Североморский летчик. 1945, январь.

2*2 января 1945 г., № 18 (398). С Е В Е Р О М О Р С К И Й Л Е Т Ч И К С о г л а ш е н и е между Союзом Советских Социалистических Республик, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Соединенными Штатами Америки с одной стороны, и Венгрией с другой, о перемирии В р ем ен н о е! Национальное 'Пра­ вительство Венгрии. признавая Л)Я„ поражения Венгрии в воине ппопив Советского Союза, Соеди­ ненного королевства., Соединенных Штатов Америки и других Об еди­ ненных Наций, принимает условия перемирия, предъявленные прави­ тельствами упомянутых I ре» Дер­ жав. действующим от имени всех Соединенных Наций, находящих­ ся в состоянии войны с 'Венгрией. На основании вышеизложенного, Представитель Союзного (Совет­ ского) Главнокомандования Мар­ шал Советского Союза К. Е. Ворошилов, надлежащим образом на го уполномоченный ’Правитель­ ствами Советского Союза, Соеди­ ненного ^Королевства и Соединен­ ных Штатов Америки, действую­ щих от имени всех Об’единенных Наций, находящихся в состоянии войны с Венгрией, с одной сторо­ ны., н 'Представители Временного Национального .Правительства Венгрии .министр иностранных дел г-н Дьендеіши Янош, .министр обо­ роны генерал-полковник ,’Вереш Янош и стате-секретарь кабинета, министров г-н Балог Иштва.н, с другой, снабженные надлежащими полномочиями, подписали ниже­ следующие условия: 1. а) Венгрия вышла из войны против .Советского Союза и других Соединенным Наций, включая Чехословакию, порвала в.се отно­ шения с Германией и об’явила вой. ''ну Германии. в) Правительство Венгрии обя­ зуется разоружить германские во­ оруженные силы, находящиеся в Венгрии и передать их в качестве военнопленных. Правительство Венгрия т.акже обязуется интернировать граждан Германии. с) Правительство Венгрии обя­ зуется содержать и предоставлять также сухопутные, морские и воз­ душные силы., которые .могут быть определены для службы под об­ щим руководством Союзного (Co­ in;тского) Главнокомаіндова.ния. При этом Венгрия выставит не менее 8 пехотных дивизий со сред­ ствами усиления. Эти силы не должны использоваться на терри­ тории союзников, кроме как с предварительного согласия заинте­ ресованного Союзного правитель­ ства. д) По прекращении военных дей- ствий против Германии, венгерские вооруженные силы должны быть демобилизованы и переведены под наблюдением Союзной Контроль­ ной 'Комиссии на мирное положе­ ние (см. Приложение к стаггье 1). • Венгрия приняла на себя обя­ зательство ^эвакуировать все вен­ герские войска и чиновников из купированных ею территорий Чехословакии, Югославии, Ру .м.ыі- ии в пределы границ Венгрии,, су­ ществовавших на 31 декабря 1 9 3 7 и™,3, 3 таікжѳ аннулировать все за- одателыные и административ- и™А^ПаЛ01Жения’ относящиеся к Rpmi СИН или включению в состав чехослозацкой, югослав, и румынской территорий. K o v J » f ainiHrre,JIbCTB0 1 'Главное C o r c ^ Н'И|Ѳ 1 В енгР'ИИ обеспечат скам И Союзным поп­ релиив» юсть свободного пе­ рин в г Г П° венгеРской террито- Г н Г ^ '^правлении, если это- (СоветскогоГ Г°п МіНепи,га с °юэного военита Г Главнокомандования., ЭДгель^т і?вка’ причем Пра­ ши "pi,,80 и Главное Ком.аидова- ЛВДЖеііИтоИИр ^ аЖуТ ЭТОМ,у пере‘ своими) п В|С€'мериое содействие за еші РеДСТааМИ со°бщени'Я и "о Г д у х у 1 £ С™ е- по воде и статье 3 ) 'Приложение » Вен'грии немед- ^ « н а п л р п в с е х с< «оа ны х Впреіь ! ‘ х и нитерни.роваяныіх. ИНСТРѴКШЙ П0Т ШП да,лыгейш™х ГРИ« и с п е ч и т РГ ,ТеЛ' СТ:ВО В е н - С°Ю ЗН ЬІѴ С В О И С Ч е т в с е х военнопленных и интер- х- перемещенные лиц и ’ й том числе и граждан m « Г питанием, одеждой, меди. я*‘Роаа«нн.ѵ ' п ^Жен-цев ’ €Міеіц х ЧетоглАоо, ЧИСЛ€ і точный пи? И и Югосла®ии, доста аднеким ОД€,ждой' M,£vw Обслуживанием и лредме тами санитарии и .гигиены, а так же транспортными средствами для возвращения любого из этих лиц в свое государство. 5. Венгерское Правительство немедленна Освободит, независимо от гражданства и национальной принадлежности, всех лиц, содер­ жащихся в заключении в связи с их деятельностью в пользу Об’е- диненным .'Наций или за их' сочув­ ствие делу Об’единенньм Наіций или ввиду им расового .происхож­ дения, или религиозных убеждений и отменит всякое дискриминацион­ ное законодательство и вытекаю­ щие из него ограничения. Правительство Венгрии примет все необходимые меры к обеспече­ нию того, чтобы все перемещенные лица или беженцы, находящиеся в пределах венгерской территории, включая евреев и лиц без граждан­ ства, пользовались, по крайней ме­ ре, той же самой степенью защиты и безопасности, как его собствен­ ные граждане. 6. Правительство Венгрии обя­ зуется в сроки, указанные Союз­ ной 'Контрольной (Комиссией, воз­ вратить Советскому Союзу, а так­ же Чехословакии и Югославии и другим Об’единенны.м Нациям в полной сохранности вывезенные в Венгрию с территории Об’единен- ных ІНаций во в.рем.я войны, все ценности и материалы, принадле­ жащие государственным, общест­ венным и кооперативным органи­ зациям, предприятиям, учрежде­ ниям и отдельным гражданам, как- то: оборудование фабрик и заво­ дов, паровозы, железнодорожные вагоны, тракторы, автомашины, исторические памятники, музейные ценности и всякое другое имуще­ ство. 7. Правительство и Главное Командование ^Венгрии обязуются передать п качестве трофеев в распоряжение Союзного (Советско­ го) Главнокомандования все нахо- дящиеся на территории (Венгрии военное имущества Германии, включая суда флота Германии. 8. Правительство и Главное Командование Венгрии обязуют­ ся не допускать вывоза или экспроприации всякого рода имущества (вклі чая ценно­ сти и валюту.), принадлежа­ щего Германии или ее гражда­ нам, или лицам, проживающим на ее территории, или на территориях, занятых ею, без разрешения Союз­ ной .Контрольной Комиссии. Они будут хранить это имущество в порядке, устанавливаемом Союзной Контрольной 'Комиссией. 9. Правительство и Главное Командование 'Венгрии обязуются передать Союзному (Советскому) Главнокомандованию все суда, принадлежащие или принадлежав­ шие О б ’единениЫ 'М Нациям и нахо­ дящиеся в дунайских портах Венгрии, .независимо от того, в чьем распоряжении эти суда нахо­ дятся, для использования Союз­ ным (Советским.) Главнокомандо­ ванием на время войны против Гер. мании в общих интересах Союзни­ ков, с последующим возвраще­ нием этих судов их собственникам. .Венгерское Правительство несет полную материальную ответствен­ ность за всякое повреждение или уничтожение перечисленного выше имущества вплоть до момента пе­ редачи его Союзному (Советскому) Главнокомандованию. 10. Венгерские торговые суда, находящиеся как в венгерских, так и в иностранных водах, будут под­ чинены оперативному контролю Союзного (Советского) Главно- командования для использования их в общих интересах союзников. 11. Венгерское Правительство должно регулярно выплачивать де­ нежные сумм.ы в венгерской валю­ те и предоставлять товары (горю­ чее, продукты питания и т. п.), средства и услуги, которые могут потребоваться Союзному (Совет­ скому) Главнокомандованию для выполнения его функций, а также для нужд .миссий или представи­ тельств .Союзных Государств, свя­ занных с Союзной Контрольной Комиссией, .Венгерское Правительство долж­ но также обеспечить, в случае не­ обходимости, использование и ре­ гулирование работы промышлен­ ных и транспортных предприятий, средств связи, силовых станций, предприятий и устройств общест­ венного пользовании, складов топ­ лива и других, материалов, в соот­ ветствии с инструкциями, издан­ ными во время перемирия Союзным (Советским) Главнокомандованием или Союзной Контрольной 'Комис­ сией (см. Приложение к статье 11). 12. Убытки, .причиненные Совет­ скому Союзу, Чехословакии, и Югославии военными действиями и оккупацией Венгрией территорий этих государств, будут Венгрией возмещены Советскому Союзу, Че. хословакии и Югославии, причем, принимая во внимание, что Венгрия не только вышла из войны против Об’едииенных Наций, но и об’яви- ла войну Германии, стороны услав­ ливаются о том, что возмещение указанных убытков будет произве­ дено Венгрией не полностью, а только частично, а именно в сумме 300 миллионов американских дол­ ларов с .погашением в течение ше­ сти лет товарами (машинное обо­ рудование, речные суда, зерно, скот и т. п.), причем сумма возме­ щения Советскому Союзу составит 200 миллионов американских дол­ ларов, а сумма возмещения Чехо­ словакии и Югославии составит 100 миллионов американских дол­ ларов. .Венгрия возместит убытки и ущерб, причиненные войной другим союзным государствам и их граж­ данам, причем сумма возмещения будет установлена позже (см. При­ ложение к статье 12). 13. Правительство Венгрии обя­ зуется восстановить все законные права и интересы Об’единенных Наций и их граждан на венгерской территории, как они существовали перед войной, а также вернуть в полной сохранности их собствен­ ность. 14. Венгрия будет сотрудничать в деле задержания и передачи за­ интересованным правительствам лиц, обвиняемых в военном пре­ ступлении и суда над ними. 15. Правительство Венгрии обя­ зуется немедленно распустить на­ ходящиеся па венгерской террито­ рии все прогитлеровские или дру­ гие фашистские политические, военные, военизированные, а также другие организации, ведущие враж­ дебную Об’единенны.м Нациям про. пагапду и впредь не допускать су­ ществования такого рода органи­ заций. 16. Издание, ввоз и распростра­ нение в Венгрии, периодической и непериодической литературы, по­ становка театральных зрелищ и кинофильмов, работа радиостанций, почты, телеграфа и телефона про­ исходят по соглашению с Союзным (Советским) Главнокомандованием (см. Приложение к статье 16). . 17. Венгерская гражданская ад. министрация восстанавливается во всей полосе Венгрии, отстоящей от линии фронта не менее, чем на 50 — 100 километров (в зависимо­ сти от условий местности), причем венгерские административные op. ганы обязуются выполнять в инте- .ресах восстановления мира и безо­ пасности инструкции и указания Союзного (Советского) Главно­ командования или Союзной Конт­ рольной .Комиссии, данные им в це. По уполномочию Правительства Союза ССР, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки К. ВОРОШИЛОВ. лях обеспечения выполнения ма- 1 стоящих; условий перемирия. 18. На весь период перемирия будет учреждена Союзная Конт­ рольная Комиссия в Венгрии, ко­ торая будет регулировать и следить за выполнением условий переми­ рия, под председательством Пред­ ставителя Союзного (Советского) Главнокомандования и с участием представителей Соединенного Ко­ ролевства и Соединенных Штатов. В течение периода между .вступ­ лением в силу перемирия « окон­ чанием военных действий против Германии Союзная Контрольная Комиссия будет находиться под общим руководством Союзного (Советского) Гдавнокомандонаігия (см. Приложение к статье 18). 19. Решения Венского Третей­ ского Суда от 2 ноября 1938 года и Венского Арбитража от 30 авгу­ ста 1940 года настоящим об’яв- ляютея несуществующими. 20. Настоящие условия вступа­ ют в силу с момента их подписа­ ния. Составлено в Москве, 20 янва­ ря 1945 года, в одном экземпляре, который будет передан на хране­ ние Правительству СССР, на рус­ ском, английском и венгерском языках, причем русский и англий­ ский тексты являются аутентич­ ными. Заверенные копии настоящего Соглашения с приложениями будут переданы Правительством СССР каждому другому правительству, от имени которого подписывается настоящее Соглашение. По уполномочию Временного Национального Правительства Венгрии ДЬЕНДЕШИ ЯНОШ, ВЕРЕШ ЯНОШ, БАЛОГ ИШТВАН. П Р И Л О Ж Е Н И Я К „Соглашению между Союзом Советских Социалистических Республик, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Соединенными Штатами Америки, с одной стороны, и Венгрией с другой, о перемирии", подписанному в Москве 20 января 1945 г. А. ПРИЛОЖЕНИЕ К СТ. I .Венгерское Военное Командова­ ние передает Союзному (Советско­ му) Главнокомандованию в указан­ ный последним срок все имеющие­ ся в его распоряжении сведения о германских вооруженных силах и планах германского военного командования по развертыванию боевых действий против Союза ССР и других О'б’единенных На­ ций, а также схемы и карты и всю оперативную документацию, отно­ сящуюся к военным действиям не­ мецких вооруженных сил. Предусмотренные в ст. 1 Согла­ шения меры по интернированию .граждан Германии, находящихся на венгерской территории, не распро­ страняются на граждан этой стра- , ны еврейской национальности. Б. ПРИЛОЖЕНИЕ К СТ. 3 Под упомянутым в ст. 3 Согла­ шения содействием Венгерского Правительства и Главного Коман­ дования .Венгрии имеется в виду предоставление Союзному (Совет­ скому.) Главнокомандованию для использования по его .усмотрению, на время перемирия, всех могущих потребоваться для военных нужд венгерских военных, воздушных и военно-речных coopужений и уст­ ройств, портов, казарм, складов, аэродромов, средств связи, метео­ станций в полной исправности и с персоналом, необходимым для их обслуживания. Ц. ПРИЛОЖЕНИЕ К СТ. II Венгерское Правительство изы­ мет и выкупит в такие сроки и па таких условиях, которые будут указаны Союзным (Советским) Главнокомандованием, всю находя­ щуюся на венгерской территории' валюту, .выпущенную Союзным ] (Советским!) Главнокомандованием, f и безвозмездна передаст из'ятую таким образом валюту Союзному (Советскому) Гла.внокомандова- иию. Венгерское Правительство не допустит передачи венгерского за­ граничного актива или передачи венгерского внутреннего актива иностранным государствам или иностранным гражданам без разре­ шения Союзного (Советского) Главнокомандования или Союзной Контрольной Комиссии. Д. ПРИЛОЖЕНИЕ К СТ. 12 Подробные наименования и ви­ ды товаров, поставляемых Венг­ рией Советскому Союзу, Чехосло­ вакии и Югославии, в соответст­ вии со статьей 12 Соглашения, а также уточненные сроки этих по­ ставок по годам, будут определены особыми соглашениями между со­ ответствующими правнтельствами. Эти поставки будут производиться по ценам 1938 года с надбавкой на промышленное оборудование — 15 процентов к на остальные тона.ры — 10 процентов. В основу расчетов по выплате возмещения, предусмотренного в статье 12 Соглашения, положен американский доллар по его золо­ тому паритету на день подписания Соглашения, то-есть 35 долларов за 1 унцию золота. В связи со статьей 12 подразу­ мевается, что Венгерское Прави­ тельство немедленно предоставит продукты питания и другое снаб­ жение, необходимые для восста­ новления и оказания помощи насе­ лению чехословацкой и югослав­ ской территорий, пострадавшему в результате венгерской агрессии. Размер этих поставок будет опре­ делен соглашением .между тремя правительствами и будет рассмат­ риваться как часть возмещения Венгрией за потерю и ущерб, по­ несенные Чехословакией и Юго- еавией. Э. ПРИЛОЖЕНИЕ К СТ. Ів венгерское Правительство обя­ зуется, что радиосвязь, телеграф и почтовая переписка, шифрпере. писка и курьерская связь, а так­ же телефонная связь с загра­ ницей посольств, миссий и КОН­ СУЛЬСТВ, находящихся в Венгрии, будут осуществляться в порядке, установленном Союзным (Совет­ ски м.) Главпокомандовпннем. Ф. ПРИЛОЖЕНИЕ К СТ. 18 На учреждаемую н соответствии со статьей 18-й Соглашения о пе­ ремирии Союзную Контрольную Комиссию возлагается контроль за точным выполнением условий пе­ ремирия. Венгерское Правительство и его органы обязаны выполнять все указания Союзной Контрольной Комиссии, вытекающие из Согла­ шения а перемирии. Союзная Контрольная Комиссия создаст специальные органы или секции, соответственно поручая им выполнение тех или иных функ­ ций. Кроме того, Союзная Конт­ рольная Комиссия может иметь своих офицеров в разных местах Венгрии. Союзная 'Контрольная Комиссия будет иметь своим местопребыва­ нием г. Будапешт. Москва, 20 января 1945 года. (Протокол к Соглашению о пе­ ремирии см, на 4-й стр.).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz