Сафоновец. 1943, февраль.

Смерть немецким оккупантам! М 7 К Р А С Н О Ф Л О Т С К А Я Г А З Е Т А Прочти » передай товарищу. С у б б о т а 13 февраля 1943 г. Войска Красной Армии , разви­ вая успешное наступление, за 12 февраля очистили от немцев города: КРАСНОДАР , ШАХТЫ, КРА СНОАРМЕЙСКАЯ, ВОРО­ ШИЛОВСК. Взяты пленные и трофеи. КРАСНОЙ АРМИИ— СЛАВА! ★ ★ ★ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕЛЕТЧИКОВИЗЕНИТНОВ-ГРОЗНОЕОРУЖИЕВБОРЬБЕОНЕМЧУРОЙ ★ ★ ★ ★ ДВЕНАДЦАТАЯ ПОБЕДА ГВАРДЕЙЦА ОРЛОВА БЕЙТЕ ВРАГОВ, КАК ИХ БЬЕТ СТАЛИНСКИЙ СОКОЛ ОРЛОВ! СООБЩА ГРОМИТЬ НЕМЕЦКИЕ САМОЛЕТЫ Днем и ночью с т ере г у т небо Заполярья м уж е с т в е н ­ ные летчики -истребители и зоркие зенитчики. Жерла зенитных орудий глядят вверх, в голубые дали, от­ куда внезапно мож е т поя­ виться враг. Грозные истре­ бители всегда, по первому сигналу постов ВНОС, гото­ вы взглыть в небо и кро­ шить самолеты неприятеля. Вражеские самолеты не раз испытали на своей ш к у ­ ре силу орудийных залпов отважных зенитчиков. Ба т а ­ рея капитана Пророкова за время войны сбила 16 не­ мецких машин. Батареи командиров Коратюк, Чуй ­ кова и Леоненко т а к ж е уничтожили по несколько фашистских самолетов Образец того, как надо бить воздушного противни­ ка, показывают летчики гвардейцы. На счету Героя Советского Союза тов. Сги бнева имеется 16 сбитых самолетов. Гвардейцы Ор лов и Покровский сбили по 11 немецких самолетов. Два дня тому назад тов. Орлов одержал новую блестящую победу. Вылетев в свобод ный поиск, он обнаружил и вогнал в воду немецкого разведчика «Фок к ѳ-Вульф» . Эта у ж е двенадцатая побе­ да доблестного сына родины. Зенитчики капитана тов. Пророкова научились вести прицельный огонь, обеспе­ чивающий опережающие разрывы. Ка к показывает опыт войны, та кие разрывы наиболее эффективны, они заставляют стервятников ме­ нять курс, скорость, сбра­ сывать бомбы куда попало, л і ш ь бы только спастись от гибели. Боевой опыт героических сафоновцев — большой вклад в дело победы советского кой сафоновцев— бить про­ тивника с коротких дистан­ ций, наверняка — должны овладевать все наши моло­ дые летчики - истребители. Зенитчики обязаны учиться стрелять так, к а к стреляют орудийные расчеты батареи капитана Пророкова. Прибор- щики, дальномерщики, на­ водчики учитесь работать у отделения дальномерщи ков младшего командира тов. Виноградова. Зенитчики и летчики дол­ жны умело и мужественно громить авиацию противни­ ка, быстро и решительно очищать советское небо от немецких захватчиков. Ни один вражеский самолет не должен уйти безнаказанно от зоркого глаза зенитчика, юркого истребителя. Эту з а ­ дачу легче решать в стро­ гом взаимодействии НА с ЗА. Поэтому, нужно повсед­ невно овладевать искусст­ вом бить врага сообща. В ы с о к а я бдительность, четкая, слаженная работа зенитчиков и л е тчи ков—вот главное, что решает успех борьбы с вражеской авиа­ цией. Исключительное значение имеет правильное управле­ ние огнем. Нужно во время опознавать вражеские само­ леты, четко организовывать наблюдение за воздухом, ведя непрерывную развед­ ку. Во время обнаружить в р а г а - это значит бить его сообща, бить наверняка. Ле тчики , зенитчики ! Креп­ че боевую дружбу и това­ рищество! Выше бдитель­ ность! Разгадывайте к а ж ­ дую новую уловку врага, противопоставляйте ей свою высокую выучку, боевую смекалку, инициативу. Крепче удары по воздуш­ ным бандитам! Смерть н ѳ - Как-то в беседе с летчиками командир части тов. Петрухин спросил: —Кто из вас поймает фашист­ ского разведчика? —Разрешите мне, — попросил гвардеец Орлов. День был пасмурный. Посты наблюдения сообщили о появлении в пункте Н. фашистского разведчи­ ка „Фокке-Вульф“. Гвардеец тов. Орлов, в паре с гвардии старшим сержантом Голодниковым, вылетел в зону вероятной встречи с раз ­ ведчиком. Опытные летчики обна­ ружили немца в тот час, когда он возвращался на свою базу. Немец, опасаясь наших истребителей, шел бреющим полетом, маскируясь под фон воды. Заметив неприятеля, Орлов пошел в атаку. В это вре­ мя гвардеец Голодников решитель­ но атаковал пару „Мессершмит- т о в “ и связал их боем. Несколько очередей тов. Орлова предрешили судьбу фашистского разбойника. „Фокке Вульф" упал в воду. Двенадцатая победа боевого ко ­ мандира гвардейца тов. Орлова — еще более воодушевляет личный состав эскадрильи встретить слав­ ную ХХѴ-ую годовщину xDKKA и ВМФ новыми боевыми подвигами. И. Шту ка туров . МЕТКИИ ЗАЛП „Мессершмитт" нашел свою гибель оружия над врагом. Т а к т и - j мецким захватчикам! С М Е К А Л К А Одним из лучших сигналь­ щиков у нас на батарее яв­ ляется комсомолец тов. Ефре­ мов. Он днями изучал силуэты самолетов, внимательно прис­ лушивался к шуму моторов. Теперь летящий самолет он легко определяет на расстоя­ нии нескольких десятков кило­ метров. Труднее было опознать са­ молет по шуму, но Ефремов бы­ стро вышел из положения. Он сделал плетень из хвороста, обложил его камнями и засы­ пал песком. Таким образом по­ лучилась яма подслушивания. Это облегчило опознование це­ ли по шуму мотора. ІІовышая свою специальность, он помо­ гает краснофлотцу Ворошилову стать таким же мастером, как сам. Лапиіов. Н-СКАЯ ЧАСТЬ, (По теле­ фону от нашего спец. корр). В полдень, когда «Мессерш- митты» появились вблизи на­ ших объектов, на батарее прозвучала команда: —К бою! Немцы шли на небольшой высоте. Меткий огонь зенит­ чиков сразу же разбил их строй. Парами и по одному «Мессершмитты» рыскали по небу. Обычно при начетах вражеские истребители были первыми «ласточками». Ва ними появлялись бомбардиров­ щики. На этот раз было ина­ че: «Мессершмитты-109», ко­ торые раньше использовались для прикрытия «ІОнкерсов», сейчас пришли с подвешен­ ными бомбами «работать» вме­ сто бомбардировщиков. Едва один из таких «Месер- шмиттов» появился над распо­ ложением батареи лейтенанта Архангельского, зенитчики да­ ли залп. Ме т кие разры­ вы легли вокруг вражеского самолета. Стараясь вывер­ нуться из огненных клещей, немец начал шарахаться из стороны в сторону. Но уйти ему не удалось. Еще несколь­ ко залпов прямой наводкой— и, сорвавшись в штопор, «Мес­ сершмитт» рухнул недалеко от батареи. Образец четкости и быстро­ ты в этомбою показал расчет секретаря комсомольской орга- низаци младшего сержанта т. Хахалина. ОСНОВНОЕ—КОНТРОЛЬ И ПРОВЕРКИ Сегодня мы рассказы­ ваем о боевой дружбе летчиков и зенитчиков— грозных хозяев северно­ го неба. Пусть в ваших серд­ цах, товарищи, горит жгучая ненависть к не­ мецким грабителям. і Метче разите вра­ жеские самолеты! Дальномер очень чувстви­ тельный и нежный инструмент и поэтому требует самого за­ ботливого ухода. Малейший удар или сотрясение отражает­ ся на его показаниях. После того, как дальномер тщательно горизонтирован, я приступаю к выверке его по высоте и по дальности. Пола­ гается выверять дальномер че­ рез каждые 2 часа. Я произ­ вожу выверку его через час и полчаса, а если погода слиш­ ком часто меняется (на Севере это обычное явление), то и ча­ ще— чере* 10— 15 минут, так как на показания дальномера влияет даже незначительное изменение температуры. От самих дальномерщиков также во многом зависит точ­ ное определение высоты. Бы­ стро и хорошо держит цель на скрещении нитей наводчик Мо­ розов, точный отсчет высоты дает краснофлотец Трегубов. Дальномерщики приложат все силы к тому, чтобыобеспечить точность первого залпа наших зениток. А. Виноградов, командир дальномерного отделения. БОЕВОЕ ТОВАРИЩЕСТВО Третье орудие у нас счи­ тается на батарее передовым. Младший сержант тов. Кува- кин добился того, что его ору­ дие дает самый лучший темн стрельбы. Однажды произошел такой случай: не сработала полуавтоматика. Заряжающий Сычев продолжал работать вручную, п р и этом не с н и з и л темп огня. Командир орудия тов. Кува- кин много работает надукреп­ лением дисциплины и товари­ щества вверенных ему людей. Боевого командира всегда мож­ но видеть среди бойцов. Он передает им свой опыт, учит их бить врага метко, с перво­ го залпа. Сейчас тов. Кувакин заканчивает отработку взаимо­ заменяемости номеров орудия. Путем задушевных бесед тов. Кувакин воспитал в своем личном составе дружбу и спло­ ченность. Наряду с высокой требова­ тельностью, тов. Кувакин про­ являет командирскую заботу о своих подчиненных. Не слу­ чайно личный состав любит его. Младший лейтенант В. Чернавский.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz