Труды КНЦ вып. 20 (Гуманитарные исследования) вып. 1/2021(12)

о знакомстве с вице-канцлером университета А. Теслевым, который, как он писал, «предлагает изменить языковые требования к чиновникам в пользу русского и финского я з ы к а . Ко мне он был особенно дружески расположен и часто изъявлял желание, чтоб я в его доме был, как родной» (письмо 29 ноября 1847 года) [П ерепи ск а., 1896: Т. 3: 157]. Результатом сближения с финляндской академической и литературной элитой стало решение издать «Альманах», в котором бы печатались тексты русских и финляндских литераторов и ученых. Такой альманах был выпущен в 1842 году и посвящен новому канцлеру Гельсингфорсского университета цесаревичу Александру Николаевичу, получившему этот статус в 1841 году. В альманах вошли сочинения Я. К. Грота, П. А. Плетнева, М. А. Кастрена, князя В. Ф. Одоевского и др. Это был образец научно-литературного сотрудничества русских и финляндских интеллектуалов, возникший под покровительством цесаревича. Сам Александр Николаевич принимал живое участие в обсуждении важных университетских вопросов, в частности, о мерах распространения русского языка среди университетской молодежи. Наследник лично председательствовал в заседании университетской Консистории и объявил об учреждении особой стипендии своего имени для молодых людей, желающих посвятить себя основательному изучению русского языка в течение 2 лет, обучаясь в российских университетах, в том числе Петербургском [Берендтс, 1902: 81]. Несколько «финляндских уроженцев» поступили в столичный университет на казенное содержание. Грот свидетельствует о том, что «в университетских кругах к изучению русского языка, его излишнему акцентированию, относились отрицательно» [Кетола, 2007: 55], хотя в университете были ученые, которые уже сотрудничали с российскими учебными заведениями и Академией наук в Петербурге. Грот стал своеобразным посредником между ними и академическим Петербургом. Постановка преподавания русистики в Гельсингфорсском университете и организация Славянской библиотеки Ко времени приезда Грота преподавание русского языка в учебных заведениях ВКФ уже имело свою историю, он преподавался в школах, для чего на вакантные учительские места приглашались выпускники Педагогического института и Петербургского университета. Но результаты преподавания не были удовлетворительными, поскольку знающих преподавателей не хватало. Наставником Грота в преподавании русского языка в Александровском университете стал Матиас Акиандер, который также читал лекции по русской словесности. В соответствии с желанием Ребиндера цель Грота должна была состоять в том, чтобы «навязать финнам русский язык»; Грот, как он сам выразился, взял на себя миссию быть «апостолом русского языка на чухонской земле» [П ерепи ск а ., 1896: Т. 1: 327]. Весной 1841 года по просьбе Ребиндера Плетнев составил программу реформы преподавания русского языка и подготовки школьных преподавателей в университете, определив состав и задачи новой кафедры, точнее, русистики как целого направления [Там же: 661-662]. Предложенные новшества, однако, противоречили уставу Александровского университета. Обращаясь к переписке, можем установить, что весной 1841 года 110

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz