Североморский лётчик. 1944, сентябрь.
2 С Е В Е Р О М О Р С КИ Й Л Е Т Ч И К 23 сентября 1944 г., № 227 (297) Торпедоносеі|^Сергей Батраков Мечта о торпеде • Упорству сопутствует удача, награда^ упорному— успех • Вот она, цель! • Первая победа • Машина снова летит на Запад © Расчет оказался верным • Торпеда пошла! • Вижу взрыв! в Две победы за четыре дня Есть книги, перечитывая кото рые, всегда находишь что-нибудь новое, ранее незамеченное, книги, которые растут имеете с тобой .и отвечают все шире и глубже твоим возросшим запросам. В разгар са мой ожесточенной из войн комсо молец Сергей Ватраіков по-новому прочитал не раіз читанные им стро ки любимого писателя: «Самое дорогое у 'человека — это жщзнь. Она дается один раз, и про жить ее надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые 'годы, чтобы не жег по зор за подленькое и мелочное про шлое и чтобы, уімирая, мог сказать: «ея жизнь и 'все силы были отдаіны самому прекрасному в мире—борь- бе за освобождение человечества». Борьбе за освобождение челове чества! Разве не к нему, Сергею Батракову, были обращены эти вы сокие слова Николая Островского, рожденные бурей гражданской вой ны и звучащие сейчас, в дни Отече ственной войны, как голос совести каждого комсомольца? В громе ожесточенных битв над вражескими базами, в тихих раз думьях над страницами благород ных книг, полных возвышающих помыслов, как сталь закалялось 'молодое сердце... Сейчас комсомольцу Сергею Бат ракову 21 год, по два боевых орде, на уже украшают его грудь — ор ден Красного Знаімеии и орден •Красной Звезды. іНа счету Молодо го лейтенанта 'значатся несколько потопленных им немецких транс портов и десантных барж — бом бы Батракова находили их и в хо рошо защищенных зенитным огнем портах, и в укрытых якорных сто янках, и на дальних морских доро гах. Менее нолугода тому назад начал он свою боевую работу, а старые и опытные бомбардировщи ки уже говорили о нем уважитель но и с Похвалой. Бомбы — бомбами, но Батраков мечтал о торпеде. Он много слы шал об этом грозном оружии с о ветской морской авиации, оружии, бьющем врага наверняка. Из рас сказов товарищей, из газет и жур налов он узнавал о лихих и дерз ких атаках торпедоносцев Черно моры!, Балтики и 'Северного флота, об их дальних крейсерских поле тах па вражеские коммуникации, и в нем эрела мечта стать торпедо носцем. Мечта н действие для люден склада Батракова — одно. Задав шись какой-либо целью, они доби ваются ее исполнения. Задумано-— (сделано! — таково их жизненное ираівнло, уж е само по себе на поло вину обеспечивающее им успех. С торпедой Батраков познако мился впервые па Севере. Была бы охота .— и быстро останутся поза ди полигон, тренировки, ввод в строй, необходимый и неизбежный, но порой надоедающий рвущемуся в бой .мол'одому воину процесс формирования из него летчика-тор- педоносца. Настойчивый и упор ный ів учебе, .как и в бою, Батраков сумел свести сроки своей подго товки к минимуму. И вот он — в крейсерском полете! Долгие часы длится напрасный поиск. Три часа, нет — уже три с половиной часа прошло с тех пор, как, он и еіго штурман лейтенант Беляев, занимая места в машине, твердо договорились ,во что бы то ни стало найти конвой или транс порт и не возвращаться домой без победы. Много глухих фиордов, просмотренных вдоль и поперек, осталось позади, и все тщетно! Но ^гот не охотник, кто не станет бро дить по звериным тропам пока его самого еще носят ноги, пока он не израсходует весь Свой заряд. Упорству сопутствует удача, на града упорному — успех. Среди от- (весных гранитных скал дальнего фиорда, а Окаймленной ими расще лине, в глухом месте, у единствен ного причала крошечного поселка нежданно-негаданно для самого себя Батраков увидел немецкий 'танкер водоизмещением в 3—4 ты сячи тонн. Вот она, цель! Вот она, первая победа! Что из того, что фиорд очень узок и что маневрировать и нем самолету будет очень тяжело. Са мая трудная часть задачи позади, враг обнаружен — теперь его надо уничтожить! Точно 'выйдя на цель и точно 'сбросив по ней торпеду, Батраков кладет машину в левый боевой раз ворот, чтобы не врезаться в гра нитную стену фиорда. Пламя взры ва и черный дым взметаются квер ху •— и нет для взгляда победите лей зрелища милее, разве только вид просторного родного аэродро ма, но которому бегут навстречу твоей машине самые дорогие твои друзья, обнимают, жмут руки тебе и твоим товарищам и поздравляют, поздравляют молодого торпедонос ца с первой победой! Батракову казалось, что победа досталась ему как-то легко, пожа луй, даже -чеірезчур легко. Вы шел он на цель неожиданно для противника, так что зенит ный огонь был открыт с опозда нием « то главным образом из «эрликонов», и поэтому ему не Пришлось пройти через все труд ности, с которыми, как ему было известно, обычно сопряжена тор педная атака. Не случайность ли этот первый его успех, не простая ли это воинская удача? Хотелось еще раз проверить себя, убедиться в своей действительной силе. Упор ство обеспечило Батракову победу, скромность оберегла его от само успокоенности и довольства со бой. Итак, Батраков-торпедоносец по лучил первое «боевое крещение». Теперь перед ним открыпался ши рокий путь к воинской зрелости, к завоеванию воинского мастерства. Не полных четыре дня прошло с тех пор, как была одержана первая победа, а Батраков со своим экипа жем снова вышел на вражеские морские пути, чтобы в свободном крейсерском полете опять перехва тывать и топить немецкие суда. 'На протяжении первоіі половины маршрута пагода благоприятство вала) полету и берегоцая черта от лично просматривалась со стороны моря. -,Чо затем дождь и сплошная стена мокрого тумана преградили машине дальнейший путь на запад. Пробиться сквозь эту мутную п е лену не было ни малейшей надеж ды, и как ни тяжело было возвра щаться с ноллути — Батраков по нял, что другого решения нет. Что может быть скучнее обрат ного маршрута с иесброшениой торпедой, когда ты знаешь, что в такой ранний час тебя еще никто не ждет на аэродроме? Заслышав гул твоих моторов, товарищи под нимут головы к небу, отыщут в го лубой выси твою еще далекую ма шину и вдруг ясно увидят, как блеснуло под ней стальное тело иесброшеінной торпеды. Ясное д е ло — не сумел Батраков пробиться! Томительно однообразно тянется время на обратном маршруте. Ми. новал час, и вот уже скоро дома. Но не радует на этот раз возвра щение... — Пройдем что ли еще разок? — предлагает Беляеву Батраков. Штурман словно только и ждал этого предложения. — Пройдем, — отвечает он, — просмотрим внимательнее. И машина снова летит На запад... Теперь еще ближе к береговой черте проходят наши друзья, чтобы окончательно увериться, что в этом районе ничего нет достойного их внимания. Знакомый суровый ланд шафт, нагромождение скал, отли вающих синевой, черные пятна шхер у берегов, изрезавшие при брежный гранит замысловатые очертания пустынных фиордов... И как на зло — ни одной немецкой посудины! Ни одной! Так снова дошли до проклятого тумана. Нет, пробить его не удаст ся, как бы ни тянуло вперед... Не ужели возвращаться, окончатель но, бесповоротно? Летчик-торпедоносец лейтенант С. Батраков. — Давай через сушу прыгнем?-— полуутвердительно, полувопроси тельно говорит Беляеву Батраков. И Беляев отвечает ему так, словно Сергей подробно изложил ему свое новое тактическое решение: летчик ѵ штурман думают об одном и том же и поэтому понимают друг дру га с полуслова. — Что ж, давай перепрыгнем! Батраков знал, что туман, какой бы плотности он ни достигал, обычно концентрируется у берего вой черты, оставляя континент от крытым. Он не сомневался, что сам фиорд открыт и ічто его удастся легко просмотреть, стоит лишь с у меть проникнуть и него. Но как это сделать? Попытайся он зайти в горло фиорда, прорываясь через туман, машина легче легкого могла бы врезаться в высокие берега, да и просмотр в глубину был бы ве'сь- ма затруднен. К тому же немецкие батареи получили бы возможность взять самолет под перекрестный огонь с обоих берегов... Замысел возник внезапно, и сво дился он к следующему: не дохо дя фиорда выйти на сушу, просмот реть фиорд, пересекая его, и затем следовать через сушу дальше ,на запад, просматривая фиорд за фи ордом. Расчет оказался верным — фи орд был открыт со стороны конти нента во всю свою глубину. Но как ни всматривались все члены экипа жа в извилистые гряды побережья, сдавливающие каменНыми тисками узкую водную полосу, іничто здесь не подавало признаков жизни. Что ж, теперь можно итти через сушу дальше на запад, к следую щему фиорду, быть может там охо та будет счастливее! = = ♦ И опять подтвердилось мудрое правило: упорству сопутствует удача, награда упорному — успех. Едва приблизившись ко второму фиорду, Батраков сразу заметил, что здесь ів районе небольшого порта есть что-то, что способно вознаградить его за долгие часы тщетных блужданий над далью вражеских вод. Все напряглось в молодом летчике — рука крепко сжала штурвал, будто стремясь пе редать ему волю пилота, тело не вольно подалось вперед, взгляд впился в 'замеченные впереди чер ные точки. Приблизившись к порту километ ров на десять, Батраков определил корабль и около него на воде ка кие-то темные пятна, счетом до че тырех. — Островки, пожалуй, — сказал Беляев, но в тоне его не было осо бой уверенности. Сходу атаковать не представи лось возможным: берега скрадыва ли очертания корабля и не сразу удалось определить, в каком поло жении он стоит и к какому классу принадлежит. Чтобы точно атако вать, Батраков решил зайти на цель вторично. Обстрелянный береговой батареей, он отвернул влево и во время отворота отчетливо разгля дел облюбованный им корабль. Это был танкер. Теперь он стоял прямо по носу, и толЯКо короткие мгно вения отделяли его от неминуемой гибели. Но на сей раз, немецкий бог, должно быть, ворожил этому тан керу. Когда Батраков, маскируясь берегом и лавируя между скал, проскочил в порт, он заметил, что несколько левее танкера, ближе к берегу, стоит камуфлированный под цвет воды, полосатый, весь в черных разводах крупный транс порт, значительно большего 'водо измещения, 'чем намеченный к ата ке корабль. На воде подле этого транспорта стояли четыре гидроса. молета, ранее принятые Беляевым за островки. — Смо‘три, посудина какая зд о ровая стоит! — крикнул Батраков штурма'ну и тут же, недолго думая, довернул самолет на новую цель. — А на ней самолет! Тоже зд о ровый! Два киля... «Блом-Фосс- 138»! Точно такие же машины — двух, килевые, двухмоторные, на поплав ках — стояли и на воде. іВвоздухе тем временем шла фор менная огненная свистопляска. По одинокому краснозвездному само лету, ворвавшемуся в потайное вра жеское логово, били крупнокали берные береговые батареи, била ко рабельная артиллерия, били «эрли- коны®. Ударив о передний пулемет, разорвался снаряд — крепящие кронштейны были раізбиты. Но нужная дистанция уже достигнута, торпеда пошла! Об отвороте после атаки нечего было и думать: когда сбрасываешь торпеду с такой короткой дИстан ции, хочешь—не хочешь, а изволь проходить над кораблем. И раньше не вызывало сомнений, что атако ванный транспорт как-то связан с авиацией, мелькала даже мысль — не авианосец ли это, но теперь уж е стало ясно, что палуба кораб ля не приспособлена для взлета самолетов, так как надстройки, ко торые па авианосцах располагают ся по бортам, на транспорте были расположены по центру. Не вызы вало сомнений, что атака произве дена по авиатранспорту, крупному судну,приспособленному для тран спортировки или ремонта самоле тов—по д ловучей ремонтной авиа базе. Батраков уверенно провел само лет над самым кораблем, к которо. му с неумолимой неизбежностью прорезала себе .водную дорогу сброшенная им торпеда. — ,Вижу взрыв! — первым донес старший сержант Быков. Батраков накренил машину, и тут весь эки паж увидел на месте транспорта огромный століб воды, с белым па ром и синеватым дымом, подняв шийся над фиордом. Батракову удалось с высоты 500 метров за. фиксировать опадающий водяной столб. Огонь между тем не ослабевал. В момент разворота прямым попа данием крупнокалиберного снаряди был пробит и заклинен руль ново рота. Машину крепко тряхнуло, и когда Батраков проверил ногами педаль, оказалось, что руль в пра вую сторону не отклоняется. Ма- щина теперь не допускала резких движений, но это не смущало Бат ракова: ® основном, как ему каза лось, все было в порядке. Каково же было его изумление, когда по сле первых радостных приветствий и поздравлений, которыми его встретили дома, он взглянул уже не из кабины, а со стороны на свою израненную машину! Мало того, что левое колесо было пробито, так что садился он только на обод, но перебиты были и маслобак и бен зомагистраль, а в руле поворота зияла такая дыра, сквозь которую легко мог бы пролезть человек, не задев за ее рваные крал. Около 100 больших и мелких пробоин на считали облазившие машину техни ки и, подведя этот итог, они долго еще продолжали толковать между собой о мастерстве молодого героя. Две великолепные победы на протяжении четырех дней одержа ли молодой торпедоносец Северно го флота лейтенант Сергей Батра ков и его штурман. Еще несколько дней тому назад мы знали Батракова., как хорошего лет чика, храброго и отважного, умелого и настойчивого, такого же, как и большинство его со ратников, выросших и закаливших ся в боях с фашизмом. Сегодня о нем уже 'говорят, как о воине, иа примере которого должна ра'сти на ша молодежь, перенимая у неіго не только летное мастерство, но и его неиссякаемую волю к победе, его .упорство, его настойчивость в достижении раз поставленной цели. Недавно, выступая у микрофона аэродромного радиоузла, лейтенант Батраков обратился к своим бое вым соратникам и друзьям и на помнил им проникновенные слова Николая Островского. Батраков говорил о том, как в е л и к о л е п н а жизнь, когда она наполнена борь бой во имя правого дела, когда она украшена подвигами, с о в е р ш е н н ы ми іво славу Родины. .Свои У*е* денные слова Батраков подтвер^ дает убедительными делами оое выми делами, „ Питомец комсомола лентена Сергей Батраков знает, ч т о , пою» с немцами над просторами ЬаР® цова моря, оін все с в о и силы отд самому прекрасному в мире—1о Р бе за освобождение человечес ' делу окончательной победы с,і великой Родины. И в борьбе с Ф пшз'мом его сердце закалилось, С. ВАРШАВСКИЙ, Б. РЬСТ. Механики самолета сержант Н. Данилин и старший сержант Ф. Царегородцев готовит свою машину к зиме. Фото И. Михеева.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz