Шталь, Е. Н. Запрещенный писатель с Кольского полуострова // Тиетта. – 2016. - № 4(38). - С. 79-85 : ил.

Творческая галерея / Art gallery л \i Moskva - Petusky 9 ВЕНРЛГШ ЕРОФЕЕВ v W e d i k t JEROFEJEV «Москва - Петушки» на разных языках: английском, китайском, греческом, армянском, словацком, словенском. Из архива Музея В.В. Ерофеева в г. Кировске. «Moscow - Petushki» translated into different languages: English, Chinese, Greek, Armenian, Slovakian, Slovenian. From Archive of V.V. Erofeev's Museum in Kirovsk. Он писал о поголовном пьянстве, употреблении суррогатов, содержавших спирт хотя бы в неболь­ ших количествах. Коктейли «Слеза комсомолки», «Сучий потрох», «Ханаанский бальзам», «Дух Же­ невы», «Первый поцелуй» - пародии на них. Что же входило в эти коктейли? Клей БФ, шампунь «Садко - богатый гость», резоль для чистки волос от перхоти, денатурат, политура очищенная, тор­ мозная жидкость, средство от потливости ног, лак для ногтей и т.п. В поэме пародируются пленумы ЦК, Октябрьская революция и социалистическое соревнование. При первом чтении обычно обращают вни­ мание на сюжет. Если спросить рядового читате­ ля, о чём эта книга, он скажет, что какой-то алко­ голик едет в электричке, пьёт и разговаривает с попутчиками, попадает не туда, куда ему нужно, и его убивают неизвестные. Только при последую­ щих чтениях начинаешь понимать, что это поэма об одиночестве, слабости человека, страданиях души, стремлении к высокому и чистому. В кни­ ге отразилась огромная эрудиция автора. В ней много цитат, отсылок, аллюзий к произведениям мировой классики: античные авторы, Библия, рус

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz