Труды КНЦ вып.2 (ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ вып.1 2/2010(2))

В пользу того, что острова Канозера являлись местом выполнения обрядов, связанных с сезонной сменой угодий и типа хозяйственной деятельности, свидетельствует чередование в представленных здесь петроглифах двух основных тем: лесная охота и охота на морского зверя. Два этих типа хозяйственной деятельности, имеющие определенный сезонный характер, возможно, говорят нам о том, что петроглифы выбивались в ключевой момент смены охотничьего цикла - перехода с весеннего промысла оленя, лося и медведя, тяготеющего к центральной части полуострова, на летний промысел морского зверя, связанный с освободившимся от зимнего льда побережьем Белого моря. Присутствие на скалах островов Канозера выбивок различных стилей, длительная традиция выбивания, а также стилистическое сходство изображений с наскальными рисунками, выявленными в других удаленных уголках Фенноскандии, говорит о том, что это место эксплуатировалось продолжительное время людьми различных культур, заимствовавших некоторые «художественные» идеи друг у друга. Это характерно для транспортных и торговых путей. Изменение климатических и географических условий привели к исчезновению определенных видов промысла, смене торговых путей и путей сезонных миграций, - что сказалось как на тематике петроглифов, так и на деградации традиции выбивания рисунков в определенный период. Топоним Канозеро (саамск. Каноявврь (Kano jawr) [Визе, 1912: 740] также может быть связан с транспортным путем. Возможно, он происходит от саамского слова «кайн», «кеайн», «кейн» которое означает «место, где проходит зимняя дорога; зимник, проезжее место» - этот саамский субстрат часто встречается среди топонимов Кольского полуострова 42 . В наши дни Канозеро вновь стало транспортным путем для туристов- водников, и ненадолго традиция оставления выбивок как знак посещения места возродилась вновь, в виде посетительских надписей. Это тоже является косвенным свидетельством в пользу того, что традиция выбивания здесь рисунков в древности была связана с транспортным путем через Канозеро 43 . 42 Перевод слова дан согласно географическому словарю [ГСМО, 1996: 174]. На карте Кольского полуострова существует несколько топонимов с этим субстратом (в названиях озер, ручьев, ущелий и гор). Например Кейнозеро, Кейнъявр [ГСКП, 1939: 41]. В системе реки Курга имеется оз.Кайнъявр и ручей Кайнуай (здесь названия топонимов связаны с зимником подходящим к Кайнъявру). Интересно что данное озеро через ручей Кайнуай соединяется с озером Вумбъявр из которого вытекает Вумбяврйок. В этом видится аналогия топонимической системе - объединяющей Умбозеро, реку Умба и Канозеро и реку Кана. Хотя, возможно, это просто случайное совпадение. Маловероятно происхождение субстрата «кан» от слова означающего магический предмет «ган»(gan) с помощью которого согласно Иоганну Шефферу [Шеффер, 1673 (2008): 174], саамы Северной Норвегии наводили порчу [Минкин, 1976]. 43 Возможно, пребывание на островах носило и вынужденный характер. И сейчас скалистые острова, на маршруте едва ли не единственные удобные стоянки на озере где можно переждать непогоду и укрыться от гнуса, а сильные встречные ветра являются существенным препятствием путнику на Канозере. 171

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz