Труды КНЦ вып.16 (ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ) вып. 2/2019(10))

affected the formation of ethnic identity of the Altai people. To understand how this process took place, it is possible, first of all, through the family memories of the descendants of the victims, which is the purpose of the study. The work is based on published and oral sources. Historical vicissitudes were experienced in the form of "silent protest", but at the same time found verbal embodiment in traditional oral forms. Among other factors, their actualization strengthened ethnic community. Keywords: dispossession, civil war, repression, recording, memorials, historical memory. Методологические аспекты и материал Изучение динамики этноидентификационных процессов у алтайцев опирается на анализ таких составляющих этих процессов, как историческая память и социальные институты в период модернизации (1917-1934). При исследовании мы учитывали, что пониманию этнической идентичности способствуют совокупности социальных конструкций, «возникающих и существующих в результате целенаправленных усилий людей», с подвижными границами, а также конструкций, основанных на «культурной схожести членов <.>, осуществляющих контроль ресурсов и политических институтов» [Тишков, 2013: 55-56]. Базовыми для нашей работы стали материалы о функционировании социальных институтов, конструирующих понятие об этнической общности, механизмах передачи культурного наследия. Семья является важнейшим из таких институтов. Предметом изучения служат семейная история, которая неотделима от этнической и общенациональной истории, и способы ее сохранения, которые определяются культурными традициями. Тексты, повествующие о драматических событиях Гражданской войны и раскулачивания, относятся к «багажу» культурного наследия. Интерпретация истории, предложенная очевидцами событий и их потомками, отличается от той, которая преподносится официальной исторической наукой. Мы разделяем точку зрения, что «повседневная история» позволяет понять представителей иных культур, их восприятие социальных структур, событий и явлений прошлого [Пушкарева, 2004: 5]. Труд исследователя повседневности создает «конструкт конструктов», так как интерпретация чужих мыслей и слов всегда является не просто нарративом, но транскриптом — переводом с чужого эмоционального языка; «понять чужую культуру можно путем поиска и анализа символических форм — слов, образов, институтов» [Там же: 12-14]. В этом отношении информативность семейных воспоминаний и фольклорных традиций переоценить сложно. Работа с семейными мемуарами позволяет прочувствовать «дух времени», увидеть то, что было скрыто при описании этнографического быта или исторического события, семейных традиций. В русле нашего исследования наиболее близкими нам в отношении методологии и методики оказались труды этнографов Кольского научного центра И. А. Разумовой, Е. В. Бусыревой и О. А. Сулеймановой. Это, прежде всего, работы, посвященные различным вопросам конструирования семейной истории и функционирования семейной культуры [Разумова, 2001; 2013; Сулейманова, 2010], их связи с этнической идентификацией [Сулейманова, 2012; Бусырева, 2017] и с событиями периода спецпереселений и репрессий в российской истории [Бусырева, 2015; 2016; Разумова, 2018]. В качестве основных источников нами использованы опубликованные мемуары И. В. Шодоева, Н. Л. Кумандиной, В. Ф. Тозыяк, Ч. Чунижекова, М. С. Теркина. Воспоминания Ивана ВасильевичаШодоева, написанные на алтайском 123

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz