Тиетта. 2009, N 3 (9).

44 Обходя препятствия. Maneuverings among obstacles. было встречено множество поваленных деревьев, из-за чего приходилось причаливать к берегам, которые практически на всём пути были заболо­ чены, и вместе с лодкой обходить препятствия. Пару раз вместе с лодкой прыгали по порогам, кстати, не обозначенным на карте. В результате всего этого 5 км до нашего озера мы проплыли за шесть часов вместо двух. Когда мы, уставшие и го­ лодные, увидели озеро, счастью не было предела. Все члены отряда, которые находились в лагере, были обеспокоены нашим долгим отсутствием и уже приняли меры для «спасательных работ». Михалыч (водитель) и Елена Владимировна от­ правились на место нашего отплытия на машине (думали, что мы вернулись обратно). Навстречу нам была организована «спасательная группа» в лице Василия Васильевича и Вани. Самое смеш­ ное - они поплыли на дырявой лодке со сломан­ ным веслом и лопатой вместо другого весла, в результате чего спасать пришлось спасателей. В итоге всё закончилось хорошо. В этом поле мы приобрели полезный опыт бурения, опробования, освоили различные мето­ Обычный ужин. Common supper. ды изучения пород, научились гребле на лодке и многому другому. Впечатления (мнение человека, впервые побывав­ шего в поле - Е.С.) Первое поле - как первая любовь - событие, которое помимо неоценимого опыта дарит массу впечатлений, остающихся в памяти на всю жизнь. Отправляясь на полевые работы в составе Карель­ ского отряда, я находилась в предвкушении инте­ реснейших событий, которые обязательно долж­ ны были произойти. Первое, что меня поразило, - это девствен­ но чистая карельская природа. Её озёра с при­ таившимися стайками белоснежных кувшинок. Большие сосны, которые, нагревшись на солнце за день, готовы поделиться своим теплом с осты­ вающим вечерним воздухом. Заросли багульника пьянили своим ароматом всех, кто имел неосто­ рожность забрести в его владения. Кочки, усы­ панные спелой морошкой, были похожи на вес­ нушки, небрежно рассыпанные по зелёному лицу болота. Нигде я не видела таких закатов, завора­ живающих обилием красок и оттенков. По вече­ рам, собравшись у костра, можно было наблю­ дать, как на твоих глазах зеркальная гладь озера обволакивается белым молоком тумана. Создава­ лось впечатление, что лесные духи, нагулявшись весь день по бескрайним просторам своих владе­ ний, слетались поведать друг другу последние но­ вости. В такие минуты природа погружалась в аб­ солютную, звенящую, давящую на уши тишину, и лишь редкий крик птицы где-то вдалеке нарушал всеобщее спокойствие. Состояние полного вну­ треннего равновесия накатывало тёплой волной, медленно разливающейся по телу. Второе, что обрадовало не менее, - это наш коллектив. Несмотря на то, что люди собрались разные по возрасту и темпераменту, все прекрас­ но уживались друг с другом. Во многом, по моему мнению, благодаря чуткому руководству нашего Праздничный ужин. Holiday supper.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz