Под сенью Трифона. 2014 г. №6.

к& cmiebetrnweMfw-zt st/wmcz Василий Васильевич Семенцов —кандидат педагогических наук, председатель правления Православного педагогического общества имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия Санкт-Петербургской епархии. Автор книг «Отечественный язык как основа воспитания и обучения», «Исцеление языковой личности», «Беседы о святых словах отечественного языка» и др. Внутрисловная парадигма как основа образования В «Новогреческо-русском сло­ варе» слово парадигма переводит­ ся в трех значениях: 1) пример (по­ давать пример), 2) образец, образ­ чик, 3) урок (на будущее) (М., 1993, с. 598). Этимологи указывают на два древних корня этого слова: *пара- «рядом, возле» и *-дикнинэ, позднее лат. dicere — «показывать, указывать». Приставочный корень пара-, в свою очередь, восходит к праиндоевропейскому корню *per- «вперед, сквозь». Этот же ко­ рень встречается в таких русских словах, как первый, перед, пере -. В «Историко-этимологическом словаре русского языка» П. Чер­ ных указывается несколько иное первичное значение этого корня: «над, сверх» (т. 2, с. 20). Таким образом, исходно парадигма — это буквально «указание сверху», «вертикаль управления». Внутри каждого живого слова русского языка есть свое «указа­ ние сверху», свой образец подо­ бающего отношения к тем вещам, которые называются этим словом. Этимология слова возвращает че­ ловеческую мысль к предающейся от первых времен, от предков к потокам, парадигме — образцу и примеру человеческого отноше­ ния к именуемому словом пред­ мету или явлению. Имена вещей — это сверну­ тые притчи, неизменный смысл которых объединяет предков и потомков в единую вертикальную иерархию предыдущих и после­ дующих поколений — народ. Помимо неизменных корнес­ ловных этимологических смыслов слова имеют еще и современные изменчивые значения. В совре­ менных значениях они стано­ вятся частями речи, при помощи которых люди объединяются не в народы, а в современные обще­ ства — социализируются. Объединяя части речи в син­ тагмы, участники общения об­ мениваются своими личными мнениями и суждениями об име­ нуемых словами вещах. Плодами словесного общения в современ­ ных условиях становятся устой­ чивые синтагматические связи между частями речи и между приставочными, основными и суффиксальными корнями внутри слов. В «Новогреческо-русском сло­ варе» слово синтагма переводит­ ся как 1) «конституция», 2) «полк». Синтагматические связи между именами вещей и между людьми порождают и новые современные значения слов, и новые человече­ ские отношения. Современные лексические (словесные) значения непостоянны. Они меняются по мере изменения условий жизни и общественных отношений. Общественные отношения, которые в современных условиях стали международными, в свою очередь, входят в противоречие с языковой парадигмой. Парадиг­ ма указывает свыше от имени предков и народной культуры на одни, безусловно, подобающие отношения к вещам, а синтагма (конституция) — на другие, обу­ словленные современной модой и международными нормами. Характерно, что, согласно Кон­ ституции РФ, отношения, за ­ крепленные в международных соглашениях, принятых нашим государством, преобладают над внутренними национальными нормами отношений. Этимологически слово синтаг­ ма состоит из двух корней: син- «вместе с (чем-либо или кем-либо)» и -тагма — того же корня, что и * taxis «порядок», *tassein «обу­ страивать», праиндоевропейское *tag- «упорядочить, увязать». В со­ временной речи внутрисловные парадигмы — безусловные «ука­ зания свыше» — сталкиваются с речевыми синтагмами-«связями совмещения» или, проще говоря, современными условными нор­ мами восприятия значений слов и смысла высказываний. Народная языковая парадиг­ ма диктует свой традиционный патриархальный строй синтагма­ тических связей и отношений как в речевом, так и в практическом поведении человека. Конституци­ онная и модная синтагма диктует иные, независимые от народных языковых парадигм современные общественные нормы челове­ ческих отношений, речевого и практического поведения. К примеру, согласно традици­ онной русской языковой парадиг­ ме невеста — это этимологически «неведомая и неведающая», то есть невинная дева, еще не познав­ шая брачных отношений (словарь Черных, т. 1, с. 564). Согласно современному синтагматически обусловленному значению этого 74 Под сенью Трифона | №1(6) 2014

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz