Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры в двуязычном словаре : специальность 10.02.19 - теория языка : диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук /Иванищева Ольга Николаевна ; науч. консультант д-р филол. наук, проф. В. П. Берков ; С.-Петерб. гос. ун-т. – Санкт-Петербург : [б. и.], 2005. – 410 с. – Библиогр. – На правах рукоп.

Мать не ощутила его задержки — за квасом всегда очередь, она придирчиво рассмотрела огурцы, редиску, зелень. Объяснила, что впредь редиску лучше покупать круглую, а не с вытянутым усом, что на головке редиски должна быть белая «лысинка», а сплошь бордово-красные — это для свиней. За лук похвалила — тонкоперый, для окрошки самое то. И колбасу он выбрал правильную — без жира. Конечно, он забыл про хлеб, но хлеб продают рядом, пять минут туда и обратно (Щербакова, М. и Д., 52). Утверждение общеизвестной информации о том, как готовят окрошку и с чем ее едят, отраженное в данном тексте, вводится риторическим вопросом Знаешь ведь что? А пока вот как: ладно уж, ставьте не две, а всего-навсего одну поллитру. На закусочку — сами знаете: огурчики малосольные, помидорчики соленые же, картошечка поджаренная (Залыгин, 113). Ср.: Закуска — кушанья, употребляемые перед обедом или ужином для возбуждения аппетита или для заедания выпитого вина, водки и т. п.; то, чем закусывают, заедают что-л. выпитое (водку, вино) (БТС). Стереотипы восприятия особенно отчетливо представляются на фоне нетипичных проявлений. См. пример: Когда-то в Красноярске, в командировке, в рабочей столовой видел завтрак: тарелка жирного борща до краев, две котлетки с вермишелью, чай с пятью кусками сахара и белой булкой, стакан водки. Чудовищно (Туробов, 125). Нетипичность представления реалии подчеркнута оценкой «чудовищно». То, что представляет собой русский завтрак, из текста неясно, зато ясно, каким русский завтрак не должен быть. Роль «отрицательного» текстового материала выражается в актуализации двух национальных стереотипов: так называемый завтрак в тексте ассоциируется не с английским или американским завтраком (ср.: In a real English breakfast you have fr ied eggs, bacon, sausage, tomato and mushrooms. Then there’s 188

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz