Страж моря. 1943 г. Декабрь.
С Т Р А Ж М О Р Я 26 домабрн 1 3 4 3 г,, И і 38 BMsa?gs ИЗ БОЕВОГО ОПЫТА П Л А В А Н И Е К А Т Е Р О В ВО ЛЬДАХ Плавание катеров ѵМ-<I» » ло товой обстановке го-гтряжеп;> с большими трудностями. Он> тре бует умелых д-ей-сгниіг .•потного состава катеров и, оо^иенпо, мо тористов г. борым'. за ііГ'!іг»Т'>іілце лость катера., в борыбо со ль.т^м. Для корпуса катера па пѴ> г>ѵс оп асен лед. ттрел/татинмщтй ошоашіое иоле. У-тнуг лед легко может мркрезать скулу катера (от I до 12 ш п ан го у т а ) п самое ши рокое ’Мссто — район чатппплого отделения. Особое цн имание должны* про я в л я т ь катерни ки н ж-риод, копа водная поверхность покрыта тол- с т ьш г , -торосистыми, отдельно п л ав ающими ль.тігнлчи. Практика п л а в а н и я Ь ;п о г период показала, что именно в этом с.туяае наибо л ее возможны вмятины и пробои- н ы в корпусе, обрыв волнореза, порча гребных винтов и валолп- НИИ. В та ки х льдах катера в боль ш и н с т в е случ аев идут за букси ром. 'Но и здесь опасность ничуть не ум еньш ается. ''Командир катера долж ен всегда помнить, что за кормой буксира лед, быстро за лолпяіі полын ью , может протара ни ть корпус катера, Лучтпий способ буксировки к а теров «МО», я считаю , когда к а тер б у к си р у етс я кормой к корме буксира, нрігчеи двумя накрест л еж ащими концами. К^-рмз бук сир;! зн а чи те л ьно шире корміл ка- і-ера, и последний всегда будет находиться- •» стру е чистой воды, но нспыньгван сжатии льдов. Фо лее того, если буксиру потребует ся дать задний ход, чтобы-потом с хода расколоть ыгере-дк леж а щий лед, катер, отработав «малый вперед», легко раздвинет своим носом с веже раскол-дъвй лед. Г<‘Тоі’.ясь к переходу, необходи мо продумать каждую деталь до мелочи. Могѵри-ты должны бы/гь уверены, чт>.» все водоотливные yrrpofWna исправны- и -приведены в Гюовую ют'ннки-ть. Верхняя команда И" г.іаие с. боцманом должна лишний раз убедиться, что в каж.мм .іісеке есть пѵлныіі aitapiriiiiU'it ю.огалект, как-то рас поры, дь.-іаг, клинья. пробки, до щатые щитки, пакля, гвозди, не- і>бходимыіг инсгру менг. На переходе в каждом отсеке иѵяѵио обязательно вы«'гавить гениальных дежурных. Перед выходом не- вредно произвести до- .тиительпое крепление бортов Катера на уровне ватерлишпг при фмощп распорок и деревянных] щитков. В наиболее уязвимых местах в чаніиЕн: м отделении распоры ле вого я правого- бордов необходимо крепить в Фундамент моторов, в подводный глушитель к другие прочные места. Ва втором машш- иомі отсеке распорки лучше всего упирать в фундамент веп-очога- дельных агрегатов. Необходимо установить распоры также и г воеьмимсстне-м кубри ке, предварительно о^бодив подступы к бортам. И, наконец, самым важные условием в борьбе за живучесть катера является отличная отра ботка действий каждого бойца в отдельно-'ги и всей аварийной партии. Только там, где хорошо отрабо таны обязанности каждого бойца в борьбе за живучесть катера, лед не страшен морякам. Инженер-капитан-лейтенант А. ПОНИНАРОВСНИЙ. Ошіжнмй кэп-рник, дважды •>]>и-цг.ногси. ілгршиі: кмігенлит А, Шабалин. чий ф вЛЬйТоН С У Р О В Ы Й К Л ИМ Ат Канадская печать высмеивает гит леровскую пропаганде, которая все с„‘Щ€ св<ілиО(ібт впп\ 1п лорзженне германских войск но . . . ..русскую тюгоду4. Нет, 410 НИ говоря, а климат не КиріЧІІ. Недаром Фриц на климат все кивает. В жару ты фрица бьешь— еі., бриса-і А в стужу бьешь, Глядишь и не поіімешь - То будто ѵ, жар, то будто Ну. как асе Фрицу, впрямь Г а к м о ж е т ф р Н Ц ц В О ІК О Tp'i'.KI, Ор.іеаеГ.. ш- ;аГі.і.теі 1 і.чі.іедь!.. Ян. ЬЫЛАНИН. В М И Н У Т Ы Д О С У Г А Л е к ц и я для старшин В нашей чаотаі тля старшин была прочитана капитаном 3 ран га тов. Мелединыіч лекция: <1943 год— год великого перело ма б хоте Отечественной войны». Ее слушали с. большим внима нием и инлеречмя*. Все остались очень довольны эо"й лекцией, насыщенной ярки ми и понятаьгм'И примерами, После того, как лектор ответил на заданные вопросы, начался показ кинофильма «Пархоменко». Парторг М. АННУНДИНОВ. НАША САМОДЕЯТЕЛЬНОСТЬ | Широкий авторитет приобрел | коллектив художественной само-1 деятельности, которым руководит; старший лейтенант Фадеев. Кол- j лекдив об’едини.д 18 человек -— < лучших затейников нашего корзб-' ля. . Іолько за последнее время кол- [ лек 1 ив дал четыре концерта. С-j услехом- прошло выступление на- j шею коллектива краснофлотскойj самодеятельности на- вечере ветре- j чи моряков тральщиков с -моря-1 кая и Краснознаменного дешшояа J катеров, а так же в госпитале для і раненых, у ремонтников в Лень; Сталинской Конституции. і Всегда тепло встречают зрите- J ли выступление струнного оркест ра, которым руководит старший ! кра чтофлотец Чурпльцев, Хочется отметить актйвнык участников художественной само деятельности: баяниста старшего краснофлотца, Кошкарева, май- да.тишк'та старшего краснофлотца Филимонова, гитаристов красно флотцев Архипова, Иванова и <др. плясуна краснофлотца Евтушен ко, солистов -Скорохода, С-мирниц- кого, рассказчиков Голубева, Ка раваева и других. Краснофлотцы коллектива ис полняют морские современные песни. Особенно всем понравился музыкальный монтаж «Матрос ский вальс», после которого на чинается шумная пляска «Яблоч ко» с участием всего коллектива. Краснофлотец И. ШЕПЕЛЕВ. Наверное вам неизвестно, что: 1) Самым; коротким словом в мире является русский предлог «к» (наиример «к дом у»), ибо j это слово не только состоит ид одн- го -согласного звука, но еще | и звук этот произносится очень1 кратко, отрывисто. і 2- Самого длинного слова в j мире, нет и не может быть, так : • к ак есть языки, где слова могут, увеличиваться неограниченно. 1 Так, к одном индийском; языке j есть довольно длинное сло во: «винтону-хумпункурюглипюк- j финапгум'Ю». Оно означает оео- j бую должно’ть жреца.-мясника, 1 резника... j 3) " К рас ігвое •> г ч я « Г сортий » і по гре-ое-'к-и означает «па&арь*, ! '-земледелец-), «мужик», а <-про- • стен кое .-> имя <ТІваті» -но древне- есрейскн значит «дар божий». і 1) Во время войны 1914— ' 18 т. г. ѵ. английском флоте пла вал миноносец «Зубиеу», состав- ленный до носа подорвавшегося ! на м-ипе земиниа «Зулус», и кор мовой част и разрипеші ,г„ ъ fioin миноносца "Нубиел . 5) Фладматісілііі корабль австриііci.'iiго Фло*га ■ Вирибусуня- тио», линкор в 23 гы-с. тонн во доизмещения л 1018' г, был по топлен мнноіі, Кпмрую подвели под него п;а итальянских офи цера, подоправ-шпхея к нему вплавь в особых резиновых ко стюмах. 6) Бее немецкие і>алиоперего воры по флоту во время прошлой войны etaношглнеь известными противнику, так, как бдительный русский водолаз цаиюл на потоп ленном на Балтике. крейсере «‘Магдебург» еще с- начале войны секретную книгу шифров. 7) Английский м-янопосеп "Опитфайр» в. ІОілащском бою ночью на І-е июня 1036 в. та ранил немецкий линкор, приняв его в тумане за малый корабль, и унес на своем носу несколько погонных чотров брони ‘против ника. П р е ж д е п о д у м а й потом ответь , , . Ответ на вопрос , помещенный в отделе пЬ м и н у пу досуга “ в гаяете от 12 декабря Очень многие читатели скажут без колебаній, что следы трех разведчиков неминуемо пересе кутся па Северном полюсе н укажут эту точку под 90° сев. широты. Одяако ето грубая ошибка: магнитные компасы, ко- жит в совершенно другом месте земли, на побережьи полуострова Бутия в Северной Америке, под 70° с. ш. и 07° з, д. Штурма нам судов, идуших по магнитно му компасу, приходится поэтому все время учитывать &то обсто- іторымн разведчики руководству „ ;ются в своем странствии, указы-1 ягельствоі вводя в свои курш и« Івают не на географический, а на j правку на так называемое псвЛ 0 I магнитный полюс мира,а он ае-1пение* магнитной стрелки. Л1. Зощенко Рог улька У т р о м над нашим катером стал» к р уж и т ь с я самолеты противника П е р вы е ш е с т ь бомб упали в воду. Седьмая бомба попала в корму, н наш катер загорелся. И тогда все пассажиры стали кидаться в воду. Н е помню, на что я расчитывал, когда бросился за борт, не умея плавать. Но я тоже бросился е воду и сразу погрузился на дно. Я не знаю, какие бывают физи ческие законы, но только при пол ном неумении плавать я выплыл н а р уж у . В ы п лы л н аруж у и сразу же у х ва тил ся р у к о й за какую-то р о г у л ь к у , которая торчала из-под ноды. Д е рж у с ь за э ту рогульку и ѵже не в ы п у с к аю ее из рук. Благосло вляю небо, ч то остался в живых н ч т о в мор с понатыканы такие р о г у л ь к и для указания мели и так далее. В д р у г в иж у , к то -то еще под» п лы в а е т ко мне. В и ж у к а к о й -т о ш т а т с ки й вроде ае ня, в п е с о чн ом пиджаке. Я показал ему нл рогульку, и он тоже ухватился за неё. И вот мы держимся за эту рогульку. И молчим. Потому что говорить не о чем. Впрочем, я его спросил, где он служит, но он ничего не ответил. Он только выплюнул воду изо рта и пожал плечами. И тогда я понял всю нетактичность моего вопроса. И вот держимся мы за эту ро гульку и молчим. Час молчим. Может быть больше. Ничего не говорим. Наконец, мой собеседник произносит: — Кажется, идет катер. Действительно видим, идет ка тер и подбирает людей, которые держатся на воде. Стали мы с моим собеседником кричать, махать руками, чтобы с катера нас заметили. Но те поче му-то не подплывают к нам. Тогда я скинул с себя пиджак и рубашку н стал махать этой рубашкой, дескать, вот мы, тѵт, сюда под'езжайте. Но катер не под'езжает. Из последних сил я машу р у башкой, дескать, погибаем, войди те п положение, спасите наши души. Наконец, с катера кто-то вы со вывается и кричит в рупор: — Эй вы, трам-тарарам вы что, обалдели— держитесь за мину! Мой собеседник, как услышал эти слова, так сразу шарахнулся в сторону. И, гляжу, поплыл к катеру. Инстинктивно я тоже выпустил из рук рогульку. Но как только выпустил, так сразу с головой погрузился в воду. Тогда я снова ухватился за рогульку и уже не выпускаю ее из рук. ’ С катера в рупор кричат: — Эй, ты, трам-тарарам, не тро гай, трам-тарарам, мину! — Братцы,— кричу, —без мины я, как без рук. Потону же сразу. Войдите в положение. Плывите сюда, будьте столь любезны! В рупор кричат: — Не можем подплыть, ДУра голова,— подорвемся на мине. Плы ви, трам-тарарам, сюда. Или мы уйдем сию минуту. Думаю: хорошенькое дело плыть при полном неумении плавать. Кричу: — Ьратцы! Моряки! Приду майте что-нибудь для спасения человеческой жизни. И сам держусь за рогульку так, что даже при желании меня не оторвать. Т у т кто-то из команды кидает мне. канат. При этом з рупор и и без рупора кричат: — Не вертись, чтоб ты сдох,— взорвется мина! Думаю: сами нервируют крика ми лучше бы я не знал, что это мина^ я бы вел себя ровней. А тут, конечно, дергаюсь— боюсь. И мины боюсь, и без мины еще того больше боюсь. Ухватился я за канат. Осторож- но обвязал себя за пояс. Кричу; — Тяиите, ну вас к чорту. Вытянули меня на поверхность. Р у г аю т— сил нет. Уже без рупора кричат: — Чтоб ты сдох! Хватаешься за мину во время войны! 'Конечно, молчу. Ничего не от, вечаю. Что можно ответить лю дям, которые меня спасли. Тем более, сам чувствую свою недоразвитость в вопросах войяы, недопонимание техники. Втащили они меня на борт. Ле жу. Обступили. Вижу, и штатский спутник мой тут. И тоже меня ругает, стыдит, зачем, дескать, я указал ему схва титься за мину. Ему я тоже ничего не ответил, поскольку у меня испортилось настроение, когда я вдруг обна ружил, что нет со мной рубашки, которой я махал. Пиджак гут, при мне. А рубашки нету. Хо теі попросить капитана сде лать к р у г на ихнем катере, чтоб осмотреться, где моя рубанка, нет ли ее на воде. Но, увидев суровое лицо капитана, ие ре шился его об этом просить. Должно быть, эту рубашку я оставил на мине. Если это так, та, конечно, пропала рубашка. После спасения я дал себе тор жественное обещание изучить военное дело. Отптстмнный редактор А. Ф. НРУГЛИН 0 І. ГМ 13062. Зак. № 1377. Полмая почта 38031.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz