Сафоновец. 1943, январь.
2 САФОНОВЕЦ 1 января 1943 г. № 1 Боевые друзья! Родина ждет от нас новых подвигов. Так постоим же за ее честь, свободу и славу! Б. САФОНОВ. Лвтчнк-орденоносецЛеонид Х РУ СТАЛ Ь . На призыв наркома Воодушевленные обращением НародногКомиссара Военно- Морског флота адмирала тон. Кузнецова, бойцы и команди ры нашей части развернули сбор средствна строительство танковой колонны. Капитан тов. ІПкирмаи внес в фонд строительства 1.000 рублей, младший сержант тов. Тверетнев свой трехмесячный оклад. Уже собрано 19 тысяч рублей. Сбор средств продол жаетсл. И. Гнедой. АВАНГАРД МОЛОДЕЖИ Кипит внутрисоюзная рабо та в нашей комсомольской ор ганизации. Комсомольцы зани мают авангардную роль в под разделении. Молодежь видит в лице членов комсомола своих боевых товарищей и надежных защитников отечества. Такие комсомольцы, как Поддубаев, Сметанин, Гулянов, Печугин, Овчинников и миогие другие- отлично несут военную служ бу. За высокие показатели— три лучших комсомольца сфо тографированы у гвардейского знамени. Прославляя достоинство луч ших, комсомольское бюро от имени комсомольской органи зации послало письма родите лям тех комсомольцев, которые пользуются всеобщим автори тетом. Ответы родителей, по лученные нами, мы использо вали для еще большей моби лизации молодежи на решение стоящих задач. В работе бюро раньше на первом плане стояли заседа ния по вопросам разбора персональных дел, утвержде ние планов и другие заседа ния. Сейчасмы резко пере строили работу. В практику ввели заслушивание на бюро отдельных комсомольцев по разным вопросам внутрисоюз ной жизни и боевой работы. Так за последний месяц мы заслушали семь комсомольцев. Эта практика полностью себя оправдала. Так, комсомолец Понамарев раньше плохо стре лял. Мы обязали комсомольца Кутьева научить т. Понама- рева стрелять из оружия. Вы полняя поручения т. Кутьев добился того, что т. Понама рев научился правильной на водке, изготовке к стрельбе, спуску курка. Сейчас Понама рев стреляет на «отлично». В работе комсомольской ор ганизации имеются и слабые стороны. Отдельные комсомоль цы еще продолжают отставать в учебе. Кое-кто плохо стре ляет. Изредка можно наблю дать нарушителей ношения краснофлотской формы. Над устранением этих недостатков мы и работаем сейчас. Секретарь бюро ВЛКСМ М. Мещанинов. НОВОГОДНИЙ ЮМОР САФОНОВЦЕВ ТОЛЬКО ДЛЯ СЛУЖЕБНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ П Р И К Я З По немецкой грабьарми и на Восточном фронте § 1 . > Приказываю: во всех диви-- зиях, полках, батальонах и ротах не отмечать нового го да, ввиду повторения в тако вом прошлогодней истории- отступления немецких войск на территории России. § 2. Категорически з ап р е щаю всем солдатам и офицерам и всем высшим чинам от Глав нокомандующего до генерал- майора включительно вспоми нать, или намекать на траги ческий 1942 год, когда были разбиты немецкие войска под Москвой. § 3. В связи с затруднением в обмундировании и повторени ем прошлогодней картины, устанавливаю с 1-го января следующие нормы пользования мородеждой: Полковник— зипун, горжет, рейтузы. Майор— пальто на вате. Капитан— кацовейка, фет ровые боты. Обер-лейтенант— дамская со рочка (с манжетами). 31-го декабря 1942 года. Лейтенант— дамская сороч ка (без манжет). Унтер-офицер— сарафан и одеяло. Обѳр-фѳльдфебѳль— прос тыня, чулки. Фельдфебель— лифчик, ко сынка. Ефрейтор— тапочки и ска терть. Солдат— любые шторы с любого окна. § 4. Мною установлено, что сви репствующая среди солдат ар мии генерала Дитла зубная боль — результат угрызения совести. Это лишнее доказа тельство моего утверждения, что совесть калечит человека, делает его беззубым. Впредь приказываю каждого беззубо го расстреливать. § 5 . Ввиду нашего отступления, приостановить наше наступле ние. П. П. Главнокомандующий грабьармией Адольф Гитлер. В И Т А Л И И В результате налетов английской и аме риканской авиации на Италию — нача лось паническое бегство населения из итальянских городов. (Из газвт).- МИНИСТР: «Ох, Бенито, ой, ой, ой! Жить на свете невозможно, Дрянь дела, хоть волком вой, -- Жмут повсюду нас безбожно. Города наши горят, Всей империи не спится... Даже Рим порой бомбят... Ну, куда дело годится! МУССОЛИНИ: «Так скажи-же: как нам быть? Надо мною мир смеется...» МИНИСТР: «Очевидно, волком выть, — Лишь одно вам остается!». И. Березкин. Когда это бывает? (Почти по букварю) Каждый сугроб — Гитлеру гроб. Фриц замерзает, Когда это бывает? Холоди мгла Вражьи тела Снег осыпает, Когда это бывает? Г. Крымский. П О Г О В О Р К А От январьской метели У фрица душа еле в теле. Кружится, вертится Кружится, вертится, быстро летит Черный немецкий вандал, паразит. Кружится, вертится, хочет бомбить, Город советский он хочет разбить... Где-же стервятник закончит полет? Где разобьется фашистский пилот? Вот это место он в пропасть летит. Опять просчитался фашистский бандит. Г. Олин. Ч Е Р Т Ы Г Е Р О Я (Отрывок из очерка). ...Сафонов увидел эшелон „Юн- керсов-87“ в охранении большой группы „Мессершмиттов", кото рые бомбили наши наземные ча сти. „Мессершмитты" ходили по внешнему кругу, а в средине у них кружили „Юнкерсы". Они настолько чувствовали себя здесь в безопасности, что бомбили точ но на полигоне, сбрасывали по од ной бомбе, любуясь эффектом сво ей работы. Наши истребители шли с превы шением противника почти на 1.000 метров. Фашисты не замечали советских машин и продолжали ходить по кругу. Сближаясь -с противником, Сафонов принимал решение. Он думал: „Ударим по „Юнкерсам", помешаем им бом бить, а когда на помощь к ним подоспеют „Мессершмитты", ввя жемся в бой с ними". И тут-же, подав сигнал товарищам, С аф о нов с пикирования пошел на „Юн- керсов". Они обрушились так вне запно, что стрелки бомбардиров щиков не успели даже открыть огня. В рядах противника нача лась паника. Разметавшись во все стороны, „Юнкерсы" набирая ско рость на пикировании, прижима ясь к сопкам, удирали на свою сторону. Преследовать их—было не в плане Сафонова. Он знал, что сзади сейчас вот, вот могут уда- К240* рнть „Мессершмитты" и он раз вернул свою группу в том направ лении, откуда подходили уже ист ребители противника. Немцы, о б наружив, что они имеют числен ное превосходство, нагло шли в в лобовую атаку. Расколоть строй советских самолетов и бить их по-одиночке—таков был замысел фашистов. Четыре стодесятых, чуть не да вя друг друга, набросились на са фоновскую машину. Немцы уже приметили самолет командира и сейчас стремились любой ценой обезглавить группу советских истребителей. Им удалось оттес нить Сафонова от группы и те перь четыре двухмоторных, б ро нированных „Мессершмитта" на чали охоту за маленькой совет ской машиной. Шум моторов, треск пулемет ных очередей—-сливались в ярост ный гул. С бешеной скоростью на встречных курсах, совсем ря дом с сафоновской машиной, про носились фашистские черные пти цы. . Иногда они мелькали так близко, что Сафонов ощущал на себе сильный поток воздуха, ко торый, едва, не срывал очки. И каждый раз, в этот момент, совсем рядом, с боков, над головой свер ху проносились синие и красные трассы и ухо летчика улав ливало зловещее дудуканье — стучали пушки „Мессершмиттов'1. Снаряды и пули пляшут возле ма шины Сафонова. Они ищут грудь, голову летчика, сердце его ма шины—мотор, бензобаки. Н о юр кий сафоновский ястребок умело .маневрировал в этой смертельной схватке. Резкий переворот, глубокая спираль, и самолет снова внепри- цельного огня. Секунда передыш ки, и снова враг берет в клещи одинокую машину, сосредоточи вая на ней пулеметный и пушеч ный огонь. В воздухе все верте лось. В этом море огня, где каж дая пуля ткет смертельную пау тину, Сафонов лавировал хладно кровно, смело, удачно. У него выработалось особое чувство боя—интуиция истребителя. И не зря даже старые опытные летчи ки говорят про него: „Он из лю бого переплета выйдет, в бою он просто чорт“. Эта уверенность в непревзойденное мастерство свое го командира придавали в бою силы всем летчикам и они дра лись еще смелее, с азартом. Бой длился уже несколько ми нут, но по-прежнему юркая совет ская машина оставалась неуязви мой. Это бесило фашистов и они набрасывались с большей я р о стью. Сафонов легко бросал свою машину в стороны, делал голово кружительные маневры, оглушая врага неповторимыми каскадами фигур. Сафонов не только оборо- I нялся, но и сам наносил удары. Разъяренный боем, он уже давно решил подловить какую-нибудь из этих черных машин. Летчик вы жидал только момента, чтобы на верняка, точно нанести свой к о роткий смертельный удар. Выводя машину из-под огня двух „Мес сершмиттов", пристроившихся в хвост, Сафонов сделал ревернс- ман. Его короткая машина с ши рокими крыльями, точно штопор, ввинчивалась в небо, а затем, слов но сорвавшись, стремительно ле тела к земле. Один из стодесятых продолжал еще преследовать. Тог да Сафонов, выйдя из пике перед самым носом у фашиста, зашел к нему в хвост. Искуссно маневри руя, Сафонов шел на сближение, точно нащупывая уязвимое место в черном теле ворона, он бил к о роткими очередями. Стремясь оторваться от вцепившегося в хвост советского истребителя, не мец падал вниз. Рыча, он круто лез вверх, навстречу своим, чтобы подставить эту юркую машину под огонь других „Мессершмиттов". Поздно. С аф онов держал врага мертвой хваткой. Повторяя все эволюции немецкой машины, он подошел к ней вплотную и нано сит короткий, р а с ч и т а н н ы й свой удар. Точно штык, длинная очередь пронизывает врага в с а мое сердце. Изрыгая черные клу бы дыма и желтого пламени, „Мессершмитт" крутился в пос леднем безнадежном штопоре. Когда тройка „Мессершмиттов, снова бросилась на С аф онов а, сзади на них обрушился пришед ший на помощь командиру Кова ленко. Н а первом же вираже он подловил одного стодесятого и длинной очередью прошил каби ну летчика и стрелка. „Мессер- шмитт", описывая в небе кривую, падал к земле. Теперь остались два советских истребителя против двух фашистских. С аф онов и Ко валенко одновременно предприня ли атаку снизу и сверху. Делая разворот для второй атаки, С а ф о нов увидел, как оба „Миссер- шмитта", точно по команде, б р о си лись вниз, и стали удирать на бреющем полете. „А...а один п ро тив одного, кишка тонка"— с презрением подумал Сафонов. Откуда-то со стороны высколь знули остальные „ястребки". Они шли также с победой. Молодые летчики Симененко, Животовский, и Сорокин сбили по одному „Мес- сершмитту". Небо над линией фронта было чисто от вражеских машин. Сафонов легким покачи ванием крыльев подал команду: .Пристраиваться". Семерка С а ф о нова в полном составе в о з в р ащ а лась на свой аэродром. П. Григорьев. Ответственный редактор Г. И. ГРАБЧЕНК0. Заказ № 189
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz