Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры в двуязычном словаре : специальность 10.02.19 - теория языка : диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук /Иванищева Ольга Николаевна ; науч. консультант д-р филол. наук, проф. В. П. Берков ; С.-Петерб. гос. ун-т. – Санкт-Петербург : [б. и.], 2005. – 410 с. – Библиогр. – На правах рукоп.

Глава 2. Реалия как основной носитель страноведческой информации в двуязычном словаре ...........................................................100 2.1. Носители фоновой страноведческой информации..............................100 2.1.1. Паралингвистические и вербально-паралингвистические носители фоновой страноведческой информации........................................................ 100 2.1.2. Единицы вербальной коммуникации как носители фоновой страноведческой информации.....................................................................104 2.2.Культурно-коннотированная лексика как носитель фоновой страноведческой информации 107 2.2.1.Специфика изучения культурно-коннотированной лексики в теории и практике преподавания, перевода и лексикографии..................................... 108 2.2.2..Группа слов-реалий как объект лингвострановедческих словарей....... 115 2.2.3. Соотносимые и несоотносимые реалии как объект двуязычных словарей........................................................................................................ 125 2.2.3.1. Принцип деления реалий на соотносимые и несоотносимые....125 2.2.3.2.Номенклатурные названия и реалии-названия метонимической природы как разновидности несоотносимых реалий............................ 131 2.3. Принципы отбора страноведческой информации для представления в двуязычном словаре.......................................................................................... 135 2.3.1.Природа культурного компонента....................................................... 135 2.3.1.1.Культурный компонент лексического значения слова и национальная специфичность языкового знака.....................................136 2.3.1.2..Денотативная и коннотативная природа культурного компонента лексического значения языкового знака................................................141 2.3.2..Страноведчески ценный признак реалии..............................................147 2.3.3. Реализация страноведческого потенциала культурно-коннотированного слова в тексте.................................................................................................161 2.3.3.1.К вопросу о соотношении «текст — культурно-коннотированное слово» 161 2.3.3.2. Особенности функционирования культурно-коннотированной лексики в нейтрализующем и представляющем контексте................... 169 2.3.3.3...Актуализация культурного компонента лексического значения слова в стимулирующем тексте.............................................................179 2.3.3.4. Констатирующий текст как способ актуализации культурного компонента лексического значения слова............................................. 189 3

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz