Большакова, Н. П. Мир оленных людей : стихи саамских поэтов в переводах на русский язык / авт.-сост. Надежда Большакова. Мурманск : Борей, 2015. - 136 с. : ил., фот.

А Отчего мы все врозь да врозь?.. Каждый ищет особый путь, Выбирает СВОЮ тропу, Но, быть может, бредет — постой! — На свидание с Пустотой... Переводы Александра Рыжова ПРЕКРАСНОЕ ЛЕТО В ТУНДРЕ Не зря гласит народная примета — Она саамам, скажем, в самый раз: Готовить сани, люди, нужно летом, Зимой —телегу или тарантас. А нынче лето в тундре —всем на диво — По красным солнцем все цветет кругом. Стоит жара. Наш пес неторопливо Заполз в тенек и лег под бугорком. Вон озеро блестит под небесами — Как будто бы не выпитый бокал По глади вод, как яхты с парусами, Скользят и уплывают облака. Куда ни глянь —повсюду сопки, сопки... Они под солнцем зеленью горят. И ветерок своим дыханьем робким Колышет изумрудный их наряд. Прошелся дождь по тундре с громом где-то, Напился влагой моховой настил, И каждый гриб мечтает этим летом Набраться сил и выше подрасти... Хорош пейзаж... Но ночью длинной зимней Лишь труд спасет от голода и бед... --------- 6 9 -----------

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz