Тиетта. 2013, N 4 (26).

врачебными средствами никакого преимущества не им ею т . Сии суть наиважнейшие причины, по­ будившие меня издать сие небольшое сочинение». Проследим именно этот - критический - аспект русского перевода, чтобы как-то акцентировать рассмотрение. С точки зрения истории минерало­ гии книга настолько интересна, что побуждает ци­ тировать её страницами, главами, целиком . «Что касается до новейших писателей, то я не знаю, кто бы из них особое издал сочинение о дра­ гоценных камнях, которое бы по большей части на натуральной истории основано было. А хотя неко­ торые о сих камнях в сочинениях своих и упомина­ ли, но оные ссылаются часто на баснословные по­ ложения древних; другие ж, имея особливую свою цель, описывали камни сии только вкратце, рас­ полагая их несправедливо в расписании оных по классам» (предисловие, с. 3). Здесь автор заостряет вопрос о классификации драгоценных минералов, предлагая их разделение на «кварцоватые, метал- лические и известковатые» и далее по блеску, ха­ рактеру излома, прозрачности, ц в е т у . Проблема рационального представления си­ стемы минералов проходит красной нитью че­ рез историю минералогии (Берцелиус, 1814-1824; Дэна и др., 1837, 1844, рус. 1950, 1953; Бетехтин, 1950; Костов, болг. 1950, 1957, рус. 1971, 1993; По­ варенных, 1966; Strunz, 1978; Годовиков, 1979, 1983; Семёнов, 1981, 1991; Херблат, Клейн, 1982; Берри и др., 1987; Clark, 1993; Bokij et al., 1994, рус. 1997; Bulakh et al., 1995; Anthony et al., 1997; Gaines et al. 1997). Поразительно, что на протяжении более двух веков речь идёт (не только в минералогии, но и во всём естествознании) именно о классифика­ циях, построенных на том или ином (рефлексив­ ном, симметричном и транзитивном) отношении эквивалентности. Различные свойства объектов используются для последовательного дробления классов. Между тем, их можно использовать для представления системы минералов как простран­ ства толерантности на некотором (рефлексивном, симметричном, но не транзитивном) отношении толерантности (частичного сходства). Ещё далее видится её представление как структуры. Клас­ сификации - первый логический шаг в понима­ нии минерального мира, требующий шага второ­ го, третьего . «Алмаз по-гречески и по-латыни называется adamas, что, по мнению некоторых, значит неукро­ тимый или непобедимый. Сие наименование чая- тельно происходит от баснословия, якобы алмаз ни молотом, ниже другою какою силою раздробить не можно. Он имеет известное между всеми знатными камнями преимущество. Он есть прозрачнейший, твердейший и, в рассуждении других, тяжелейший камень. От огнива издаёт искры и режет стекло. В сильном огне мало изменяется *». Примечание переводчика: «* Новейшие опыты сему противо­ речат, ибо он в сильном огне действительно исче­ зает и улетает на воздух. Г-н обер-бергмейстер Ка- рамышев в лаборатории его превосходительства Карла Фёдоровича Круза в присутствии некото­ рых любопытных мужей в четверть часа сжёг три алмаза нарочитой величины» (с. 6-7). Замечу, что А.Л. Лавуазье установил химический состав алма­ 80

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz