В бой за Родину. 1942г. Июнь

В БОЙ ЗА Р О Д И Н У 13 июня 1942 г. № 49. Укрепление боевого содружества Советского с Великобританией и Соединенными Штатами А Договор между Союзом Советских Социалистических Республин и Соединенным Королевством в Великобритании о Союзе в войне против гитлеровской Германии и ее сообщников в Европе и о с о тр удниче с тве и взаимной помощи после войны (О іс о и ч а н и е) лепными государствами в принятии предложений об общих действиях в послевоенный период в целях сох­ ранения мира и сопротивления агрессии. 2. Впредь до одобрения таких предложений, они примут после окончания военных действий все меры, находящиеся в их власти, чтобы сделать невозможным повторение агрессии и нарушение мира Германией или любым из государств, связанных с ней в актах агрес­ сии в Европе. С Т А Т Ь Я 4. Если одна из Высоких Договарива­ ющихся Сторон в послевоенный период снова окажет­ ся вовлеченной в военные действия с Германией или всяким иным государством, упомянутым в статье 3 (пункт 2), в результате нападения этого государства на данную Сторону, то другая Высокая Договариваю­ щаяся Сторона сразу же окажет Договаривающейся Стороне, вовлеченной таким образом в военные дейст­ вия, всякую военную и другую помощь и содействие лежащие в ее власти. Эта статья останется в силе до того, как по обо­ юдному согласию Высоких Договаривающихся Сторон будет признана излишней, в виду принятия ими пред- ложений, упомянутых в статье 3 (пункт 1 ). Если тако­ вые предложения не будут приняты, она останется в си­ ле на период в 20 лет и после того впредь до отказа от нее со стороны любой из Высоких Договаривающих­ ся Сторон в соответствии с условиями статьи 8. С Т А Т Ь Я 5. Высокие Договаривающиеся Сторо­ ны с учетом интересов безопасности каждой из них согласились работать совместно в тесном и дружеском сотрудничестве после восстановления мира в целях ор­ ганизации безопасности и экономического процветания в Европе. Они будут принимать во внимание интересы объединенных нации в осуществлении указанных целей н будут также действовать в соответствии с двумя прин­ ципами — не стремиться к территориальным'’приобре­ тениям для самих себя и не вмешиваться во внутрен­ ние дела других государств. С Т А Т Ь Я 6. Высокие Договаривающиеся Сторо­ ны согласились оказывать друг другу после войны вся­ кую взаимную экономическую помощь. С Т А Т Ь Я 7. Каждая из Высоких Договариваю­ щихся Сторон обязуется не заключать никаких союзов и не принимать участия ни в каких коалициях, направ­ ленных против другой Высокой Договаривающейся Сто­ роны. С Т А Т Ь Я 8. Настоящий Договор подлежит рати­ фикации в кратчайший срок и обмен ратификацион­ ными грамотами долясен произойти в Москве возможно скорее. Он вступает в силу немедленно по обмене ратифи­ кационными грамотами и после того заменит собой Сог­ лашение между Правительством Его Величества в Сое­ диненном Королевстве, подписанное в Москве 12 июля 1941 Г. Часть 1-я настоящего Договора остается в силе до восстановления мира между Высокими Договаривающи­ мися Сторонами и Германией и державами, связанными с ней в актах агрессии в Европе: Часть 2-я настоящего Договора остается в силе на период 20 лет. После того, если одна из Договари­ вающихся Сторон в конце указанного периода в 20 лет не сделает за 12 месяцев до срока заявления о своем желании отказаться от Договора, он будет продолжать оставаться в силе до тех пор, пока одна из Договари­ вающихся Сторон не сделает 12-месячного письменно­ го предупреждения о своем намерении прекратить его действие. В свидетельство чего вышеназванные полномочные п р ед с та ви т ели подписали настоящий Договор и прило­ ж и л и к нему свои печати. Учинен в Лондоне в двух экземплярах на русском и английском языках 26 мая 1942 года. Оба тек ст а имеют одинаковую силу . Молотов. Днтони Иден. Речь г-на А.Идена приподписанииДоговора 26мал1942года От имени Правительства Его Величества в Соединен­ ном Королевстве приветст­ вую вас, господин Молотов, в качестве Министра Иност­ ранных Дел Союза Совет­ ских Социалистических Республик. Мывстречаемся в мире, который охвачен войной, когда наши две страны находятся в схват­ ках с общим врагом. Под воз­ действием войны мы нашли то взаимопонимание, кото­ рого нам не удавалось дос­ тигнуть в течение несколь­ ких лет мирного времени. Договор, который мы только что подписали, от­ ражает наши обязательст­ ва совместно продолжать борьбу, пока не будет одер­ жана победа. От имени своих коллег я заверяю вас, что со стороны Пра­ вительства и народа наше­ го острова не будет коле­ баний в этом предприятии. Такова, следовательно, пер­ вая часть нашей задачи — низвержение Гитлера и уничтожение всего того, что знаменует его режим. Но в нашем Договоре имеет­ ся и вторая глава. Придет время, когда война окон­ чится. Придет время, ког­ да наш общий враг будет разбит и снова возродится мир. Мы должны позабо­ титься о том, чтобы на' этот раз мир был прочным. В договоре, который мы подписали, мы обязуемся работать совместно,во имя этой цели. Никогда еще в истории наших двух стран наша ассоциация не была столь Тесной. Никогда на­ ши взаимные обязательст­ ва в отношении будущего не были столь совершен­ ными. Это, безусловно, яв­ ляется счастливым пред­ знаменованием. В нашем соглашении нет ничего исключающего. Мы стре­ мимся к миру и безопас­ ности не только для обеих наших стран, но и для всех объединившихся на­ ций. Но взаимопонимание между нами является од­ ной из основ мира не толь­ ко для нас, но и для все­ го мира. Мы подписали наш дого­ вор и часть нашей работы лежит уже позади. Я хотел бы сказать те­ перь, господин Молотов, насколько мы высоко це­ ним государственную муд­ рость и понимание, которое Вы проявили в наших пе­ реговорах. Я хотел бы также поблаго­ дарить господина Майского, вашего Посла, который сде­ лал так много во время своего пребывания в Вели­ кобритании, чтобы постро­ ить мост между нашими обеими странами. Часть работы уже позади нас. Но еще более значительная часть лежит впереди. Нуж­ но выиграть войну, нужно построить мир. Ни одна из этих задач не может быть разрешена лишь нами одни­ ми. Вы, господин Молотов, покидаете наши берега и отправляетесь в Соединен­ ные Штаты. Будущее че­ ловечества будет в силь­ ной степени зависеть от сотрудничества Советского Союза, Соединенных Шта­ тов, Америки и Британско­ го сообщества наций. Мы благодарим вас за вашу работу вместе с на­ ми и желаем вам счастли- -вого пути. Речь В.М.Молотова при подписани Договора 26 мая 1942года Господин Черчилль, гос­ пода! Договор между Сою­ зом Советских Социалисти­ ческих Республик и Вели­ кобританией о Союзе в вой­ не против гитлеровской Германии и его сообщников в Европе и о сотрудничест­ ве и взаимной помощи пос­ ле войны, который я имел честь только что подписать от имени Правительства СССР, является ваягной по­ литической вехой в разви­ тии отношений между Ве­ ликобританией и Советским Союзом. Наш договор ну- жен народам не только СССР и Великобритании, но и народам других стран. Позвольте выразить уверен­ ность, что все народы, ко­ торые испытали на себе на­ падение немецко - фашист­ ских империалистов или свободе и чести которых угрожала и еще может уг­ рожать гитлеровская банда разбойников, угнетателей, насильников, —все они вы­ разят удовлетворение появ­ лением на свет этого исто­ рического договора. Наши союзники во всем мире раз­ делят с нами горячее чув­ ство удовлетворения. Наш договор нужен д л я того, чтобы скорее обеспечить разгром гитлеровской Гер­ мании, чтобы мы скорее пришли к желанной цели — к победе. Настоящий договор опре­ деляет общую линию дей­ ствий Советского Союза и Великобритании также и после войны. 20-летний срок действия этого договора по окончании войны, — дейст­ вия на основе военной и экономической взаимопо­ мощи против возможной но­ вой агрессии со стороны Германии и во имя обеспе­ чения безопасности и эко­ номического благополучия народов Европы, — говорит сам за себя; Гитлер_и его сообщники по кровавому -разбою в Европе теперь еще1 больше почувствуют, как крепнут и сплачиваются объединенные -Силы их про­ тивников. Тем лучше для нас, для наших народов, для нашего общего дела. Этот договор говорит и содержит больше, чем из­ вестное англо - советское Соглашение прошлого года. Договор 26 мая 1942 года является новым ваяшым этапом в развитии англо­ советских отношений на ос­ нове союза и военной вза­ имопомощи против нашего общего и непримиримого врага в Европе, как сейчас, так и в будущем. Он дает надежную основу для сов­ местной борьбы и после войны, что во многом уси­ ливает его значение. Еще больше следует под­ черкнуть то, что относяще­ е ся в этом договоре к се ­ годняшнему дню уже у с ­ пешно осуществляется,про­ водится на деле. Такой до­ говор с большим удовлет­ ворением будут приветство­ вать народные массы Совет­ скою Союза, где под руко­ водством великого вождя— полководца И. В. Сталина Красная Армия ведет геро­ ическую борьбу против гер­ манских захватчиков, непо­ колебимо веря, что недале­ ко то время, когда наше правое дело одержит пол­ ную победу. Приношу искреннюю бла­ годарность премьер-минист­ ру Великобритании госпо­ дину Черчиллю и Минист­ ру Иностранных Дел гос­ подину Идену, так много сделавших для настоящего договора, за их активное участие во всей работе. Я выражаю свою самую ис­ креннюю признательность Правительству Великобри­ тании за гостеприимство, оказанное мне, как пред­ ставителю Правительства СССР. В заключение я хотел бы выразить твердую уверен­ ность в том, что подписан­ ный договор с честью по­ служит делу нашей победы, делу великого будущего на­ ших народов. (Принято по радио). Р е д к о л л е г и я К 2882.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz