Труды КНЦ (Естественные и гуманитарные науки вып.1/2023(2))
Вместо текстологического исследования неизученных рукописных памятников ей «разрешено было продолжить работу в том направлении, в котором она двигалась» [1: 21]. В отличие от многих авторитетных предшественников, Душечкина рассматривала русскую летопись не с точки зрения историчности изложенных в ней фактов и не текстологически — в виде истории текста в его различных редакциях и списках, но как явление литературы. Она отталкивалась от того, что «летописный факт представляет интерес не со стороны его соответствия действительности, а со стороны его изображения в летописи» [1: 42]. Кандидатскую диссертацию «Художественная функция чужой речи в Киевском летописании» Елена Владимировна защитила в 1973 году. Вся дальнейшая профессиональная жизнь Е. В. Душечкиной была связана с преподаванием. С 1972 по 1977 год она работала старшим преподавателем на кафедре русской литературы Тартуского университета. После того, как она вышла замуж за Александра Федоровича Белоусова, а потом переехала с семьей в Таллин, с 1977 по 1990 год супруги вместе преподавали на кафедре русской литературы Таллинского педагогического института. Е. В. Душечкина и А. Ф. Белоусов публиковали статьи, большей частью в разных вузовских сборниках, занимались со студентами, выезжали в экспедиции, организовывали научные конференции, на которых собирались как ведущие специалисты, так и молодые ученые из Москвы, Ленинграда и других городов. Примечательно, что все мемуаристы, биографы, рецензенты работ Е. В. Душечкиной отмечают яркую особенность ее научных текстов на фоне трудов не только последователей тартуско-московской школы, но и многих других ученых-литературоведов, историков культуры. Ее статьи и книги, теоретически вполне основательные, написаны ясно и доступно равно для профессора и студента, школьного учителя и любителя литературы. Такая «простота» свидетельствует о глубоком знании предмета и о высокой филологической культуре. Елена Владимировна крайне редко выходила за пределы русской научной терминологии и по существу не включала в свои тексты методологические рассуждения. Теоретические обобщения или описания метода становились лишними, потому что ей удавалось подробно, четко и красиво показать сам процесс научного поиска, его обоснованную логику. Читатель вслед за автором постепенно приходит к пониманию смысла произведений, образов, стихотворных строк, имен, обрядовых и обыденных действий, природных явлений, материальных предметов. Он наблюдает, как складывалась их литературная история, менялись значения, варьировало восприятие. Такой способ представления исследований согласуется, во-первых, с антропологическим подходом, во-вторых, с преподавательскими задачами. Значительную часть трудов Е. В. Душечкиной составляют учебные материалы и методические пособия. Она не допускала в своих научно-методических публикациях никаких упрощений в изложении материала и в языке. Впрочем, в этом не было необходимости. Острая потребность школьных учителей в «методическом подспорье» очень заботила Елену Владимировну. Сетуя на то, что школа нередко «отбивает всякий интерес к литературе», она писала, что школьные учебники «своей заявкой на окончательное и исчерпывающее раскрытие смысла художественного произведения лишают учеников возможности проявить инициативу»; «процесс добывания знаний о художественном произведении оказывается за пределами сознания учеников», которые «не представляют, что каждое знание добывается долгим и трудным путем и что каждое знание есть знание неполное, относительное». Контрольные вопросы учебников «рассчитаны на один-единственный и заранее предрешенный ответ», тогда как «история литературы до сих пор ставит перед нами больше вопросов, чем дает ответов. Многие произведения, которые, на первый взгляд, представляются легко доступными пониманию и не требующими подробных комментариев и разъяснений, вызывают вопросы». В качестве примера якобы «простого» текста далее рассматривалось «хрестоматийное» стихотворение Н. А. Некрасова «Вчерашний день, часу в шестом...». Е. В. Душечкиной удалось показать, что это «один из самых загадочных некрасовских текстов, со странной и до конца еще не понятой судьбой» [1: 382-383]. После переезда в 1990 году семьи Душечкиной — Белоусова с двумя детьми в Ленинград Елена Владимировна стала доцентом кафедры литературы Института культуры им. Н. Крупской, а с 1992 года — доцентом и позже профессором (1999) кафедры истории русской литературы Санкт-Петербургского университета. Там она работала до конца жизни. Читала курсы введения в литературоведение, истории древнерусской литературы, литературы XVIII и второй половины Труды Кольского научного центра РАН. Серия: Естественные и гуманитарные науки. 2023. Т. 2, № 1. С. 5-18. Transactions of the Kola Science Centre of RAS. Series: Natural Sciences and Humanities. 2023. Vol. 2, No. 1. P. 5-18. © Разумова И. А., 2023 8
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz