Вестник Кольского научного центра РАН №1, 2021 г.

гола kulti с вышеназванными значениями [Федченко, 2020c, с. 110]. Karvianjoki — река в Финляндии, впадает в Ботнический залив, имеет пороги. Происхож­ дение гидронима может быть связано с глаго­ лом kefvinti, -ina (kerventi, -ena) — неуклюже дви­ гаться, взгромоздиться, гнать, тащиться [LKZ]. Исследователи приводят множество гидрони­ мов в балтийском регионе, связанных с этими глаголами — Kerwin, Kerveni, Kerven и др. [Топо­ ров, 1975-1990, т. 4, с. 339-340; Vanagas, 1981, p. 154] (в силу наличия вариантов kirvinti, -ina, kervoti, -oja и вокализма ker-/kir-/kar- сюда же можно отнести и балтийские гидронимы с кор­ нем Karv- [Топоров, 1975-1990, т. 4, с. 238-240; Vanagas, 1981, p. 148-149]). Kem ijoki (шведская Kemi alv) — самая длинная (550 км) река в Финляндии, впадает в Ботнический залив. Вновь отмечаем много­ численные однокоренные (кам-/кем-) гидро­ нимы. Как отмечает Е.М. Поспелов, наличие местных терминов тув. хем «река», фин. kymi «поток» позволяет предполагать существо­ вание древнего географического термина со значением «река», некогда общего для ряда языков Евразии» [Поспелов, 2002, с. 182]. Сле­ дуя за мыслью Е.М. Поспелова, можно пред­ положить, что этимология скрыта в едином корне kem- (kemti, kema) с разной степенью вокализма kam- (kamuoti) и kim- (kimti, -a). При­ веденные глаголы объединены, по мнению В.Н. Топорова, «общим семантическим ядром, которое можно описать как наличие множе­ ственности мелких однородных элементов, «сдавливаемых» в нечто единое... которое может находиться в хаотичном движении, од­ нако, не грозящем этой массе распадом. Еще одна особенность — заполненность и тенден­ ция к росту, набуханию» [Топоров, 1983, с. 149; 1975-1990, т. 3, p. 189]. Не менее интересно и указание на типологическую аналогию с по­ нятием «переть, продираться», которое мы ча­ сто встречаем в объяснении древнебалтских гидронимов. Kyronjok (шведская Kyro alv) — одна из круп­ нейших рек Финляндии, впадает в Ботнический залив. Влитовской гидронимии имеются Kiuar- upe и др. [Vanagas, 1981, p. 155]. В обоих случаях происхождение гидронимов восходит к эти­ мологическому индоевропейскому гнезду *(s) keur- (рвать, драть), давая в нашем случае в ос­ нову глагол kiu rinti, -ina — неторопливо переме­ щать, двигаться (в этом же контексте глагол kiuryti, равнозначный выше рассмотренному глаголу valyti, см. Ivalojoki) [Smoczynski, 2007, p. 282; LKZ]. Loim ijok — река в Финляндии, самый длинный приток реки Кокемяэнйоки. Вероятно, мы име­ ем дело с финской огласовкой балтского корня laim-. Тогда, в основе гидронима лежит прусский глагол laims (литовский laimeti, lapmi), который восходит, подтверждая мнение В. Мажюлиса, к корню lei- с расширителем -m- со значением <обильно> мазать (<лить), разъединять, распро­ странять, растаивать [Топоров, 1975-1990, т. 5, с. 31; Maziulis, 1988-1997, т. 2, с. 24], подчеркивая, в том числе, характерную мутность реки, раство­ рение в ней почвенных частиц. Luiro — река Финляндии (Лапландия), приток реки Китинен. В данном случае мы, вероятно, сталкиваемся с фонетическим появлением i вместо j (luriay/iurin/jura) [Топоров, 1975-1990, т. 3, с. 93, т. 5, с. 419]. Тогда происхождение ги­ дронима может быть связано с глаголом jurti, jura — распадаться, суетиться, исчезать, дви­ гаться [LKZ]. В прусско-литовской гидронимии и топонимике соответственно встречаем нема­ ло названий с корнем Ju r-/Jur- [Топоров, 1975­ 1990, т. 3, с. 97; Vanagas, 1981, с. 139]. К этому же этимологическому гнезду относится и глагол jaureti, -eja (превращать в топкое, вязкое, об­ валивать) [Топоров, 1975-1990, т. 3, с. 96; LKZ], который может лежать в основе гидронима Jaurijoki (река в Лапландии (Финляндия) и Мур­ манской области). В литовской гидронимии имеются реки Jaur-upe, Jauros, Jaurys и другие [Vanagas, 1981, p. 134]. Lu tto jok i (саамская Lotto, норвежская Lotta) — река в Финляндии и России (Мурманская об­ ласть), бассейн Баренцева моря. В литовской гидронимии имеется река Lut-upis, которую А. Ванагас связывает с глаголами lutenti, lutuoti (двигаться вперевалочку, трусить, семенить) [Топоров, 1975-1990, т. 5, с. 420; Vanagas, 1981, p. 200]. Этимология, тем не менее, скрывается глубже — в архаичном глаголе lutet(i), который 25 О.Д. Федченко rio.ksc.ru/zhurnaly/vestnik

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz