Тиетта. 2012, N 3 (21).

И вот теперь снова пришли к ним «русские», и с напряжённым вниманием следили они за каж­ дым нашим словом и жестом» [7, с. 48]. С пристальным вниманием этнографа опи­ сывает А.Е. Ферсман саамские поселения на фоне ландшафта, жилища саамов и хозяйственные по­ стройки, интерьер. «Лопарские избы представ­ ляют четырёхугольную комнату с микроскопи­ ческими окнами и необычайно низким входом, в который приходится проходить совершенно скрючившись. Вдоль одной стены расположены полати, а в углу очень хитроумно сложенный из пластин луяврита очаг, постепенно сужающийся кверху и превращающийся в трубу. Лучи тепла пронизывают всю комнату, и мы с удовольстви­ ем растягиваемся на полу, на чистых оленьих шкурах, пока девочка медленно произносит сло­ ва православной молитвы .» [7, с. 54]. Он обра­ тил внимание на то, как расселяются саамы по летним стойбищам и, подытожив, заметил: «Бе­ режно охраняют они свои права, из поколения в поколение передаваемые участки, и вольною птицей живут они в своих водах и в своих лесах» [7, с. 55]. Последний образ столь же замечателен, сколь неоригинален. Это типичная риторика, в ко­ торой всегда выражались наивно-романтические и просветительские представления о народе, осо­ бенно «малом». В очерках А.Е. Ферсмана о северных научных экспедициях саамы присутствуют почти всегда. Они проводники, знатоки мест, незаменимые по­ мощники, в любую погоду умеющие обогреть и накормить путешественников. Давным-давно они проложили в горах тропы и дороги, мигрируя со своими стадами, рыбача и охотясь. Саамы путе­ шествуют по самым удобным местам, знают все броды. « .И мы сразу оказывались около устья Куниока в самой долина Кукисвума. Здесь среди деревьев на берегу озера мы неожиданно увидели спрятанную маленькую лопарскую лодку и весла. Мы еще в прошлом году слышали, что на Кунъяв- ре ловит рыбу лопарская семья Кобелевых, и что у них есть на озере маленькая лодочка с изогнутым носом, несколько напоминающая нам индийские пироги. Дальше в сосновом лесу мы увидели ста­ рую лопарскую вежу, покрытую берестой, а во­ круг - массу вытоптанных оленьих троп» [7, с. 28]. «Мы скоро убедились, что как раз на нашей пло­ щадке остановились лопари: следы костров и оле­ ньи тропы говорили нам об этом; да это и понят­ но, так как, как это потом оказалось, что долина Северного Каскасньнаиока является самым луч­ шим путем для движения с запада Имандры к востоку на озеро Умпъявр» [7, с. 24]. А.Е. Ферсман перенял у саамов определен­ ные навыки. Д.г.-м.н. О.А. Воробьева писала: Л </ у/ / - # V # а/У / и t i *., ? * /* . <* t +*Т * * ^ Л V ' « '« у Л V -------* V ' * 4 f ' ' * * - f e y / r■^ f I r j jjj il ; i w \* Д Cl )0 , S 7. j r */<? / ( . i f f * t <£ i J t y H f t - t * / (/А, / А Рис. 2. Письмо А.Е. Ферсмана в Имандровский колхоз с просьбой выделить три упряжки оленей для поездки в «Монче-тундру». 1931 г. Музей-Архив ЦГП КНЦ РАН. ОФ 75. Fig. 2. А.Е. Fersman's letter to Imandra collective farm appealing for three reindeer rigs to go to «Monche-tundra». 1931. CHP KSC RAS Musem-Archive. OF 75. 44

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz