Северная вахта. 1942, июнь.
с av-asr*ffiHMue .июня 1342 г, N° 138 (244У .... ...^ т-^-гaw -пшгт-тттмяип'тч. ,ч, ,.>, Л „, / ' Нота Чрезвычайного и Полномочного посла Союза Советских Социалистических Республик М. М. Литвинова Государственному Секретарю Соединенных Штатов Америки г. Корделлу Хзл у Ваше превосходительство, В связи с подписанием сего числа Соглашении между на шими двумя Правительствами о принципах, применимых к взаимной помощи г, ведении войны протеин агрессии, имею честь подтвердить договорен ность между нами, что это Со глашение заменяет и делает недействительными два преды дущих ('оглашении о том же предмете между нашими двумі Правительствами, из которых оолее позднее выразилось в обмене сообщений между Пре зидентом и г. Сталиным, дати рованных соответственно 13 февраля, 20 февраля и 23 фев раля 1942 года. Примите и проч. Максим ЛИТВИНОВ Посол Союза Советских Социалистических Республик в Вашингтоне. Вашингтон, 11 июни 1942 і Нота Государственного Секретари Соединенных Штатов Америкиг. Корделла Х эш Чрезвычайному и Полномочному послу Союза Советсних Социалистических Республик И. М. Литвинову К подписанию Договора между СССР и Великобританией о Союзе в войне против гитлеровской Германии и ее сообщников в Европе и о сотрудничестве и взаимной помощи после войны Речь г-на А. ИДЕНА при подписании Договора 2 6 мая 1 9 4 2 года Ваше превосходительство'. В связи с подписанием сего числа Соглашения между наши ми двумя Правительствами о принципах, применимых к взаимной помощи в ведении войны против агрессии, имею честь подтвердить договорен ность между нами, что это Со глашение заменяет и делает недействительными два преды дущих Соглашения о том же предмете между нашими двумя Правительствами, из более позднее выразилось в обмене сообщений между Прези дентом и г. Сталиным, датиро ванных соответственно 13 фев раля, 20 февраля и 23 февраля 1942 года. Примите и проч. Корделл ХЭЛЛ Государственный Секретарь Соединенных Штатов Америки. Вашингтон. 11 июня 1942 г. От имени Правительства Его Величества в Соедипенном Ко ролевство приветствую Вас, господин Молотов, в качества Министра Иностранных Дел Союза Советских Социалистиче ских Республик. Мы встречаем ся в мире, который охвачен войной, когда наши две страны находятся в схватках с общим врагом. Под воздействием вой ны мы нашли то взаимопони мание, которого намі но удава лось достигнуть в течение не скольких лет мирного времени. Договор, который мы только что подписали, отражает наши обязательства совместно про должать борьбу, пока не будет одержана победа. От имени своих коллег я за- которых верЯЮgac что, со стороны Пра вительства и народа нашего острова не будет колебаний в этом предприятии. Такова, сле довательно, первая часть на шей задачи—-низвержение Гит лера и уничтожение всего того, что знаменует его режим. Но в нашем Договоре имеется и вто рая глава. Придет Послание г. Ф. Д. Рузвельта И. В- Сталину Я очень благодарю Вас за посылку господина Молотова с тем, чтобы повидать меня, и я с псторнештсмі ожидаю сообще- Ответ И. 8. Сталина ('оветгкоп Правительство так ясо, как и Вы, господин Преіи дент, считает, что результаты визита В. М. Молотова в США были вполне удовлетвори тельны. Пользуюсь случаем, чтобы от имени Советского Правитель ства выразить Вам, господин иия о его благополучном при бытии обратно в Советский Союз. Визит к нам был весьма удовлетворительным. г. Ф. Д. Рузвельту Президент, искреннюю благо дарность за тот сердечный прием, который Вами был ока зан В. М. Молотову и его спут никам за все время их пребы вания в США. В. М. Молотов сегодня вер нулся в Москву. Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел 8. М. Молотова г. Ф. Д. Рузвельту и г. К. Хзллу Господину Франклину Д. РУЗВЕЛЬТУ, 1 Президенту Соединенных Штатов Америки, Вашингтон. Возвращаясь на Родину, я і додюбивых народов в позволяю себе еще раз выра- зить Вам, господин Президент, свое большое удовлетворение личной встречей е Вами и той полной догивопешшетыо. кото-, Д°ЧІ1ЬІ11 прием и гостеприим I ство, оказанное мне Вами и Правительством Соединенных Штатов Америки, и выражение Европе в 1942 г. для ускоре ния разгрома гитлеровской Гор- о р ннос ью, рая была достигнута в отно шении неотложных задач но созданию второго фронта в мании и сотрудничества наших стран в интересах всех свобо- после- воонный период. Прошу Вас принять мою ис креннюю благодарность за сер- п моих самых доорых пожелании когда война окончится. При дет время, когда наш общий враг будет разбит и снова воцарится мир. Мы должны позаботиться о том, чтобы на этот раз мир был прочным. В договоре, который мы под писали, мы обязуемся рабо тать совместно во имя этой цели, Никогда еще в истории наших двух стран наша ассо циация не была столь тесной. Никогда наши взаимные обяза-, тельства в отношении будуще го не были столь совершенны ми. Это, безусловно, является счастливым предзнаменованием). В нашем соглашении пет ниче го исключающего. Мы стремим ся к миру и безопасности не только для обеих наших стран, j но и для всех об’едипившихст і наций. Но взаимопонимание | между нами является одной из основ мира не только для нас, но и для всего мира. Мы подписали наш Договор и- часть нашей работы лежит Я хотел бы сказать теперь, господин Молотов, насколько міы высоко ценим государствен-' ную мудрость и понимание, ко торое вы проявили в наших переговорах. Я хотел бы также поблаго дарить господина Майского, ва шего посла, который сделал так много во время своего пре бывания в Великобритании, чтобы построить мост между, нашими обеими странами. Часть работ уже позади нас, т еще более значительная часть лежит впереди. Нужно вы играть войну, нужно построить мир. Ни одна из этих задач не может быть разрешена лишь нами одними. Вы, господин Молотов, покидаете наши бере га и отправляетесь в Соединен ные Штаты. Будущее челове чества будет в сильной степени зависеть от сотрудничества Со ветского Союза, Соединенных Штатов Америки и Британского Сообщества наций. Мы благодарим Вас за Вашу работу вместе' с нами и желаем . Вам счастливого пути. время, ! уже позади. Речь В. М. МОЛОТОВА ери подписании Договора 2 6 мая 1 9 4 2 года сам ник лично и Штатов Господину Корделлу ХЭЛЛУ, Государственному Секретарю, народу Соедииен- Америки. В. МОЛОТОВ. ■*аг» Перед возвращением на Ро-' дину- позвольте выразить Вам, господин Государственный Се кретарь, свою искреннюю бла годарность за Ваше личное участие в переговорах, имев ших место в Вашингтоне, и Вашингтон. Вашу помощь, оказанную мне в выполнении моей миссии. Прошу принять мои наилуч шие пожелания успехов в Ва шей плодотворной деятельно* I сти на пользу нашего общего I дела. і В. МОЛОТОВ. Господин Черчилль, господа. Договор между Союзом Совет ских Социалистических Респуб лик и Великобританией о Сою зе в войне против гитлеров ской Германии и со сообщни ков в Европе и о сотрудниче стве и взаимной помощи после войны, который я имел честь только что подписать от имени Правительства СССР, является важной политической вехой в развитии отношений между Ве ликобританией и Советским Союзом. Наш Договор нужен народам не только СССР и Ве ликобритании, но и народам других стран. Позвольте выра зить уверенность, что все на роды, которые испытали на се бе нападение немецко-фашист ских империалистов или свобо де и чести которых, угрожала и еще может угрожать гитлеров ская банда разбойников, угне тателей, насильников, — все они выразят удовлетворение появлением на свет этого ис торического Договора. Наши союзники во всем мире разде лят с нами горячее чувство удовлетворения. Наш Договор нужен для того, чтобы скорее обеспечить разгром гитлеров ской Германии, чтобы мы ско рее пришли к желанной цели — к победе. Настоящий Договор опреде ляет общую линию действий Советского Союза и Великобри тании также и после войны. 20-летний срок действия этого Договора по окончании вой ны,— действия на основе воен ной и экономической взаимопо мощи против возможной новой агрессии со стороны Германии и во имя обеспечения безопас- , пости и экономического благо получия народов Европы, — говорит сам за себя; Гитлер и его сообщники но кровавому разбою в Европе теперь еще больше почувствуют, как креп нут и сплачиваются об’одинен- ные силы их противников. Тем лучше для пас, для наших на родов, для нашего общего дела. Этот Договор говорит и со держит больше, чем известное англо - советское Соглашение прошлого года, Договор 26 мая 1942 года является новым, важным этапом в развитии англО-советских отношений на основе союза и военной взаи мопомощи против нашего об щего и непримиримого врага в Европе как сейчас, так и в будущем. Он дает надежную основу для совместной борьбы и после войны, что во многом усиливает его значение. Еще больше следует под черкнуть то, что относящееся в этом Договоре к сегодняш нему дню уже успешно осуще ствляется, проводится на доле. Такой Договор с большим удов летворением будут приветство вать народные массы Совет ского Союза, где под руковод ством великого вождя— полко водца И. В. Сталина Красная Армия ведет героическую борь бу против германских захват чиков, непоколебимо веря, что недалеко то время, когда наше правое дело одержит полную победу. Приношу искреннюю благо дарность Премьер-Министру Ве ликобритании господину Чер чиллю и Министру Иностран ных Дел господину Идену, так много сделавшим для настоя щего Договора, за их активное участие во всей работе. Я выражаю свою самую ис креннюю признательность Пра вительству Великобритании за гостеприимство, оказанное мне, как представителю Правитель ства СССР. В заключение я хотел бы выразить твердую уверенность в том, что подписанный сего дня Договор с честью послу жит делу нашей победы, деду великого будущего наших на родов. ОТ СОВЕТСКОГО ИНФОРМБЮРО И з утреннего сообщения 12 июня В течение ночи на не произошло. 12 июня на фронте существенных изменении И з вечернего сообщения 12 июня В течение 12 июня на Харькоз- | За 11 июня частями нашей ском направлении наши войска ' авиации на различных участкчх с на- : фронта уничтожено или вели оборонительные бои ступающими танками и пехотой противника и сами наносили контрудары по немецко-фашист ским войскам. На Севастопольском участке фронта продолжались ожесточен- j ные бои. В течение дня уничто- ] жено 50 и подбито 12 немецких танков, уничтожено 10 артилле рийских и минометных батарей. ' Немцы потеряли до 3 полков пехоты и эскадрон кавалерии. На других участках фронта существенных изменений не прои зошло. повреж дено 35 немецких танков, 2 5 3 авто машины с войсками и грузами, 80 подвод с боеприпасами, 19 автоци стерн с горючим, 63 полевых и зе нитных орудия, 5 минометных ба тарей, 9 прожекторов. Разбито 74 железнодорожных вагона, рассеяно и частью уничтожено свыше 4 ба тальонов пехоты противника. Ответственный редактор И. С. ШАНГИН. ГМ Б0138
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz