Труды КНЦ вып. 20 (Гуманитарные исследования) вып. 1/2021(12)

еще при жизни переданные Петром Александровичем своему другу. Комплекс писем финляндского периода был сохранен в абсолютном порядке и полноте и был опубликован при содействии сына — К. Я. Грота в 1896 году в трех томах, с уточнением дат, пояснениями географических названий и приложениями [Переписка..., 1896]. С внешней точки зрения письма Грота более объемны, пространны и в то же время менее структурированы, часто включают философические отступления. По детализированности описаний некоторые письма напоминают дневниковые записи. Это объясняется тем, что во время довольно частых поездок Я. К. Грота по территории Финляндии, Швеции и при посещении Петербурга он вел путевые заметки, которыми делился с Плетневым. В сравнении с Гротом письма Плетнева отличаются более формальным тоном и более лаконичны, что можно связать с обилием канцелярской работы, которую приходилось выполнять Плетневу как редактору журнала «Современник» и ректору. Различается стилистика и манера письма корреспондентов, которые выступают друг в отношении друга как старший и младший коллеги, наставник (до определенной степени) и ученик. Большая часть рассматриваемого эпистолярного блока представлена беловиками, однако имеется и небольшое количество черновиков с незначительными помарками или копий собственных писем, которые хранил П. А. Плетнев. Переписка велась регулярно, без перерывов, за исключением времени неотложных командировок или болезней корреспондентов. Письма доходили до адресатов, как правило, через 1-2 дня после отправления, лишь изредка ввиду погодных условий (подъем уровня Невы, ледоход, ледостав) задерживались до 5 дней. «Нева продолжает подшучивать над корреспонденцией нашей», — пишет Плетнев 13 декабря 1847 года, имея в виду поздний ледостав, затруднивший сообщение с Васильевским островом [П ереписка., 1896: Т. 3: 182]. Корреспонденты тщательно сортировали письма, поэтому в начале многих из них можно найти приписки: «Отвечаю тебе на письмо от...». По мере необходимости они могли отправлять друг другу от 1 до 3 писем в один день. Такая плотность коммуникации отражает динамику событий как в Санкт- Петербургском, так и в Гельсингфорсском университетах. Рассматриваемый эпистолярный комплекс ценен как источник по истории университетских связей в нескольких отношениях. Во-первых, этот источник является максимально полным, без купюр и лакун, что позволяет получить хроникально точную картину внутренней истории двух университетов, академических и административных конфликтов, настроений профессоров, представленную непосредственными участниками событий. Во-вторых, хотя корреспонденты принадлежат к разным университетским корпорациям, они находятся в единой системе университетов Российской империи, связанных нитями академических миграций, научных обменов, административных контактов, личных отношений. Оставаясь вне системы учебных округов, университет в ВКФ был связан с российскими университетами горизонтально, а также находился в сфере влияния коронной администрации. Канцлерами университета в разное время были М. М. Сперанский и Великий князь Александр Николаевич, будущий Александр II. Переписка Плетнева и Грота становится своеобразным индикатором развития науки и корпоративной солидарности в Петербургском и Гельсингфорсском университетских сообществах, разных по национальному составу, научному 106

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz