Залп. 1942, июнь.
і : і и ю н я IQ42 I Я^а»ияюид и дни».» . Обмен телеграммами между Георгом VI и М, И, Калининым по случаю подписания договора между СССР и Великобританией [Го случаю подписании дого/юца между СССР и Велико британией о союзе а воине if jjotji и ічітлеровской Германии п ее сообщников в Кирове и о сотрудничестве п взаимной помощи мосле войны Король Великобритании Георг VI и Председатель Президиума Верховного Совета СССР М. II. Калинин обменялись следующими приветственными телеграм мами. Телеграмма Георга VI М. И. Калинину >Я не могу пропустить атого события без выражения Вам. господин Президент моего удовлетворения сотрудни чеством, которое происходит и день нашего договора о союзе. Нтот договор освещает усилия наших двух стран в трудной п жестокой борыіе, которую они ведут, и обязывает их к сердечному сотрудничеству и взаимной поддержке в последую щие годы после нашей победы. Мне хотелось бы верить, что Вы , господин Президент, приветствуете ятот договор также искренно, как делаю я и. что Вы разделяете мою уверенность, что действие этого договора будет выгодно не только для наших двух стран, но и для всего мира». Телеграмма М. И. Калинина Георгу VI /I полностью разделяю выраженное Вашим Величест вом удовлетворение ію поводу подписания договора о союзе уежду нашими странами. II уверен, что только что подпи санный договор еще более укрепит боевой союз наших стран в их непримиримой и суровой борьбе против общего врага и обеспечит сердечное сотрудничество и взаимную помощь В ГОДЫ лос.іс пашен ііооеід.і. 1 также искренне, как н Вы, Наин* Ве.іпчесііііі, приветствую договор н выражаю уверен ность,что этот договор послужит на благо не только наших двух стран, ію II всего мира , Послание г-на Черчилля И. В. Сталину «Мы очень признательны Пам. что Вы пошли нам на столько павстрсч} относительно наших затруднений в связи с договором. И уверен, что ото вознаградится в сильной степени в США. II, что отныне наши три великие державы смогут иттп виеред в ногу и сообща, чтобы нас не ожидало. Мпе доставило большое удовольствие встретиться с г. Молото вым п мы сделали многое в смысле сокрушения преград Между нашими двумя странами. Я очень рад, что он возвращается этим путем, ибо осталась еще о.тагоприятная работа которую необходимо выполнить... Так как мы взаимно обязались быть союзниками и друзьями в течение 20 лег, го я, пользуясь случаем, посы лаю Вам свои искренние добрые- пожелания п даю Вам заверение относительно убеждения, которое я питаю в том, что победа бѵдет за нами . От вет И. В. Сталина г-ну Черчиллю ‘ ‘1 Вам очень признателен за дружеские чувства и добрые пожелания, выраженные Вамп по поводу подписания вами нового договора. II уверен, что этот договор будет «меть оольшое значение дли дальнейшего укрепления дружественных отношений между Советским Союзом н Велико- Британией,r a tакже между іпшпчн странами п США и обес печат тесное сотрудничество наших стран после победонос ного окончания войны. И также надеюсь, что Вам встреча с .Молотовым, при его возвращении из США. даст возможность выполнить работу, оставшуюся еще невыпо.тнепой... Прошу Вас принять мои искренние добрые пожелания я выражение твердой уверенности в нашей общей полной победе,» Речь господина А. Идена при подписании договора от 2 6 мая 1 9 4 2 года Оі имени п р а в и те л ь ств а Е го в Со ед и н ен ном По п ри в е т с т в ую Вас, Иеличесгва ролевегие господин Молотив, в качестве министра иностранных дел Со юза Советских Социалистических Республик. Мы встречаемся в мире, который охвачен войной, когда наши две страны нахо дятся в схватках с общим вра гом. Под воздействием войны мы нашли то взаимопонимание, которое нам не удавалось дос тигнут!, в течение нескольких лет мирного времени. Договор, который мы только что подпи сали, отражает паши обязатель ства совместно продолжать борь бу, пока не будет одержана по беда. От имени своих коллег я заверяю Вас, что со стороны правительства и народа нашего острова не будет колебания в этом предприятии. Такова, сле довательно, 1-я часть нашей задачи—низвержение Гптлера и уничтожение всего того, что знаменует его режим. Но в нашем договоре имеется и вто рая глава. Придет время, когда война окончится. Придет вре мя, когда наш общий враг бу дет разбит и снова воцарится мир. Мы должны позаботиться о том, чтобы на этот раз мир был прочным. В договоре, ко- рый мы подписали, мы обязу емся работать совместно во имя этой цели. Никогда еще в истории на ших двух стран наша ассоци ация не была столь тесной. Никогда наши взаимные обяза тельства в отношении будущего не были столь совершенными. Это безусловно является счаст ливым предзнаменованием. В нашем соглашении нет ничего исключающего. Мы стремимся к миру и безопасности не только для обоих наших стран, по и для всех объединившихся наций. Но взаимопонимание между нами является одной из основ мира не только для нас, но и для всего мира. Мы подписали наш договор и часть нашей работы лежит уже позади. Я хотел бы сказать теперь, господин Моло тов, насколько мы высоко це ним государственную мудрость и понимание, которое Ііы про явили в наших переговорах. Я хотел оы также поблагодарить г. Майского, Вашего посла, ко- торый сделал так много во вре мя своего пребывания в Велико британии, чтобы построить мост между нашими обеими странами. Часть работы уже позади нас] но еще более значительная часть лежит впереди. Нужно выиграть войну, нужно постро ить мир. Пи одна из этих за дач не может быть разрешена лини, нами одними . Вы, господин Молотов, поки даете наши берега и отправля етесь в Соединненпые Штаты. Будущее человечества будет в сильной степени зависеть от сотрудничества Советского Со юза, Соединенных Штатов Аме- рики и Британского сообщества наций. Мы благодарим Вас за Вашу работу вместе с нами и желаем Вам счастливого пути. Речь Молотова при подписании договора от 26 мая 1942 года Господин Черчилль, господа! Договор между Союзом Совет ских Социалистических Ресиуб- іик и Великобританией о со юзе в войне против гитлеровской Германии и ее сообщников В Европе и о сотрудничестве и вза имной номоши после войны, который и имел честь только что подписать от щіепн пра вительства СССР, является важ ной политической вехой в раз витии отношений между Велико британией и Советским Союзом. Паш договор нужен народам не только СССР, н Великобри тании. но и народам других стран. Позвольте выразить уве ренность. что все народы, ко торые испытали на себе напа дение немецко-фашистских импе риалистов пли свободе и чести которых угрожала или еще мо жет угрожать гитлеровская баида разбойников угнетателей, насильников — все они выразят удовлетворение появлением иа свет этого исторического дого вора. Наши союзники во всем мире разделят с нами горячее чувство удовлетворения. Наш договор нужеи для того, чтобы скорее обеспечить разгром гит леровской Германии, чтобы мы скорее пришли к желаниой цели— победе. Настоящий договор определя ет общую линию действий Со ветского Союза и В е л п к о б р п т а - : лто.м д о го в ор е к сегодняшнему ніш т а к ж е и п о с л е в о й н ы , і д ню у ж е у с п е ш н о осущеетяла- едтн. п ро в од и т ся н а деле. 20-ти л е т н и й с р о к д еП стн іія э т о г о д о го в о р а п и о к о н ч а н и и войны,— действия на осно ве в о е н н о й и э к о н о м и ч е с к о й , вва- п м о п о м ощ п и р о т п в в о з м ож н о й но во й а гр е с с и и со с т о р о н ы Г е р мании и во ими о б е с п е ч е н и и б е з о п а с н о с т и н э к о н о м и ч е с к о г о б л а г о п о л у ч и я п а р о н ш Гиро н ы , - - го в о р и т сам за со біі: I и і'~ л е р п его с о о б щ н и к и п о крона вому разбою В ГврОПе т е п е р ь еще б о л ьш е п о ч у п е гвуют как крепнут н с п л а ч и в а ю т с я оод,е- диннепные силы их п р о т и в н и ков. Тем лучше для нас. для наших пародов, дли нашего о б щего дела. Этот договор говорит и со держит больше, чем известное Англо-Советское соглашение прошлого года. Договор 26 мая 1942 года является новым, важ ным этапом в развитии Англо- Советских отношений, на ос нове союза и военной взаимо помощи иротив нашего общего и непримиримого врага в Европе, как сейчас, так и в будущем. Он дает падежную основу для совместной борьбы н после войны, что во многом увели чивает его значение. Еще больше следует подчер кнуть то, что относящееся в Т а к о й д ого в ор с большим у д о в л е тво р ени ем б у д у т привет- ст н о в а т ь н а р о д ны е массы Совет с к о г о С ою за , где под руковод ством В е л и к о г о вождя - ’ полко водца Ио сифа Виссарионовича С т а л и н а К р а с н а я А рм ий ведеі і ер.hi ческую б о р ь б у против г е р м а н с к и х з а х в а т ч и к о в , депо* ко.[соимо в ерп, что недалеко го время, к о г д а н аш е правое д е л ) од е рж и т п о л н ую победу. Приношу искреннюю благодар но с т ь премьер-министру Велв- кобриташщ г. Черчиллю в министру Иностранных дед г, Идену, так много сделавшим для настоящего договора, за их активное участие во веей работе, Я выражаю свою самую ис креннюю признательность Пра вительству Великобритании за гостеприимство, оказанное мне, как представителю Правитель ства СССР. В заключение я хотел бы выразить твердую уверенность в том, что подписанный сего дня договор с честью послужит делу пашей победы, делу вели кого будущего наших народов. ОТ СОВЕТСКОГО ИНФОРМБЮРО Из вечернего сообщения 11 июня В течение 11 июня на Харь ковском участке фронта наши войска вели ожесточенные обо ронительные бои с наступаю щими танками н пехотой про тивника. На Севастопольском участке фронта продолжались упорные ооп. Наши войска отражали атаки противника и нанесли ему большой урон. Только за 3 дня боев немецко-фашистские войска потеряли убитыми до 15.000 солдат и офицеров, свыше 50 танков п более 60 самолетов. На других участках фронта существенных измене ний не произошло. • • # На одном из участков Ленин градского фронта наши бойцы подбили несколько немецких танков, уничтожили 4 станко вых пулемета, обоз с боепри пасами и до 200 гитлеровцев. На другом участке огнем на шей артиллерии разрушено 7# немецких дзотов, 11 блиндажей с живой силой противника, уничтожено 2 минометных батареи, 3 противотанковых орудия, взорвано 2 склада бое припасов и склад с горючим. Огнем артиллерии выведево из строя не менее 400 немец ких с о л ,щ т и о ф и ц ^ о в ^ ^ Р Е Д К О Л Л Е Г И Я
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz