Труды КНЦ (Естественные и гуманитарные науки вып.1/2023(2))

Труды Кольского научного центра РАН. Серия: Естественные и гуманитарные науки. 2023. Т. 2, № 1. С. 19-28. Transactions of the Kola Science Centre of RAS. Series: Natural Sciences and Humanities. 2023. Vol. 2, No. 1. P. 19-28. Рис. 2. Е. Я. Пация. 1980-е годы (из семейного архива) Рис. 3. Дарственные надписи, сделанные рукой Г. М. Керта, на экземплярах его работы «Загадки карельской топонимики» (хранятся в Музее-Архиве истории изучения и освоения Европейского Севера ЦГП КНЦ РАН). Надпись от 6 мая 1977 года: «Славной Евгении Яковлевне — сообщнику по саамским делам». Надпись от 24 февраля 1983 года: «Славной Евгении Яковлевне на добрую память о нашей дружбе» Когда Евгения Яковлевна задумалась над созданием сборника «Саамские сказки», который был опубликован в 1980 году Мурманским книжным издательством [2] (рис. 6), Георгий Мартынович поддержал ее и согласился выступить редактором, что, конечно, придало сборнику статус научного издания и повысило его авторитет — как доктор филологических наук и сотрудник Карельского филиала Академии наук Г. М. Керт был широко известен на всем Северо-Западе. Георгий Мартынович написал маленькое вступление, а главное, поделился с Евгенией Яковлевной фольклорными рассказами, собранными его студентами и сотрудниками ИЯЛИ в экспедициях. В сборник вошло более 30 текстов, записанных Г. М. Кертом, его студентами-саамами В. Н. Железняковой, А. А. Антоновой, О. В. Матрехиной (Вороновой), доцентом Карельского педагогического института В. В. Сенкевич-Гудковой, коллегой Керта П. М. Зайковым. Тексты были записаны от информантов-саамов на бабинском, иоканьгском, кильдинском диалектах и переведены для читателя на русский язык в большинстве случаев самим Георгием Мартыновичем. Евгения Яковлевна считала, что эти «сказки», записанные в лингвистических экспедициях Института языка, литературы и истории Карельского филиала АН СССР, представляют особый интерес: © Бодрова О. А., 2023 21

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz