Советская Арктика. 1936, №8.
<54 Советская Арктика ■1936 • № 8 советским его поведением, которое позволяет государственному обвине «ию, руководствуясь 59 — 3 ст. Уголовного Кодекса Республики, квалифи цировать его преступления, как бандитизм. Вот почему в моем сегодняшнем изложении и в соображениях, которые я кладу в основание обвинения Семенчука, будет уделено и не ;может, конечно, не быть уделено достаточно внимания и места убийству доктора Вульфсона, но этому кошмарному преступлению будет уделено, если можно так выразиться, лишь подчиненное место. Враги наши склонны приписывать тем или другим лицам, совер шающим уголовное преступление, роль чуть ли не политических дея телей. Это особенно часто делается тогда, когда мы имеем дело с пре -отуплением не обычного уголовного порядка, но с преступлением, окра шенным некоторыми своеобразными чертами, когда это преступление совершается на передовых участках нашего социалистического строи тельства, совершается людьми, примазавшимися, присосавшемися к на шему обществу, а иногда и к органам нашей власти, людьми, о которых в свое время говорил еще Владимир Ильич, как о той накипи революции, без которой ни одно глубокое народное движение, к сожалению, не обходится. Этим отчасти объясняется и то внимание, которое сосредоточивают враги советского государства на отрицательных фактах, которые понятны и естественны в жизни гигантского государства, ведущего колоссальную героическую борьбу за новое социалистическое общество, ведущего борьбу против остатков эксплоататорских классов и против старых пред рассудков, старых привычек, против всей этой старой нравственной сля коти, мешающей нашему движению вперед, против всего того, что мы стараемся преодолеть, разоблачить, отбросить в сторону. Враги пользуются каждым такого рода моментом для того, чтобы изобразить дело в свете высоких политических событий, извращая действи тельность и представляя каждое судебное дело, как одно из проявле ний „болезни" нашего государственного организма. Именно этим объясняется вздорное сообщение газеты „Карьяла",— -органа финской коалиционной партии, — поместившей заметку о том, что на Земле Франца-Иосифа раскрыт заговор среди зимовщиков, воз главляемый комендантом острова Семенчуком, и что доставленные Водо пьяновым и Махоткиным агенты ГПУ ликвидировали этот „заговор" и доставили виновных в Москву, где они и находятся на скамье подсуди мых в Верхсуде. Шесть дней судебного разбирательства, конечно, не оставили камня на камне от этой гнуснейшей выдумки и вранья, от этой вражеской брехни. Настоящее дело характерно двумя особенностями: оно лишено того политического характера, который позволил бы нам квалифицировать его по соответствующим статьям о контрреволюционных преступлениях, но в то же время оно далеко выходит за пределы обычных уголовных преступлений. Оно, если можно так выразиться, представляет собою яркую иллюстрацию того, как бытовые преступления перерастают в государ ственные. Тут мы имеем не борьбу политических интересов и политических противоречий, а борьбу развивающегося и строящегося молодого совет ского социалистического государства против всех тех элементов, кото рые мешают ему стать на свои прочные ноги, творить свою новую
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz