Эрштадт, А. М. Лексика традиционных хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : специальность 10.02.02 – языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Эрштадт Александра Михайловна ; М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Мурманский государственный гуманитарный университет» ; науч. рук.– д-р филол. наук, проф. Иванищева Ольга Николаевна. – Мурманск: МГГУ, 2014. – 320 с. – На правах рукоп.

кириллическая основа письменности делает язык кольских саамов непрестижным для изучения в глазах молодежи. В-третьих, несмотря на то, что переход на латинскую графику создаст определенные трудности для старшего поколения, в условиях развития культурных контактов с западными саамами изменение основы письменности позволит кольским саамам включиться в западно-саамское информационное пространство. По мнению некоторых представителей саамской общественности, в настоящее время кольские саамы зачастую воспринимаются западными как «чужие» именно из-за другой, чуждой им основы письменности. Использование латинского алфавита позволило бы им достичь большего взаимопонимания, и вместе с этим способствовало бы укреплению национального самосознания кольских саамов. Использование латинской графики в научных исследованиях представляется одним из возможных способов решения технических сложностей, а также упростит сопоставление лексем кильдинского диалекта саамского языка с диалектами языков западной группы и другими языками. Профессор университета г. Тромсё (Норвегия) Т. Тростеруд в работе о роли языковых технологий в сохранении и ревитализации языка, напротив, придерживается мнения о том, что «латинский алфавит не создан для саамских языков: в саамских языках много согласных и палатализаций, точно так же как в русском языке» [Тростеруд 2012: 9]. Полевые исследования промысловой лексики кильдинского диалекта саамского языка, обеспечившие значительную часть исследуемого материала, проводились автором в период с 2008 по 2014 гг. в месте компактного проживания кольских саамов - селе Ловозеро Мурманской области. Основными методами сбора лексического материала явились интервьюирование в форме направленной беседы, анкетирование и наблюдение. Опрос информантов осуществлялся по заранее подготовленной программе вопросов по темам, связанным с оленеводством, охотой, рыболовством, собирательством и овцеводством. 28

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz