Тиетта. 2012, N 2 (20).

ТОПОНИМЫ ХИБИНСКОГО КРАЯ 1 TOPONYMS OF KHIBINY AREA The article reports on toponyms o f the Kirovsk-Apatity area o f the Murmansk region, which author S.B. Vasiliev considers the most essential historical heritage of the Sami people, which used to live on the vast territory o f the Kola Peninsula. It is the author'sfirst publication in The Tietta magazine. В научной и краеведческой литературе с на­ чала 1920-х уделяется много внимания топони­ мике Кольского п-ова. Это материалы научных экспедиций и рассказы путешественников, писа­ телей, труды учёных, краеведов. Изданы саамско- русские и географические словари с переводами. Доступ к этой литературе значительно облег­ чил интернет, но когда в конце 1970-х я начал за­ ниматься финно-угорской топонимикой, такой возможности не было. Первый увиденный мной саамско-русский словарь под редакцией Р.Д. Ку- руч, который мне дали на день, переписывал вручную. В те времена Мурманское книжное из­ дательство выпускало много краеведческой лите­ ратуры. Особый интерес для меня представляли книги о топонимике А.А. Минкина, И.Ф. Уша­ кова, Б.И. Кошечкина. Позднее я познакомил­ ся с трудами, а потом и с их автором, известным специалистом по саамской топонимике проф. Г.М. Кертом. Судьба распорядилась так, что по­ следние 10 лет жизни Георгия Мартыновича мы были соседями и часто общались. Из этого общения я сделал вывод о том, что топонимия - наука творческая, в ней опасно свя­ зывать себя какими-то догмами. Бывает так, что с получением новых знаний приходится переосмыс­ ливать прежние выводы о топонимах. Почему? Как правило, в самом начале хочется охватить многое, быстрее разгадать название, глубоко не задумываясь о смысле - лишь бы решение было созвучно топониму. Можно легко ошибиться в определении этнической принадлежности топо­ нима, не учитывая, что в Мурманской обл. с саа­ мами проживают финны, карелы, коми, ненцы. Не всегда принимается во внимание и то, что то­ поним со временем может исказиться, и его пе­ ревод в современном звучании может не соответ­ ствовать начальному смыслу. От таких ошибок не застрахован никто. По моему глубокому убежде­ нию, давать объяснение топониму можно, лишь всесторонне изучив его «привязку» к реальной местности и сопутствующие исторические фак­ торы. Очень важно правильно представлять об­ раз жизни наших далёких предков, почувствовать себя на их месте, понять мотивацию наделения ге­ ографических объектов тем или иным названием. Мне посчастливилось родиться на берегу красивейшего оз. Имандра, благодаря чему, на­ верное, главным увлечением на всю жизнь стала рыбалка, общение с прекрасной и суровой при­ родой Кольского края. За 40 лет жизни в Мурман­ ской обл. много пройдено и увидено. Романтикам Севера знакомо ощущение, когда вдали от дорог и суетных городов, у спасительного костра, в пуга­ ющей темени потрескивающей от мороза поляр­ ной ночи или на берегу ласково журчащей реки, под висящим на горизонте летним солнцем ча­ сто забываешь, где ты, кто ты - и кажется, что так было и будет вечно. В такие минуты, наверное, мы видим и чувствуем то, что видели и чувствовали наши предки, такие же бродяги, рыбаки и охот­ ники, имя которым - саамы. От такого духовного единения становятся близкими и понятными зна­ комые с детства, казалось бы, чужие слова, кото­ рыми названы реки, горы, озёра. С годами память накапливает всё больше таких имён. Наконец, возникает желание узнать, чем они отличаются друг от друга и что несёт в себе каждое название. У кого-то это желание оста­ ётся на уровне любопытства, кто-то идёт дальше. Моё увлечение переросло в жизненную потреб- 1Как возникают имена? Почему эти, а не другие? Как они притираются к нормам разговорного языка и другим именам? Эти вопросы интересовали меня с детства. Помню, в родительской библиотеке раскопал захватившую меня брошюру о топонимах. Кара-Кум, Кызыл-Кум, Кара-Богаз-Гол. - эти загадочные имена тогда открыли мне свой смысл и поманили вдаль, заманив в итоге на Кольский п-ов. А в это время здесь рос другой мальчишка, влюблённый в свой край и задававший себе те же вопросы, потому что любовь к малой родине - свойство всех нормальных мальчишек, осваивающих Ойкумену «с удочкой и ружьём, зимой и летом». Эта статья подошла бы и в рубрику «Путешествия», поскольку расшифровка топонимов - это путешествие во времени и пространствах: физическом, историческом, культурном... Представляю читателям нового автора С.Б. Васильева и благодарю его за участие в «Тиетте». - Ред. 51

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz