Тиетта. 2010, N 2 (12).

101 МУРМАНСК - МОРСКОЙ, РЫБНЫЙ И ЛЕДОКОЛЬНЫЙ MURMANSK - THE CITY OF SEA, ICE-BREAKERS AND THE ONE ABOUNDANING IN FISH On May 29, 2010 children o f the Geological Institute KSC RAS employees took a trip to Murmansk organized by the Institute Trade Union. The program o f excursion embraced visiting three museums o f the regional centre. Cand.Sci. (Geol.-mineral.) L.M. Lyalina, who supervised the trip, highlights bright moments o f the excursions. 29 мая 2010 г. состоялась поездка в Мурманск с посещением трёх музеев нашего областного центра. Экскурсия организована детским секто­ ром профкома Геологического института КНЦ РАН, но юных участников (точнее, участниц) ока­ залось только четверо. Видимо, кто-то уже уехал отдыхать, у других началась жаркая пора в род­ ном городе - сдача выпускных экзаменов. Время в пути пролетело незаметно - был солнечный день, за окном автобуса мелькали живописные пейзажи. Заяц, выскочивший наперерез автобусу в р-не базы отдыха «Русь», внёс большое оживле­ ние. Одним из пунктов нашей программы была дешифровка аббревиатуры «ПИНРО». Самым оригинальным оказался вариант Г. Иванюка - По­ лярный ИНститут Рыб и Осьминогов. Как позже выяснилось, многие составляющие названия Ин­ ститута не вошли в его сокращение. Первым пунктом экскурсии был музей Мур­ манского государственного технического универ­ ситета. Вот тут наши девчушки и проявили себя - и в рынду ударили так, что в ушах завенело, и в рупор команду «свистать всех наверх» дали, и у штурвала себя попробовали, и увесистые трубки телефонного аппарата примерили (рис. 1). Экспозиция музея показывает развитие про­ мыслового флота и совершенствование орудий лова (рис. 2). Есть стенды, посвящённые добывае­ мым биоресурсам и продуктам их переработки, фауне северных морей и многое другое (рис. 3). Следующим пунктом назначения был ПИН- РО - Полярный научно-исследовательский ин­ ститут морского рыбного хозяйства и океаногра­ фии имени Н.М. Книповича. Его основная задача - обеспечение промыслового рыбного флота на­ учными данными по запасам, миграции и райо­ нам, наиболее богатым биоресурсами. В музее, компактно разместившемся в двух сравнительно небольших помещениях, представлены много­ численные экспонаты животного и растительного мира океана (рис. 4-6). Знакомство с экспозицией было интересно и детям, и взрослым. После этого мы посетили атомный ледокол «Ленин», ныне стоящий у при­ чала Мурманского морского вокзала и ставший музеем на первом в СССР атомном ледоколе. В Интернете можно найти большое количество информации про ледокол и музей, но увидеть его вживую, пройтись по его палубам - непереда­ ваемые ощущения. Наш экскурсовод, доступно, Рис. 1. В музее МГТУ. Слева: Юля Никитина с телефонной трубкой, в центре: Полина Иванюк с рупором, справа: Юля Мокрушина за штурвалом. Fig. 1. In Museum of the Murmansk State Technical University. Left: Yulia Nikitina with a telephone receiver, centre: Polina Ivanyk with a megaphone, right: Yulia Mokrushina at the con.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz