Вестник Мурмана. 1923, N11.

№ 11. М У Р М А Н А. І І из них тащит большую жердь вроде оглобли или дышла. Остальные несут плохенькие, как мне показа­ лось, кривобокие лопатки. Не доходя немного до моста, рабочие остановились. Один из них подковырнул свою оглоблю под рельс, подложил под конец ее полено, а на противоположный конец, как на качели, сам уселся. Остальные рабочие кинулись на путь и стали быстро колотить ребрами своих лопат по песку, на подобие того, как сечками рубят капусту. Такое занятие со стороны взрослых людей показалось мне до нельзя странным и даже нелепым, и я не мог удержаться от восклицания: — Что это они делают'? — Шпалы подбиЕают-с!-“ с почтительной снисходи­ тельностью доложил дорожный мастер. Хотя этот ответ ничего ровно мне не объяснил, но я инстинктивно понял, что сделал оплошность, и, по­ чувствовав, как мой начальнический пьедестал начинает подо мной колебаться, дал себе слово больше не удив­ ляться ничему, а делать вид, что весь железнодорожный обиход мне отлично известен. Когда, по прошествии двух лет, я, вновь испеченный инженер, в качестве помощника начальника дистанции, ехал на дрезине с дорожным мастером, то, хотя все мои практические сведения о содержании пути исчерпывались вышепри­ веденным фактом, однако, я уже отлично умел разыграть роль начальника, дающего дорожному мастеру ценные „практические “ указания, как нужно содержать путь, а дорожный мастер еще лучше сумел притвориться, что для безукоризненного содержания пути ему только и не доставало что моих „практических" указаний—и мы оба остались друг другом довольны. Однако, скоро столь легкой ценой купленный успех Перестал меня удовле­ творять, и почувствовалась потребность доучиться; при этом само собой обнаружилось, что спрашивать, чего не знаешь, вовсе не совестно, даже если хочешь по­ полнить пробелы в своих знаниях через людей подчи­ ненных, и что в последнем случае не только никакой авторитет не колеблется, а даже, напротив, между людьми начинают устанавливаться простые деловые отношения. Если все это я сообразил не сразу, а лишь по исте­ чении времени, то виною тому—не я, а те, которые меня, совершенно несведущего студента, вместо того, чтобы отдать на выучку к дорожному мастеру, опытному и знающему, поставили над ним начальством, заставляя проделывать акробатические фокусы, чтобы удержаться в таком неестественном полозкении. Указав разницу в постановке дела по комплектовании старших технических агентов службами пути и тяги, я должен прибавить, что на этом дело и кончается. Даль­ нейшее же прохождение службы одинаково, как в той так и в другой службе. Несмотря на то, что началь­ ники депо и дистанции являются такими агентами, де­ ятельность которых отражается на всем укладе железно­ дорожной эксплоатации, а не только на интересах их отдельных служб, тем не менее инженер, поступивший в данную службу, только ее одну и знает, только ею и интересуется. Последствия этой односторонности ска­ зываются повсюду. Известный, почти повсеместно ощу­ щаемый, антагонизм служб, столь много вредящий об­ щему делу, несомненно имеет свои корни в том обсто­ ятельстве. что старшие агенты, по условиям службы, хорошо знакомы лишь с той стороной железнодоролшого дела, которая исчерпывается их службой, Катехизисом каждого старшего агента должны бы быть два положения: 1) давать другим службам все то, что составляет их насущную потребность; 2) требовать от других служб лишь то, что находится в их средствах. Как ни просты и ни естественны эти положения, однако для осуще­ ствления их требуется такое знакомство с чужими слу­ жбами, какого, вообще говоря, у старших агентов в силу условия их служения в наличности по большей части не оказывается. Может ли быть верное понимание по­ требностей службы движения у человека, который всю жизнь прослужил по службе тяги? Мояшо ли положиться на правильность оценки средств служб тяги агентом, всю жизнь прослужившим по ремонту пути? Что-жѳ на­ блюдается в действительности? Всякое требование со сто­ роны другой службы, исполнение которого связано с тру­ дом и хлопотами, признается вытекающим не из дей­ ствительной потребности, а из каприза; обратно—всякий отказ со стороны другой службы исполнить предъявленное к ней требование объясняется не неимением к тому средств, а нежеланием. Отсюда порча личных отношений на почве служебных недоразумений. Различные отно­ шения испортились, то предлоги для служебных недо­ разумений в числе еще более увеличиваются. Обыкно­ венно, всякие пререкания между агентами разных служб большинство склонно объяснять личными отношениями. Конечно, бывает и так, что люди, повздорив за винтом или на прогулке, переносят свои споры и на служебную арену; но я думаю, что гораздо чаще служебные недо­ разумения бывают не следствием, а причиной личных неудовольствий. Споры-лее и пререкания по службе, в свою очередь, являются прямым следствием взаимного непонимания потребностей чужой службы, удовлетво­ рение которых не терпит отлагательства, и неумения оценить средства чужой службы, за пределами которых не должно предъявлять к ней никаких требований. Уменье разобраться в чужих потребностях и сред­ ствах могло-бы быть обязательно лишь в том случае, если-бы старший технический агент практически был знаком со всеми тремя главными службами, чего, как известно, никогда не бывает. Служить по одной службе с неизбелшым при этом односторонним развитием спо­ собностей, знаний и взглядов считается нормальным; переходить-же из службы в службу, если такой переход не сопровождается повышением, считается признаком безпокойного, неосновательного характера, неумеющего сосредоточиться на одном деле и, потому, неспособного подняться высоко по иерархической железнодорожной лестнице. Принимается, как доказанное, что каждая из трех служб сама по себе настолько сложна, что, для стояния в уровне ея требований, нужно посвятить ей одной все свои силы, а не разбрасываться везде поне­ многу. Тип однослужбца—нормальный, наичаще встре­ чающийся тип старшего железнодорожного агента. Исклю­ чительное нахождение на одной службе есть та прямая линия, которая кратчайшим образом ведет на самую вершину железнодорожной иерархии ■— на место упра­ вляющего. Долго-ли, коротко-ли, эта прямая пройдена, и человек, все время сосредоточившийся на одной службе, попадает в положение руководителя всеми службами. Очутившемуся к таком положении приходится много

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz