Иванищева О.Н. Материалы к словарю кильдинского саамского языка. Часть 2: Животные. Птицы. Насекомые

Источниками словаря Т. Итконен называет материалы про­ фессора Ф. Эймэ (Aima) и брата Т. Итконена — Эркки (Erkki), материалы профессора Фрииса (Friis), описания путешествий на земли саамов. Т. Итконен много работал с информантами, отмечая, что некоторые слова, записанные в полевых исследо­ ваниях, представляли трудность при определении значения [IT, с. XIX]. По словам Т. Итконена, он использовал в словаре и так называемый детский язык, то есть те слова, которые родители употребляли в разговоре с детьми. Обычно издатели на эти слова не обращали внимание [IT, с. XX]. Важным источником Т. Итконен считал «русско-советскую» книжку «Географиче­ ский словарь Кольского полуострова» [ГС-1], в которой собра­ ны 2 ОООсаамских названий, однако отмечает, что в этом слова­ ре не всегда верно переданы слова с фонетической точки зрения. Т. Итконен отмечает, что он старался придерживаться списка топонимов из работ финских исследователей- путешественников, важны для Т. Итконена были и публикации Финской геологической экспедиции, которая работала на Коль­ ском полуострове в 1887 г. и издала детальные карты местности, а также первые карты всего Кольского полуострова, которые базировались на точных измерениях. Из норвежских исследова­ телей Кольской Лапландии, на работах которых основывался Т. Итконен, ученый называет Е. Фрииса (J. A. Friis), из швед­ ских — Г. Халльстрёма (G. Hallstrom), из русских — В. Неми- рович-Данченко (V. I. Nemirovic-Dancenko), Д. Бухарова (D. N. Bucharov) и особенно Н. Харузина (N. Charusin). Следует отметить внимание Т. Итконена к освещению жизни народа с разных сторон: к описанию природы, охоты, рыболовства, ко­ чевки, мифологии, веры, религии —ко всему тому, что отраже­ но в языке [ГГ, с. XXI]. Словарь А. Генетца (Arvid Genetz) «Worterbuch der Kola— Lappischen Dialekte nebst Sprachproben» [G] предваряется преди­ словием с лингвистическими комментариями, а также описани­ ем истории знакомства автора словаря с кольско-саамскими диалектами. Так, указано, что в 1876 году А. Генетн приехал в город Колу и пробыл там целый месяц. Саамы жиди недалеко, 99

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz