Вестник Мурмана. 1923, N9.

Ѣ 9. М У Р М А Н А, 21 стоящего момента только частично и притом крайне : невыгодно, в среднем—по 14 фупт. стерл. за стандарт. I Будучи абсолютно в курсе рыночных котировок леса ' за границей на каждую неделю, а в частности в Англии, • и принимая во внимание весьма высокое качество на- ■шего леса, Каргосторг предполагает, что минимальная ; цепа, которую можно было бы достигнуть за п а т лес, должна колебаться от 18 до 20 фунт, стерл. за стан­ дарт. В целях избежания дорого стоющего посредниче- 1ства Аркоса, Каргосторг предполагает, начиная с бли- ' жайшего сезона, иметь своего собственного представи­ теля в Англии. Особое место должно быть уделено вопросу о пуш­ нине. По самым скромным подсчетам, в КТК ежегодно могло бы быть заготовлено пушнины на сумму минимум 250.000 зол. руб. Однако, благодаря сплошной и от­ крытой границе с Финляндией, значительные партии пушнины попадают туда контрабандой. Необходимо также указать па острую конкуренцию в заготовке пуш­ нины. На пушнину Картр удкоммуны, как высокооборот­ ную, зарятся почто все организации Петрограда, а также и скупщики-меховщики Петрограда и Москвы, которые платят за пушнину совершенно несуразные цены и этим оказывают деморализующее влияние на местный рынок. Вполне естественно, что контрабанди­ сты фактически платят за пушнину до 4 раз дороже, так как не знают, что такое пошлина, накладные и организационные расходы и т. д. и поэтому, платя значительно дороже, они все-таки получают еще до­ вольно значительную прибавочную стоимость. Для иллюстрации указания па контрабандный вывоз в Финляндию больших партий пушнины, мы можем Из дневника 24 дек. 1922 г. 15 час. ст. Имандра. Только три часа дня, а уже темно. Но люди здесь привыкли жить впотьмах. Человек ко всему привыкает. Он пе стыдится ни дня, ни ночи в своих похождениях. Начальник станции задержал поезд почти на три часа только потому, что ему не жалко топлива, которое сжи­ гает без нужды паровоз. Легко ли достается Республике топливо. Это не его забота. На то он— полноправный гражданин. А солнце все ниже опускается па землю. Оно не хочет здесь больше светить. Медленно и ле­ ниво поезд удаляется со станции. Жалкий, тусклый огонек „начальства" станции напрасно как бы изви­ няется за задержку поезда. Напрасно. Он опоздал. Дневник уже не простит. Только снег ласково улы­ бается в окно. Ему можно простить, что занесены пути. Зато освещает он путь... 25 дек. 1922 г. 22 часа ст. Тайбола. Так и видно, что здесь нет хозяина. Пути занесены снегом, и трудно сказать, что под снегом находятся рельсы. Человек с фонарем встречает поезд, но так ле­ ниво и неподвижно, что, глядя на пего, кажется— это не человек, а статуя. Так же лениво и безразлично он привести следующие весьма показательные данные. Фин­ ляндия в последние годы представляет собою крупного экспортера пушнины, ежегодный экспорт которой со­ ставляет около 2 5— 80 миллионов финских марок. Эта сумма не стоит пи в какой связи с прежними цифрами экспорта пушнины из Финляндии и вполне ясно, что значительную часть указанной суммы нужно отнести за счет русской, а, главным образом, Карельской контра­ бандной пушнины. Каргосторгом предполагается в марте месяце сего года отправить в Америку партию пушнины на сумму около 40 .0 0 0 зол. руб., а всю заготовку текущего года довести до суммы в 100 .000 руб. золотом. Для увеличения заготовительных возможностей этого ценного вида сырья в Картрудкоммуне, а главным обра­ зом искоренения контрабандного вывоза в Финляндию, необходимо проведение в срочном порядке следующих мероприятий: отмена вывозной пошлины на невыделан­ ный пушной товар, создание возможности снабжения населения пограничных волостей дешевым продоволь­ ствием и предметами широкого потребления путем тран­ зитной переброски русского хлеба в пограничные воло­ сти через Финляндию и частичного сложения ввозной пошлины па некоторого рода предметы питания и ши­ рокого потребления, ввозимые из Финляндии в погра­ ничные волости. Предлагаемые мероприятия, несомненно, смогут до­ вести экспорт пушнины из пределов КТК не только до вышеуказанной цифры 250 .000 зол. руб,, но превысить эту сумму во много раз. Карел. наблюдателя. отдает распоряжения, и еще долго поезд простоял бы на станции, если бы пе нашлось человека, который дерзко толкнул администратора. Во еле этою оп сразу про­ снулся. „Почему у вас нет подвижности?"- -задает ему вопрос толкающий. Человек задрожал, как ребенок, и, еле шевеля губами, ответил: „Потому, что нет огня,— нет дров, нет людей, которые нас здесь толкали бы и согревало бы“ . й действительно там не видно больше людей. Слишком мало внимания уделяет начальство из Отделения и из Центра Управления этим жалким, без- помощпым, почти полумертвым маленьким людям. Ме­ дленно раскачивается и трогает поезд. Так же неподвижно провожает его человек с фонарем. Исчезает из виду жалкий станционный домик. И опять вечно молчаливое одинокое поле. Поле и лес, бесконечно провожающие медленно тянущийся поезд, безмолвно вечно свидетель­ ствующие о пустоте края и людях обитающих. И как бы просят они проезжающих двигаться медленнее, оста­ навливаться по пути о вдохнуть побольше жизни, огня и ласки тем, которые почти замерзают по вине людей, выше стоящих их, и по своей собственной. Да, их нужно будет пожалеть, и над этим следует призадуматься. Е. Ефимов. к , ________

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz