Вестник Мурмана. 1923, № 34 (29 авг.).

№ 34. М У Р М А Н А. 31 окупил, пе оплатил бы с миллиардными прибылями Мур­ манско-Карельский край. V. Когда я садился в вагон, чтобы ехать обратно в Петроград, Осипыч провожал меня. Не знаю, почему, но мне все время какалось, что он что-то хочет сказать мне и не решается. И вот, когда раздался первый удар третьего звонка, он не выдержал и, помахивая фуражкой, крикнул мне: — Слушай, дружище, брось писать всякую дребе­ день, урежь себя в заработке, как мы урезаем... Пиши только про Мурманск; кричи о нем, труби, чтобы услы­ шали глухие, прозрели слепые... Один в поле не воин... Зови Центр, нажимай на Центр по-нашему, по-проле- тарски, чтобы была помощь нашему Правлению дороги... Поезд двинулся. Но он бежал за ним и выкрикивал: — Труби! труби! чтобы рухнули иерихонские степы окружающей вас повседневности, за которыми вы пе ви­ дите обетованной земли... Зови на Мурман!.. Поезд прибавил ходу, но до меня сквозь грохот его донеслось еще раз мощное, полное горячей веры в светлое будущее, призывное: — На Мурман!.. _____ Ф— в. Г од работы . 29/ѵпі 22—29/ ѵііі 28. Как будто, срок и невелик, Всего лишь год прошел в работе, Но путь на Мурмап строг и дик, Тяжел па новом повороте. А поворот—безмерно крут, Казался многим он химерой И был обиден прежний труд, Не озаренный жгучей верой. Снега болот... Полярный Круг... К загадкам полюса преддверье... И в темноте нод голос выог Росло к дороге недоверье. „Угрюмый край безлюден, нищ, В порту—лить чайки да медузы, Опасен путь и нет жилищ И стороной проходят грузы". Так па один и тот же лад Слагались сотни злых прелюдий, Но вот на север—год назад— Пришли иного склада люди. Их воля—камень из пращи, Удар по цели бьет упорно, В их сердце страха не ищи, Им не итти дорогой торной! Всегда—в простор, всегда— вперед Через отжившие поверья! И скоро начал таять лед Давно ль глухого недоверья. Большим, настойчивым трудом Переполнялись дни п ночи И стали в облике ином Просторы северных урочий. Безлюден дальний край?— так что ж, Давно смешна мольба о чуде, Минует срок и не найдешь Следа тоскующих безлюдий. Придут для жизни и сюда: Не всем же— пламенпый экватор, И для великого труда Вступает в край колонизатор! Край этот беден?—вражья ложь, Пустое, праздное злорадство: Взгляни вокруг и пе сочтешь Почти забытого богатства. Тут железняк, там кварц и шпат, Леса в извечном изобильи, Рыбак давно сменить бы рад Ладью на быстрые флотильи! Без груза порт?—его судьба В руках людских, исход возможен, И вот уже идет борьба За льготы северных таможен. Смотри: смущен покой медуз, Взметнулась легких чаеи стая: В далекий порт приходит груз, Полярный берег оживляя. Жилья не в волю, труден быт И путь опасен?—зря не стой-ка, Смотри и слушай, как шумит На крайнем севере достройка! Так день за днем, за ночью ночь Сплетались в бурные недели И от бойцов летели прочь Угрозы мрака и метели. Как будто, срок и не велик, Всего лишь год прошел в работе, Но здесь трудящихся дневник— Он на своем, особом счете; Здесь год минувший— за пять лет, Как при чудовищной осаде, А воля к новым дням побед Горит в недрогнувшем отряде! Н. К — ий. Август 1923. Редактор: Редакционная Коллегия. Издатель: Правление Мурм. ж. д. и Карэкосо.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz