Эрштадт, А. М. Лексика традиционных хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : специальность 10.02.02 – языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Эрштадт Александра Михайловна ; М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Мурманский государственный гуманитарный университет» ; науч. рук.– д-р филол. наук, проф. Иванищева Ольга Николаевна. – Мурманск: МГГУ, 2014. – 320 с. – На правах рукоп.

колокольчик надевали) [ЛГ]; Эй-луййк ‘Не плачь’ (красивый пестрый бык подарен девочке отцом, чтобы она не плакала) [ЛГ], Братан (передовой олень) [ЛГ]; Июнъ [ЛГ]. Последняя кличка, вероятно, связана с появлением оленя на свет позже обычного срока (отел происходит с конца апреля до конца мая). А.В. Суперанская отмечает в зоонимии наличие традиции, в соответствии с которой животные получают имена, начинающиеся на буквы, с которых начинаются наименования месяцев их появления на свет [Суперанская 1973: 179]. Среди кличек оленя обнаружены примеры зооморфных метафор: белый - Нюэммелъ ‘заяц’ [ГП, ГТ]; сильный - Талл ‘медведь’ [ГА]; драчливый - Талл- паррън ‘медвежий парень’ [ГП, ГТ]. Интересной представляется ассоциация поведения оленя с повадками рыб и соответствующий метафорический перенос: недотрога, плохо стоит в упряжке - Вуэсск ‘окунь’ [ЮА]; Луз виллъй ‘окунь’, букв.: ‘брат семги’ [ЮА]; пугливый - Ныгкешъ ‘щука’ [ЮА]; спокойный, стройный - Шабп ‘сиг’ [ЮА], спокойный, медлительный - Вушенъ ‘налим’ [ЮА], верткий - Куввч ‘кумжа’ [ЮА]. Традиции именования домашних животных разных пород могут быть очень глубокими, при этом большое значение приобретает момент специальной культивации и индивидуализации» [Суперанская 1973: 178]. Одним из объяснений подобных переносов может быть кочевая хозяйственно-мифологическая модель мира саамов, в которой шкура убитого оленя, брошенная в реку, возвращалась в свою родовую стихию, превращалась в рыбу (лосося), а когда женщины-рыбачки вылавливали ее, рыба превращалась в оленя. Подрастая, олень приобретал черты летящего существа, превращался в птицу, которая становилась добычей мужчины-охотника [Теребихин 2004: 256]. Несмотря на то, что масть оленя является его значимой характеристикой, отдельных наименований оленей по масти в кильдинском диалекте саамского языка нами не обнаружено, все 15 наименований, входящие в лексико­ семантическую группу «Наименования оленя по масти», являются составными, представляя собой сочетание прилагательного и существительного. В результате исследования выявлено 15 прилагательных, называющих масть оленя. К 62

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz