Труды КНЦ вып.33 (ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ вып. 7/2015(33))
публикации - 0.3., О.С>» [На митинг в поддержку жителей Крыма..., 2014: 3]; «Два наших полуострова - побратимы по духу и судьбе. Многие моряки Северного флота когда-то служили в Севастополе, многие черноморцы начинали службу в Заполярье», - говорится в обращении к северянам губернатора М. Ковтун [Губернатор Марина Ковтун обратилась к северянам..., 2014: 3]. Локальные группы «черноморцы» и «крымчане» не противостоят группе «северяне», а наоборот, являются профессиональным дополнением последней. Таким образом, возвращение Крыма для некоторых жителей Мурманской области частично становится возвращением их «прошлой» жизни. Взаимосвязь со старой / новой территорией осуществляется не только на социально-профессиональном и коммуникационном уровнях. Журналисты размещают в публикациях фрагменты интервью или высказывания жителей области, которые отсылают к историко-географическим и даже религиозным обстоятельствам, позволяющим не столько выражать солидарность с крымчанами, сколько утверждать некое родство, близость двух территорий - республики Крым и Мурманской области. Акцентирован, во-первых, географический признак - Кольская и Крымские земли являются полуостровами. Во-вторых - исторический: и Севастополь, и Мурманск имеют статус городов-героев. Наконец, «день святых хранителей Кольской и Крымской земель отмечается одной датой - 28-го декабря» [Гончарова, 2014 (б): 13]. Более того, разработанная система кураторства регионов РК также способствует сближению субъектов, поскольку отражает связь хозяйственных систем. За Мурманской областью закреплен Нижнегорский район Крыма, который специализируется на рыболовстве [Губернатор Марина Ковтун поручила подготовить проект..., 2014: 3]. Показательными являются публикации, которые содержат благодарности жителям региона от пострадавших, в том числе письма в редакцию. В благодарностях используются типовые характеристики Севера и северян, основанные на оппозиционных понятиях: «тепло человека» противопоставляется «суровости северной природы». «Ничего, что у вас холодно, зато не гремят выстрелы» [Быстрова, 2014 (б): 4]; «Что ж, на нашем холодном Кольском полуострове граждане Украины всегда найдут теплый прием, почувствуют горячее участие в их судьбах» [Дворецкая, 2014: 2]; «Сегодня здесь живут тридцать семь выходцев из юго-восточных районов Украины. Радушный прием северян так их растрогал, что они хотели через газеты и телевидение обратиться ко всем, кто им помогает, с благодарностью <... > Северный город тепло принял тех, кому нужно укрыться от беды. Пока это первая волна. В Апатитах готовы принять и следующую, тепла и заботы на всех хватит» [Кабыш, 2014: 3]. «Пусть вынужденных мигрантов не пугает переменчивая погода, о которой они уже наслышаны и предупреждены. Северяне, известные своим душевным теплом, на деле доказывают, что беда чужой не бывает» [Штепенко, 2014 (в): 4]; «Две дочери, которые с семьями живут в Мончегорске, встретили родню очень тепло, словно компенсируя неласковость северной погоды и те волнения, которые довелось пережить в путешествии» [Карпенко, 2014 (а): 13]; «“Северные Апатиты стали для нас самым теплым городом”, - говорят украинские женщины, имея в виду вовсе не климатические особенности нашего края. У большинства нет наличных денег, почти у всех нет теплых вещей. Но они сыты, и у них есть крыша над головой. За это украинские беженцы благодарят северян» [Герчина, 2014: 1]. 18
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz