Тиетта. 2013, N 1 (23).
93 Владеют камни, владеет ветер Моей дырявой лодкою. К большей реке я наутро выйду, Наутро лето кончится. И подавать я не должен виду, Что умирать не хочется. И если есть там с тобою кто-то, - Не стану долго мучиться: Люблю тебя я до поворота, А дальше - как получится. 1960 ВОДОПАД Река не может повернуть назад. Смелее вёсла на воду опустим. Что впереди мы встретим - водопад, Или в залив впадающее устье? Стремнина, по которой, в свой черёд, За нами вслед отправятся потомки. Куда нас занесёт водоворот? - Ни карты, ни аэрофотосъёмки. Скользит лесок, беззвучно, как во сне, На поле тени длинные ложатся. Сказать по правде, хочется и мне На берегу пологом задержаться. Заката догорает уголёк. Минувший век как на ладошке, вот он. А водопад, что был вчера далёк, Уже гудит за ближним поворотом. 2008 КАМНИ Вспомню опять почему-то, Как, любопытством влеком, В северных первых маршрутах Камни колол молотком. Мне принесла камнерезка С давних студенческих пор В камень впечатанный резко Неповторимый узор. Высший послал ему разум Нерукотворный наряд. Карим смеющимся глазом В душу заглянет агат. Глянув на солнце бесстрашно, Вышедшее из-за туч, Тут же вернёт ему яшма Светло-оранжевый луч. Праздничный этот подарок Только снаружи незрим. Каждый по-своему ярок, Сложен и неповторим. Тьма придвигается ближе. Время стремится к нулю, Что в своём сердце увижу, Если его расколю? 2008 Помнится, говаривал пилот На Чукотке возле Уэлена: «Главное, ребята, это взлёт, А земля нас примет непременно» Сидя над крутящимся винтом, Окуджава Б., Городницкий А., Ким Ю. 1986 г. Okudzhava B., Gorodnitsky А., Kim Yu. 1986.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz