Британский союзник. 1945, 18 апреля (№ 14).

б и т в а з а р е и н гатся тУДа, на восточный берег Рей­ на, самолеты. Самоходные баржи пересекают реку, направляясь на восток, возвращаются обратно— за новыми бойцами, за новым воору­ жением и боеприпасами. Солдаты штурмовых подразделений углубля­ ются все дальше в расположение вражеских войск, останавливаются только на обочинах дорог для ко­ роткого отдыха, чтобы почиститься от грязи, поесть. Здесь, на плацдарме, все подчи­ нено заранее предусмотренным сро­ кам. Здесь все напоминает другое великое сражение, которое мне пришлось наблюдать в свое время. Все рассчитано с предельной точ­ ностью. Немцы не ожидали удара. Он явился для них полной неожидан- (Окончание. Начало см. на стр. 2) ностыо. Атака британских войск была чудовищной по своей мощи. Потоки танков, массированные уда­ ры артиллерии — страшной разру­ шительной машины— прошли по го­ родам, железным дорогам и лесам Германии. Гитлеровцам здесь нечего про­ тивопоставить таким ударным сое­ динениям союзных армий, как бри­ танская 79-я танковая дивизия, штурмовые отряды «коммандос», овладевшие развалинами Везеля, 15-я шотландская и 51-я стрелковая дивизии, двинувшиеся через Рейн в лунную мартовскую ночь». □ Ызумительная точность, с которой прошла операция воздушно-де- Обращение Монгомери ISozda^ бойцы и офицеры 21-й ар- ЛХ мейской группы пошли на -штурм Рейна, в их ушах звучали слова напутствия фельдмаршала Монгомери: «Седьмого февраля я сказал вам, что мы идем на ринг для последне­ го и окончательного раунда. Мы не дадим врагу передышки. Мы будем сражаться, пока он не будет разбит. Последний раунд идет с отличны­ ми результатами — и с запада, и с востока, и в воздухе. На западе враг потерял Рейнскую область, а с ней и цвет четырех своих армий — Парашютной, Пятой танковой, Пятнадцатой и Седьмой. К этоцу списку теперь нужно доба­ вит дугражение Первой германской арл. 'расположенной далее к югу. В сражении за Рейнскую область противник потерял по крайней мере 150 ООО пленных. К ним вскоре до­ бавятся новые тысячи. С 8 февраля немцы потеряли убитыми, ранеными и пленными не менее четверти мил­ лиона человек. На востоке враг потерял всю По­ меранию к востоку от Одера, по своей территории не уступающую Рейнской области. Три германских армии разбиты и отступают. Рус­ ские Армии находятся в 56 кило­ метрах от Берлина. С воздуха авиация союзников день и ночь громит Германию. Враг загнан в угол и спасения ему нет. События развиваются стремительно. Полное и окончательное поражение немцев — неизбежно. Сомневаться в этом не приходится». Далее фельдмаршал Монгомери говорил: «Форсировав Рейн, мы прорвемся на северо-германскую равнину, не­ отступно преследуя врага. Чем бы­ стрее, чем энергичнее будут наши действия, тем раньше окончится война. А это именно и есть то, чего все мы страстно желаем, — спра­ виться с нашей работой и окончить войну с немцами в кратчайший срок». сантных соединений, является, по слешам авиационного обозревателя «Таймс», результатом тщательного планирования и детальной разра­ ботки. За много дней до начала штурма парашютные части и планеристы перешли из района своего постоян­ ного базирования в транзитные ла­ гери, расположенные вблизи аэро­ дромов, с которых они должны были стартовать во вражеский тыл. Командование полностью изолиро­ вало эти лагери и аэродромы от внешнего мира. Никто не получал отпусков, никто из посторонних не допускался на их территорию. За сутки до старта была закон­ чена погрузка материальной части. Планеры были выведены на старто­ вые линии, аэродромные команды прицепили даже тросы, соединявшие планеры с самолетами-буксировщи­ ками. Вечером в лагери десантников прибыли Министр авиации сэр Ар­ чибальд Синклер и заместитель Верховного командующего союзны­ ми экспедиционными силами Глав­ ный маршал авиации сэр Артур Теддер. От имени Премьер-Мини­ стра Черчилля и генерала Эйзен­ хауэра они передали бойцам и офи­ церам горячее пожелание боевых успехов. Сэр Артур Теддер сказал: «Ваша операция является началом послед­ него раунда». Министр авиации выразил уве­ ренность в том, что результаты опе­ рации десантных войск будут столь же значительными, сколь значи­ тельными они были в Нормандии. «Никогда, — сказал сэр Арчибальд Синклер,— не будут забыты герои­ ческие подвиги воинов Аригема». События подтвердили эти слова. Буквально через несколько часов операция десантных войск пол­ ностью удалась. П А С Т О Р А Л Ь , 1 9 4 5 М ы расположились в одной французской деревне. Трудно описать весь кошмар, с которым мы здесь столкну­ лись. Горе и разрушения со­ путствовали нам на каждом шагу. Нвмлы отошли отсюда без боя. I с Ьждый дом здесь был пре­ вращу? в развалины, полностью не­ пригодные для жилья. Обитатели селения истощены го­ лодом, глаза их красны от проли­ тых слез. Вдалеке слышится гул артиллерийской канонады. Ближе — плач женщин. Но жизнь идет своим чередом, не останавливаясь ни на мгновение. Недавно выпал снег. Он лежал белоснежным покровом на полях. Ярко светило солнце. Синело без­ облачное небо. Позади остался трудный переход. Не успел я развернуть в бывшей бакалейной лавке мой пункт меди­ цинской помощи, как весть о при­ езде врача облетела деревню. Врача здесь ждали. ft ft ft О с ю ночь я провел за осмотром ” застарелых ранений. В ряде случаев уже началось заражение крови. Все раненые не получали никакой медицинской помощи. Я осматривал больных в грязных под­ валах, где находились десятки не­ счастных, при свете последней све­ чи, которая оказалась у этих людей. Но помощь раненым была самой легкой частью моей работы. Я мог сделать перевязку и отправить ра­ неных к хирургам. Значительно сложнее была помощь больным, то есть то, что в обычных условиях не представляло никаких трудно­ стей. В каждом доме, который я посе­ тил, каждая семья оплакивала одного или двух убитых близких. Многие мои пациенты потеряли всех близких и любимых ими лю­ дей, все свое имущество. Эти люди хотели только одного— умереть. У них не было никакой опоры в жизни. I Нижеследующий текст заимствован нами из письма молодого военного врача, находящегося во Франции, к его матери У многих на почве дистрофии бы­ ла сильно повышена температура. Стаоики с опухшими и отекшими но­ гами, сплошь покрытыми язвами, уже три недели не ложились в по­ стель и не раздевались. У всех — признаки ослабления сердечной дея­ тельности. — Вам нужно лечь, — говорил я пациентам, — я дам вам перевязоч­ ные средства, покажу, как пользо­ ваться ими. И очень скоро вы по­ правитесь совсем. Это было легко сказать. Но как сделать, когда буквально все по­ стели и матрацы в селении были уничтожены. Стекла во всех домах выбиты и на улице холодно. Все имущество населения разво­ ровано. ^Отсутствует элементарный домашний инвентарь. Прописывать больным то, чего я лично не могу сделать или дать, — было нечестным. В деревне немало серьезных больных — свирепствует воспаление легких, обострение ревматических заболеваний... Ко мне пришла маленькая девоч­ ка, вся покрытая гноящимися язва­ ми. Гной склеил воедино ее паль- чики.^ Она страдала от боли при малейшем прикосновении. Я сказал, как нужно лечить язвы. Но мать не имела возможности вы­ полнить мое предписание. Тогда я поручил девочку заботам моего ординарца— крепкого малого, от­ личного парашютиста. Когда я не­ сколькими минутами позже возвра­ тился в приемную, девочка сидела у него на коленях. Он угостил ребенка шоколадом. Пока промывали и перевязывали отдельно каждый пальчик, оба ве­ село смеялись. Ординарец обра­ щался с ребенком с такой нежно­ стью, на которую способен только сильный мужчина. Перевязки проходили ежедневно. Через несколько дней все гноив­ шиеся раны затянулись, покрылись сухой корочкой. Но я не рассказал вам, что про­ изошло здесь перед нашим прихо­ дом. Это настоящая трагедия. В сочельник немцы собрали ра­ ботоспособное мужское население всего района и большинство наи­ более привлекательных женщин. Мужчин отправили в трудовые ла­ гери, женщин — в публичные дома. Это было суровое испытание. Но дело не ограничилось угоном насе­ ления. Невдалеке от деревни бойцы «Маки» (французские партизанские отряды) еще летом организовали нападение на автомашину, принад­ лежавшую гестапо, убили генерала войск «СС». Нападение «Маки» по­ служило предлогом для волны ре­ прессий, учиненных гитлеровцами. Часть деревни была начисто раз­ граблена. Дома немцы сожгли, а гражданскому населению запретили возвращаться на пепелище, ft * ft D первый день Рождества гитле- ровцы устроили оргию и пере­ пились ворованным вином. Только после изгнания оккупан­ тов жители получили возможность вернуться в свои разоренные дома. В помещении кафе лежали тела 34 молодых людей. Они были из­ биты— иа всех телах сохранились следы кровоподтеков — и после из­ биения зверски убиты выстрелами в затылок и в упор. Когда мы вошли в помещение, все тридцать четыре несчастных ле­ жали там, где упали под пулями палачей. От раоправы спасся только один. Он скрывался до того момента, пока немцы не покинули село. Со слов этого очевидца мы узнали подробности расстрела. Расстрели­ вал офицер эсэсовец. Расстреливал хладнокровно, одного несчастного за другим. Расстрел продолжался добрых полчаса. Мы не забудем этого никогда в жизни. В этом селении, в тот день ощутимее, чем когда-либо раньше, мы поняли, за что сражаемся и кто наши враги. (Из „Нью Стэйтсмэн внд Нэйшэн") 8

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz