Труды КНЦ (Естественные и гуманитарные науки вып.1/2025(4))
только в конце XIX - начале ХХ века, когда мурманский регион становится предметом исследования историков, географов, этнографов В. Ю. Визе, М. А. Кастрена, А. И. Кельсиева, С. В. Максимова, Н. Н. Харузина, В. И. Немировича-Данченко и др., писателей К. К. Случевского, М. М. Пришвина и др., художников А. Н. Бенуа, В. В. Верещагина, К. А. Коровина и др. Именно тогда появляется образ представителей коренного северного народа, его культуры. Изучению фольклора саамов мешал стереотип о якобы отсутствии у северного народа собственных сказок, песен, что со временем было опровергнуто этнографами и писателями, которым удалось собрать образцы уникального словесного творчества коренных жителей Заполярья. Устное народное творчество малочисленного народа составляет особую ценность историко-культурного богатства северного края, оно богато и своеобразно, обнаруживает тесную связь с мифологией. В фольклоре саамов отражены его представления об устройстве Вселенной, дохристианские и христианские верования, связи народа с другими народами, особенности бытовой жизни. Фольклорные произведения саамов хранят многовековой опыт эстетики коренных жителей Кольского Заполярья. В результате постоянного интереса к духовной культуре саамов Кольского полуострова в XIX веке отечественными этнографами, писателями и учеными было собрано достаточно большое количество фольклорных текстов, однако говорить о достаточной изученности фольклора саамов еще рано. Научного изучения фольклора не велось вплоть до середины XX века. Сегодня многие вопросы саамского фольклора остаются открытыми и ждут своих исследователей - - это прежде всего классификация, терминология, аутентичность текстов. Свой вклад в изучение духовной культуры саамов, фольклора в частности, вносит Мурманский арктический университет. В 2008 году при кафедре межкультурных коммуникаций, теории языка и журналистики Мурманского государственного педагогического университета создается научно-исследовательская Лаборатория саамского языка, одной из целей которой стало исследование лексики духовной культуры кольских саамов. Итогом работы лаборатории явились учебное пособие «Язык и культура малочисленных народов Севера: история и перспективы» (2012) [1], монография «Язык и духовная культура кольских саамов» (2013) [2], а также «Словарь лексики духовной культуры кольских саами» (2013) [3], на основе которого в 2017 году в издательстве Ижевска вышло отдельное монографическое исследование «Духовная культура саамов и ее отражение в языке» [4]. Монография (2017) состоит из двух частей. Первая посвящена уникальной духовной культуре саамов, проблемам и истории ее изучения, этнолингвистическому потенциалу лексики, отражающей духовную культуру коренного народа. В работе исследуются ошибки восприятия саамской культуры (атрибуция), рассматривается история изучения духовной культуры саамов, связь культуры народа и его языка. Понимание уникальностидуховной культуры коренных жителей Заполярья помогло позже в преподавании таких дисциплин, как «Устное народное творчество российских саамов», «Литература кольских саамов». Вторая часть представляет собой лингвострановедческий словарь, который включает в себя как краткие замечания, так и подробное изложение обрядов и традиций северного народа. Важным являются в разделе «Лексика дохристианских верований» собранные слова, используемые в фольклоре саамов: названия языческих божеств, мифологических существ (Йммель — верховный Бог в дохристианскую эпоху, Каврай — старший брат в семье божеств, Луот-хозик — женское божество, покровительница оленей и пастбищ, Мец-хозяин — хозяин леса, лесной дух, Разиайке — женское божество, хозяйка травы, ягельных пастбищ и «оленцев малых», Конньт-акка — имя собственное, фольклорный персонаж, Мяндаш — саамское божество в виде оленя, легендарный предок саамов и др.). Каждая лексема снабжена информацией о значении имени собственного, функции персонажа, источнике, в котором оно встречается. В основу словаря легли материалы, собранные автором в архивах, этнографических источниках, словарях, книгах духовного содержания, во время полевой практики в течение нескольких лет работы над кандидатской диссертацией. В результате исследований удалось собрать и проанализировать 816 лексических единиц духовной культуры кильдинского диалекта, из которых 398 не было зафиксировано в существующих словарях саамского языка. Одновременно с изучением лексики шло изучение фольклора и литературы кольских саамов. В 2016 году в Мурманском арктическом государственном университете вышло учебно-методическое пособие «Фольклор и литература российских саамов» [5]. Это было первое и пока единственное пособие по изучению одной из самых молодых и мало исследованных финно-угорских литератур. Книга— результат Труды Кольского научного центра РАН. Серия: Естественные и гуманитарные науки. 2025. Т. 4, № 1. С. 52-56. Transactions of the Kola Science Centre of RAS. Series: Natural Sciences and Humanities. 2025. Vol. 4, No. 1. P. 52-56. © Бакула В. Б., 2025 53
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz