В бой за Родину. 1942г. Июнь
В БОЙ ЗА Р О Д И Н У 13 июня 1942 г. № 49. Укрепление боевого содружества Советского с Великобританией и Соединенными Штатами А Договор между Союзом Советских Социалистических Республин и Соединенным Королевством в Великобритании о Союзе в войне против гитлеровской Германии и ее сообщников в Европе и о с о тр удниче с тве и взаимной помощи после войны (О іс о и ч а н и е) лепными государствами в принятии предложений об общих действиях в послевоенный период в целях сох ранения мира и сопротивления агрессии. 2. Впредь до одобрения таких предложений, они примут после окончания военных действий все меры, находящиеся в их власти, чтобы сделать невозможным повторение агрессии и нарушение мира Германией или любым из государств, связанных с ней в актах агрес сии в Европе. С Т А Т Ь Я 4. Если одна из Высоких Договарива ющихся Сторон в послевоенный период снова окажет ся вовлеченной в военные действия с Германией или всяким иным государством, упомянутым в статье 3 (пункт 2), в результате нападения этого государства на данную Сторону, то другая Высокая Договариваю щаяся Сторона сразу же окажет Договаривающейся Стороне, вовлеченной таким образом в военные дейст вия, всякую военную и другую помощь и содействие лежащие в ее власти. Эта статья останется в силе до того, как по обо юдному согласию Высоких Договаривающихся Сторон будет признана излишней, в виду принятия ими пред- ложений, упомянутых в статье 3 (пункт 1 ). Если тако вые предложения не будут приняты, она останется в си ле на период в 20 лет и после того впредь до отказа от нее со стороны любой из Высоких Договаривающих ся Сторон в соответствии с условиями статьи 8. С Т А Т Ь Я 5. Высокие Договаривающиеся Сторо ны с учетом интересов безопасности каждой из них согласились работать совместно в тесном и дружеском сотрудничестве после восстановления мира в целях ор ганизации безопасности и экономического процветания в Европе. Они будут принимать во внимание интересы объединенных нации в осуществлении указанных целей н будут также действовать в соответствии с двумя прин ципами — не стремиться к территориальным'’приобре тениям для самих себя и не вмешиваться во внутрен ние дела других государств. С Т А Т Ь Я 6. Высокие Договаривающиеся Сторо ны согласились оказывать друг другу после войны вся кую взаимную экономическую помощь. С Т А Т Ь Я 7. Каждая из Высоких Договариваю щихся Сторон обязуется не заключать никаких союзов и не принимать участия ни в каких коалициях, направ ленных против другой Высокой Договаривающейся Сто роны. С Т А Т Ь Я 8. Настоящий Договор подлежит рати фикации в кратчайший срок и обмен ратификацион ными грамотами долясен произойти в Москве возможно скорее. Он вступает в силу немедленно по обмене ратифи кационными грамотами и после того заменит собой Сог лашение между Правительством Его Величества в Сое диненном Королевстве, подписанное в Москве 12 июля 1941 Г. Часть 1-я настоящего Договора остается в силе до восстановления мира между Высокими Договаривающи мися Сторонами и Германией и державами, связанными с ней в актах агрессии в Европе: Часть 2-я настоящего Договора остается в силе на период 20 лет. После того, если одна из Договари вающихся Сторон в конце указанного периода в 20 лет не сделает за 12 месяцев до срока заявления о своем желании отказаться от Договора, он будет продолжать оставаться в силе до тех пор, пока одна из Договари вающихся Сторон не сделает 12-месячного письменно го предупреждения о своем намерении прекратить его действие. В свидетельство чего вышеназванные полномочные п р ед с та ви т ели подписали настоящий Договор и прило ж и л и к нему свои печати. Учинен в Лондоне в двух экземплярах на русском и английском языках 26 мая 1942 года. Оба тек ст а имеют одинаковую силу . Молотов. Днтони Иден. Речь г-на А.Идена приподписанииДоговора 26мал1942года От имени Правительства Его Величества в Соединен ном Королевстве приветст вую вас, господин Молотов, в качестве Министра Иност ранных Дел Союза Совет ских Социалистических Республик. Мывстречаемся в мире, который охвачен войной, когда наши две страны находятся в схват ках с общим врагом. Под воз действием войны мы нашли то взаимопонимание, кото рого нам не удавалось дос тигнуть в течение несколь ких лет мирного времени. Договор, который мы только что подписали, от ражает наши обязательст ва совместно продолжать борьбу, пока не будет одер жана победа. От имени своих коллег я заверяю вас, что со стороны Пра вительства и народа наше го острова не будет коле баний в этом предприятии. Такова, следовательно, пер вая часть нашей задачи — низвержение Гитлера и уничтожение всего того, что знаменует его режим. Но в нашем Договоре имеет ся и вторая глава. Придет время, когда война окон чится. Придет время, ког да наш общий враг будет разбит и снова возродится мир. Мы должны позабо титься о том, чтобы на' этот раз мир был прочным. В договоре, который мы подписали, мы обязуемся работать совместно,во имя этой цели. Никогда еще в истории наших двух стран наша ассоциация не была столь Тесной. Никогда на ши взаимные обязательст ва в отношении будущего не были столь совершен ными. Это, безусловно, яв ляется счастливым пред знаменованием. В нашем соглашении нет ничего исключающего. Мы стре мимся к миру и безопас ности не только для обеих наших стран, но и для всех объединившихся на ций. Но взаимопонимание между нами является од ной из основ мира не толь ко для нас, но и для все го мира. Мы подписали наш дого вор и часть нашей работы лежит уже позади. Я хотел бы сказать те перь, господин Молотов, насколько мы высоко це ним государственную муд рость и понимание, которое Вы проявили в наших пе реговорах. Я хотел бы также поблаго дарить господина Майского, вашего Посла, который сде лал так много во время своего пребывания в Вели кобритании, чтобы постро ить мост между нашими обеими странами. Часть работы уже позади нас. Но еще более значительная часть лежит впереди. Нуж но выиграть войну, нужно построить мир. Ни одна из этих задач не может быть разрешена лишь нами одни ми. Вы, господин Молотов, покидаете наши берега и отправляетесь в Соединен ные Штаты. Будущее че ловечества будет в силь ной степени зависеть от сотрудничества Советского Союза, Соединенных Шта тов, Америки и Британско го сообщества наций. Мы благодарим вас за вашу работу вместе с на ми и желаем вам счастли- -вого пути. Речь В.М.Молотова при подписани Договора 26 мая 1942года Господин Черчилль, гос пода! Договор между Сою зом Советских Социалисти ческих Республик и Вели кобританией о Союзе в вой не против гитлеровской Германии и его сообщников в Европе и о сотрудничест ве и взаимной помощи пос ле войны, который я имел честь только что подписать от имени Правительства СССР, является ваягной по литической вехой в разви тии отношений между Ве ликобританией и Советским Союзом. Наш договор ну- жен народам не только СССР и Великобритании, но и народам других стран. Позвольте выразить уверен ность, что все народы, ко торые испытали на себе на падение немецко - фашист ских империалистов или свободе и чести которых угрожала и еще может уг рожать гитлеровская банда разбойников, угнетателей, насильников, —все они вы разят удовлетворение появ лением на свет этого исто рического договора. Наши союзники во всем мире раз делят с нами горячее чув ство удовлетворения. Наш договор нужен д л я того, чтобы скорее обеспечить разгром гитлеровской Гер мании, чтобы мы скорее пришли к желанной цели — к победе. Настоящий договор опре деляет общую линию дей ствий Советского Союза и Великобритании также и после войны. 20-летний срок действия этого договора по окончании войны, — дейст вия на основе военной и экономической взаимопо мощи против возможной но вой агрессии со стороны Германии и во имя обеспе чения безопасности и эко номического благополучия народов Европы, — говорит сам за себя; Гитлер_и его сообщники по кровавому -разбою в Европе теперь еще1 больше почувствуют, как крепнут и сплачиваются объединенные -Силы их про тивников. Тем лучше для нас, для наших народов, для нашего общего дела. Этот договор говорит и содержит больше, чем из вестное англо - советское Соглашение прошлого года. Договор 26 мая 1942 года является новым ваяшым этапом в развитии англо советских отношений на ос нове союза и военной вза имопомощи против нашего общего и непримиримого врага в Европе, как сейчас, так и в будущем. Он дает надежную основу для сов местной борьбы и после войны, что во многом уси ливает его значение. Еще больше следует под черкнуть то, что относяще е ся в этом договоре к се годняшнему дню уже у с пешно осуществляется,про водится на деле. Такой до говор с большим удовлет ворением будут приветство вать народные массы Совет скою Союза, где под руко водством великого вождя— полководца И. В. Сталина Красная Армия ведет геро ическую борьбу против гер манских захватчиков, непо колебимо веря, что недале ко то время, когда наше правое дело одержит пол ную победу. Приношу искреннюю бла годарность премьер-минист ру Великобритании госпо дину Черчиллю и Минист ру Иностранных Дел гос подину Идену, так много сделавших для настоящего договора, за их активное участие во всей работе. Я выражаю свою самую ис креннюю признательность Правительству Великобри тании за гостеприимство, оказанное мне, как пред ставителю Правительства СССР. В заключение я хотел бы выразить твердую уверен ность в том, что подписан ный договор с честью по служит делу нашей победы, делу великого будущего на ших народов. (Принято по радио). Р е д к о л л е г и я К 2882.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz