Советская Арктика. 1936, №11.
14 Советская Арктика ■1936 ■№ И 4 минуты утра. На улицах Лос-Анжелоса в это время было душно, люди изнемогали от жары. Солнце встретило нас в безоблачном небе. Но вот исчезли ровные и шумные улицы Лос-Анжелоса. Нам пред стояло лететь через штаты Орегон и Вашингтон, через Канаду и Аляску. Для полета над Канадой было запрошено разрешение британского пра вительства, которое ответило, что можно не только лететь, но и совер шать посадки в Канаде. II Во время полета я получил телеграмму от известного американ ского полярного исследователя Стефанссона. Желая мне успеха, мистер Стефанссон не советовал лететь по северу Аляски и предлагал более южный, но и более длинный путь. Я не искал легких путей. Будущая трасса должна быть короткой, и я решил лететь по северу. До Канады перелет проходил без особых трудностей. Всюду, где мы совершали посадку, нас встречали городские власти, население, журналисты, толпы фотографов. Американская печать помещала боль шие статьи о нашем перелете, указывая, что мы прокладываем воздуш ный путь из Америки в Советский Союз. Но в Канаде мы попали в по лосу туманов и дождей. Ждать улучшения погоды не могли. Решили пробраться к Аляске сквозь туман. Вылетели утром из города Сиэттля, взяв курс на Джюно. Прошли над живописными фиордами. Отвесные склоны делали эти места угрю мыми. Дожди, ветры, туманы все время преграждали нам путь. Мы шли то на большой высоте — над облаками, то низко — над самой водой. Вскоре мы вышли в Великий океан и здесь убедились, что этот океан далеко не тихий. Туман все больше сгущался. В океане был шторм. Огромные волны пенились, неистовствовали под нами. Видимость все уменьшалась. Туман нас „прижимал" к воде. — Как быть дальше, лететь или будем возвращаться?— спросил меня Левченко. Лететь вслепую я не хотел. Ведь мы не собирались ставить ни каких рекордов. Мы должны не только лететь, но и изучать наш путь. Что мы увидим в тумане? Но возвращаться было уже поздно. Я решил совершить посадку в океане. Но где? Нужно было выбрать место, где шторм тише, где волны не так велики. Иначе при посадке можно по бить самолет. Я опустил самолет ниже. Показалась какая-то тень, — очертания берега, острые обломки скал. „Это, очевидно, остров", мелькнула мысль. Левченко посмотрел на карту и сказал: „Остров Гуз-Айлэнд“. „Сажусь!1 — воскликнул я и повел самолет на снижение. Вот сбоку показались, будто вынырнули из мрака, скалистые берега, вот уже совсем близко пенятся волны океана. Я почувствовал удар по плавков о воду, самолет вздрогнул, начал легко подскакивать, словно преодолевая препятствия, но не выходил из повиновения. Как ни сильна стихия, ее можно все же перехитрить. Я повел самолет ближе к берегу. Посадка была произведена благополучно. Теперь нужно было спрятать самолет от шторма. Начали оглядываться. Узкая и отлогая полоса з?мли меж двух скал, нечто вроде ущелья, показалась нам наи более безопасной. Осторожно подрулили туда наш самолет, я выключил мотор, и стало вдруг тихо.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz