Эрштадт, А. М. Лексика традиционных хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : специальность 10.02.02 – языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Эрштадт Александра Михайловна ; М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Мурманский государственный гуманитарный университет» ; науч. рук.– д-р филол. наук, проф. Иванищева Ольга Николаевна. – Мурманск: МГГУ, 2014. – 320 с. – На правах рукоп.

ЛСГ «Наименования палии», ЛСГ «Наименования гольца», ЛСГ «Наименования сига», ЛСГ «Наименования ряпушки», ЛСГ «Наименования хариуса», ЛСГ «Наименования налима», ЛСГ «Наименования окуня», ЛСГ «Наименования щуки», ЛСГ «Наименования плотвы»), ТПГ «Видовые наименования морской рыбы» (ЛСГ «Наименования семги», ЛСГ «Наименования трески», ЛСГ «Наименования палтуса», ЛСГ «Наименования сайды», ЛСГ «Наименования камбалы», ЛСГ «Наименования пикши», ЛСГ «Наименования зубатки», ЛСГ «Наименования ерша», ЛСГ «Наименования сельди». 2.2.8.1 Родовые наименования рыб Общим родовым недифференцированным наименованием рыбы в кильдинском диалекте саамского языка является лексема куллъ ‘рыба’ [СРС: 131, ССРРС: 43, АА, ГП, ГТ, ЗЕ, ЗН, ЛГ]. По дифференциальному признаку «среда обитания» противопоставляются наименования: мёрр куллъ ‘морская рыба’ [СРС: 131, АА, ГП, ГТ, ЗЕ, ЗН, ЛГ] и яввър куллъ ‘озерная рыба’ [СРС: 131, АА, ГП, ГТ, ЗЕ, ЗН, ЛГ]. Данная оппозиция соответствует принятой в науке классификации и отражает на языковом уровне существующее в природе положение. Дифференциальный признак «пол» актуализируется в противопоставлениях наименований самца и самки рыб: оаресъ куллъ ‘самец рыбы’ [АА], купс куллъ ‘самец рыбы’ [АА, ЛГ] и ниуулэсс куллъ ‘самка рыбы’ [АА], мёййн куллъ ‘самка рыбы’ [АА, ЛГ]. Признак пола не эксплицируется в отдельных названиях рыб, а выражается синтаксическим способом, то есть путем присоединения дистинктивов к слову общего рода. Для выражения принадлежности рыбы к женскому полу присоединяются лексемы ниуулэсс ‘самка’ или мёййн ‘икра’ (например, мёййн лусс ‘самка семги’ [АА, ЛГ], ниуулэсс шабп ‘самка сига’ [АА, ЛГ]), для выражения принадлежности особи к мужскому полу к видовому названию общего рода присоединяются лексемы оаресъ ‘самец’ или купс ‘молоки’ (например, оаресъ раввт ‘самец палии’ [ЛГ]; купс куввч ‘самец кумжи’ [АА, ЛГ]; купс лусс ‘самец семги’ [АА, ЛГ]). 124

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz