Вестник Мурмана. 1923, № 44 (3 нояб.).

20 В Е с т н и к М 44. Оп еще раз окинул взором всех собравшихся и с грубоватой простотой бросил: — Ну, ребята, нечего дурака валять... Пошутили и хватит!.. Чорт дери, я, кажется, проспал... Мне пора на дежурство. — На какое дежурство?—спросил профессор Ва­ вилов. — Как на какое?— переспросил „незнакомец"!.. — Ах ты, лохматая твоя голова... На какое дежур­ ство должен итти телеграфист Мурманской железной дороги!.. Теперь, долгогривый товарищ, не такое время, чтобы шутить... Да и вам-то совестно— обратился оп к окружавшим его:— после октября лодырей корчить... Вишь, сколько вас приперло. Работать надо, работать... Мы проливали кровь за свободу, а теперь трудом, только трудом „мы наш, мы новый мир построим*1.. Он оборвался. Взгляд его остановился на стоявшей против него дочери профессора Вавилова, а все собрав­ шиеся, точно одухотворенные его словами, внезапно подхватили их, грянули хором, и величественная песня громко раздалась под сводами зала: „Кто был ничем, тот станет_всем!..“ IY. „Неизвестный* сидел в кабинете профессора Вави­ лова. На столе подле него лежали газеты и журналы с его портретами на первой странице и со статьями, посвященными ему, человеку, проведшему сто лет в летаргическом сне. Он только что кончил просматривать их и поднял глаза на профессора. Тот уловил вопросительный взгляд, поднялся, подошел к нему и, отечески похлопывая его по плечу, проговорил: — Не унывайте. Видите, вы теперь стали всемир­ ной известностью... Будущность ваша обеспечена... Жи­ вой свидетель великих событий, вы можете внести цен- пый вклад в историю вашей эпохи своими воспомина­ ниями... Но сейчас, сейчас вам пока нужно беречь силы... Вы еще не окрепли, милый мой... . „Неизвестный" грустным взором взглянул на про­ фессора и не проронил ни слова. В это время в кабинет влетает фигурка профессора Меджи. Он пожал руку хозяину и затем бросился к „незнакомцу". — Поздравляю! Поздравляю!.. Успех! Головокружи­ тельный успех!.. Я бы очень вас просил перелететь со мной через океан в Американские Советские Штаты. Вавилов оборвал его: — Нет, батенька, это невозможно... Ему надо беречь свое здоровье... Что вы, убить его хотите... — То-есгь, как так, убить?..— запротестовал тот.— Мы можем сделать путешествие с отдыхами—в Совет­ ской Германии, в Советской Франции... Поймите, ему же нужно видеть нынешнюю жизнь... Ведь не хотите же вы его закупорить, что в банке—в Мурманске?.. И они спорили из-за него, как из-за вещи, а он грустно улыбался и что-то повое, какое -то неопреде­ ленное решение зрело в его уме. Спор двух профессоров, наверное, затянулся бы на­ долго, если бы к отцу в кабинет не зашла Ия. Она быстро решила вопрос. — Знаете что,— обратилась она к „неизвестному": — пока они спорят, мы вдвоем отправимся погулять... Се­ годня такая хорошая погода. И она утащила его из кабинета с собой. V. — Куда же мы?— спросил он, уже сидя в автомо­ биле. — Хотите, съездим в Порт? И они поехали. — Да ,—говорил он:— наша «мечта осуществилась, Мурманск ожял. Но мы и во сне пе виде'ли, что он станет таким огромным городом. — И неудивительно!—Отвечала Ия.— Посмотрите сюда. Видите—весь квартал занят целым заводом. Вы зпаете, что здесь? Нет? Здесь исключительно происходит копчение рыбы. А вот там, эти четыре здания— с ты­ сячью людей вызваны к жизни креветками, которых у берегов Мурмана так много, и притом они пе усту­ пают по вкусу французским. Ііа другом конце Мур­ манска находятся громадные отделения, в которых рыба вялится и засаливается. Совершенно за городом распо­ ложены жиро-топильные заводы. Мы являемся главней­ шими поставщиками для всего земного шара рыбьего жира, как для лечебных, так и для других целей. Но что говорить о рыбе. Оленьи стада теперь настолько велики, что заготовка мясных консервов является не меньшей отраслью, чем рыбные промысла. А затем мы имеем ряд своих продуктов земли, которые не уступают по питательности и даже иногда во много раз прево­ сходят продукты юга. Прибавьте к этому паш незамер­ зающий порт. А вот и он. „Неизвестный" окинул глазами целый лес мачт парусных судов и труб океанских пароходов и замер от удивления. -— Но ведь это сказка!..— пробормотал он.—Мпе кажется, я сплю и вижу это во сне... И вдруг вскрикнул: — Позвольте!.. Ведь, это колея моей родной Мур- ьганки!.. Но где же паровозы?.. Где дым родной, ко­ торый так и сладок и приятен!.. Ия улыбнулась. Нежное 'чувство сострадания шевель­ нулось в душе девушки. Боясь сделать неприятное ему, она тихо, осторожно заговорила: — Да, я знаю, как в ваше время ваш молодой, энергичный руководитель дороги отстаивал ее существо­ вание... Теперь об этом смешно говорить!.. Доказатель­ ство необходимости дороги на - лнцо. Но мы живем в двадцать первом веке, когда быстрота играет огромней­ шую роль... И Мурманка электрифицировалась... Нет больше дымящих паровозов. Электрические поезда с быстротой молнии мчатся из Мурманска в Петроград. Она хотела еще продолжать рассказывать, но вдруг взглянула на своего спутника, увидела, как побледнело его лицо, испугалась и крикнула шоферу: — Скорее, скорее домой! (Окончание следует). Редактор: Редакционная Коллегия. Издатель: Правление Мурм. ж. д. и Карэкосо.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz