Труды КНЦ вып.19 (ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ вып. 6/2013(19))
воспитания гражданственности» (Д.С.Лихачев). Воспитательный потенциал краеведения распространяется, таким образом, на формирование: а) локальной идентичности, б) гражданственности (углубление знаний является социально значимым действием). Поясняя, почему для главной и самой известной своей книги он выбрал (решение принималось коллегиально) название «Родное Заполярье», Киселев уточняет, что географически это не совсем точно, южные территории области находятся за чертой Полярного круга: «Но мы выбрали это слово как синоним области, а прибавили эпитет неисторического плана, чтобы показать воспитательную роль краеведческой книги - сделать Кольскую землю родной для всех - для аборигенов и для мигрантов <...>. К тому же оно <название - ИР> как-то ассоциировалось (хотя бы по количеству слов) с названием книги И.Ф.Ушакова «"Кольская земля"» (с. 103). Обе книги этой дилогии по региональной истории [Киселев, 1974; Ушаков, 1972] рассматриваются им как научные. Фактически историк-краевед формирует локальную идентичность, прививает жителям любовь к «малой» или «новой» родине, если изучается регион, значительная часть жителей которого являются мигрантами. Именно здесь он может оказаться в ловушке, поскольку идентификация с объектом препятствует остраненной исследовательской позиции, или равноправию внешней и внутренней точек зрения. Не исключается, что локальная идентичность конструируется «для других», то есть служит средством самопрезентации. Цели краеведческого текста и особенности его адресата определяют специфику изложения. Историко-краеведческое сочинение как текст заслуживает отдельного рассмотрения, прежде всего, филологического. Отметим лишь то, на что обращает внимание А.А.Киселев. В «Записках краеведа» он выступает в роли наставника, методиста и формулирует основные требования к языку и стилю повествования. Задача чрезвычайно сложна, так как правила оказываются взаимоисключающими. Краевед должен писать одновременно научно и просто, аргументированно и лаконично, иметь научный аппарат и «не злоупотреблять таблицами» и т.п. От автора фактически требуются владение технологией создания научного текста и изрядное литературное дарование. В реальности краеведческие сочинения различны и могут расположиться на условной шкале между полюсами строгой научности и художественности. Вместе с тем, существует некий узнаваемый «краеведческий текст», хорошо знакомый исследователям-профессионалам. Он часто ложится в основу учебников по краеведению для школьников, используется в иллюстрированных изданиях и рекламных буклетах для туристов, при составлении методических рекомендаций для экскурсоводов (и звучит в их «исполнении») и т.д. Особую категорию составляют научно-краеведческие тексты, в которых атрибуты научности присутствуют, но не в полной мере. В частности, в них есть ссылки на источники, но они даны выборочно, не во всех случаях даже прямого цитирования. Ссылки могут быть неполные, то есть указывается, например, название газеты и год, но нет указания на номер, дату и страницу, или приводится фамилия автора и название работы без выходных данных издания и т.п. Профессионалы, которые обращаются к таким краеведческим трудам, могут объяснять отсутствие строгой научности а) целевым назначением публикации и упрощенными издательскими 17
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz