Рыбный Мурман. 1997 г. Август.

ш т а т Ш г Ъ & Ш Я ;Ш Ь а а а « ' ! ^ / в И ХЕВЕРОН ' I ю р с ки е I В Е С Т И 1 И т Р О в С К И Й \ Р З е о ч и и Щ Щ Ш Й Г Р А Б О Ч И И 1 К о л ь с к о е ш т т ш т т т р т штшшшштшш т щ т ш т т ш ж "Инкомбанк является признанным лидером в системе международных расчетов и обслуживания валютных счетов Клиентов Во вторник, 5 августа, в Мурманске открылся филиал Инкомбанка. За 8 л е т существования Инкомбанк создал разветвленную сеть пред­ ставительств. Сегодня в России действуют 64 филиала Банка. В них обслуживаются более 240 тысяч частных и 54 тысячи корпоративных клиентов. Согласие на открытие счетов в Мурманском филиале Инкомбанка уже дали 15 предприятий Мурманской области. Филиал готов пред­ ложить клиентам (юридическим лицам) более 100 видов услуг и операций, в том числе расчетно-кассовое обслуживание в рублях и иностранной валюте, кредитование предприятий и организаций в рублях и иностранной валюте, вексельное кредитование, покупка и продажа векселей, про­ ектное финансирование и международное фондирование, содействие бизнесу клиента, комплексное обслуживание пластиковых карточек, раз­ мещение временно свободных денежных средств. - Мы являемся филиалом одного из крупнейших банков России, Щ именно поэтому готовы предоставить нашим клиентам все необхо- Ш димые услуги по внешнеторговым операциям и обслуживанию ва ­ лютных счетов, - рассказывает менеджер филиала Виталий Цветков. - Международная сеть Инкомбанка насчитывает 64 банка - коррес­ пондента в дальнем зарубежье (более 100 счетов в 28 странах), что позволяет осуществлять международные расчеты клиентов в любой точке земного шара в минимальные сроки. Зарубежными корреспондентами Инкомбанка являются финан­ совые институты с мировым именем, такие как Union Bank of Sw itzer land , Deutsche Bank, Barc lays Bank, Bank of New York, Banca di Roma, Bank Austria, Bank of Tokyo, Den norske Bank, Merita Bank и многие другие первоклассные банки. Инкомбанк занимает лидирующее положение среди крупнейших российских банков по обслуживанию клиентов по документарным расчетам. Он проводит наиболее сложные расчеты в форме докумен­ тарных аккредитивов и документарных инкассо, а также осуществ­ ляет различные виды гарантийных операций по внешнеторговым сделкам. Специалисты Мурманского филиала всегда могут связаться с высококвалифицированными специалистами в центральном офисе в Москве и совместно выполнить самые сложные формы экспортно­ импортных расчетов, необходимых клиенту. На валютном рынке Банк проводит конверсионные операции (валюта-рубли, валюта-валюта) со всеми основными валютами, а также с мягкими валютами. Возможны операции по курсу Москов­ ской и Санкт-Петербургской валютной биржи. Преимущество про- ведения таких операций через Инкомбанк в том, что крупный банк ■дштУ имеет возможность работать с большими суммами. В соответствии с законом РФ ”0 валютном регулировании и валютном контроле” и инструкциями Центрального банка РФ Мур­ манский филиал Инкомбанка, являясь агентом валютного контроля, щ принимает на обслуживание паспорта сделок по экспорту и импор- Щ ту. Система валютного контроля в Инкомбанке построена ориги­ нальным образом: вся информация проходит через систему двойного контроля - в филиале, обслуживающем паспорт сделки, и в управ­ лении валютного контроля, где собирается и анализируется вся ин­ формация банка по валютным операциям. Большое внимание уделяется консультированию и информационному обслуживанию клиентов в этой области, что позволяет им избегать нарушений законодательства и, соответственно, штрафов. ШВАРТОВКА Хозяином встречи был сторо­ жевик “Легкий” - один из луч­ ших кораблей бригады сторожевых кораблей, входя ­ щей в состав Кольской флоти­ лии. Ведомый к Североморску д в ум я буксирами, “Эстосин” неторопливо подтянулся к при­ чалу, затем, без особой суеты, ошвартовался. Подали трап, и по нему легко сбежал вниз под­ тянутый молодой американец. Это и был командир фрегата капитан 2-го ранга Джон С. Маккерчер. Навстречу ему шагнул ко­ мандир 130-й бригады капитан 1-го ранга Александр Калачев. И далее все пошло по накатан­ ной колее: офицеры пожали дру г др у г у руки, американцу выдали традиционный каравай, оркестр отыграл гимн США и исполнил российский, после чего стороны обменялись при­ ветственными речами, смысл коих сводился к тому, что обе стороны придают данному визи­ ту огромное значение и надеют­ ся, что он послужит еще одним фактором укрепления российс- ко-американской дружбы. КОРАБЛЬ Чисто внешне американские военные корабли не слишком красивы, своими формами чем- то напоминают облагороженные творения кубистов: сплошные прямые углы да острые скосы. И кажется , что внутри все такое же “горбатое”, подчинен­ ное строгой функциональности и целесообразности. Однако, поднявшись на борт, мы убедились в обратном - и уюта, и удобств здесь впол­ не хватало. Пока первую груп­ пу журналистов гостеприимные американцы потчевали в кают- компании ланчем, вторую - про1 вели по кораблю. Гидом был командир одной из боевых частей “Эстосина” Д. Нил. По его словам, фрегат УРО “Эстосин” был построен в 1979 году. В состав боевых сил ВМС США введен в 1981 году, является кораблем экстренного резерва Атлантического флота Америки. Порт приписки Нор­ фолк, штат Виргиния. Район постоянных действий - Север­ ная Атлантика. Имя свое фрегат получил в честь морского летчика капита­ на Майкла Эстосина, посмертно удостоенного высшей воинской награды США - ордена Почета. Капитан погиб во Вьетнаме в 1967 году, во время атаки на ЗРК (если учесть тот факт, что ракетные комплексы ханойско­ го правительства обслуживались в основном нашими военными, то вполне вероятно, что вознес­ ся на небеса храбрый американ­ ский летчик не без русской помощи! И вот теперь, спустя 30 лет, он вновь встретился с былым противником. Символич­ но!). Что до основных характе­ ристик фрегата, то они ооычны для кораблей подобного класса: водоизмещение 4100 тонн, дли­ на 445 футов (135 метров), ско­ рость около 30 узлов. Имеет экипаж в составе 19 офицеров и 175 матросов и старшин. Из во­ оружения располагает пусковы­ ми установками ракет типа “Стандард” и “Гарпун”, 76-мм орудием, торпедными аппарата- - Впрочем, если по каким- либо причинам это не получит­ ся, - тут же добавляет Хазер, - то флот я все равно не брошу. Пойду служить в медицинское подразделение или в части спе­ циального назначения - я ведь хорошо знаю испанский... Что касается личной жизни, то Хазер не замужем и в бли­ жайшее время св я зы в а ть себя брачными узами не собирается, потому что жизнь свою хочет посвятить карьере морского офицера. Больше вопросов к Хазер у нас не было, и она с об­ легчением удалилась . АМЕРИКАНЦЫ В СЕВЕРОМОРСКЕ ми и системой оружия ближне­ го действия МК-15. ЖЕНЩИНА НА КОРАБЛЕ Хазер Калверт 20 лет. Невы­ сокого роста, очень симпатич­ ная , чем-то смахивающая на примерную ученицу нашей сред­ ней школы. Держалась перед нами не­ много скованно, на все вопросы отвечала кратко. Родилась она в Южной Америке. В Штаты по­ пала, когда ей исполнился один год. Росла в Кентукки и имела вполне нормальное детство - как и ее сверстники, увлекалась скейтом, играла на пианино. На решение пойти служить в военно-морские силы США по­ влияла та престижность, кото­ рой пользуется в Америке профессия военного, и еще, на­ верное, семейные традиции - и дед, и отец Хазер служили в во­ оруженных силах. Специализа­ ция девушки - надводные корабли. На “Эстосине” она ста­ жируется в должности команди­ ра группы и очень мечтает попасть служить на “большой” корабль. КОМАНАИР Чуть позже в ходовую рубку поднялся и капитан 2-го ранга Маккерчер. Он только что вер­ нулся на фрегат после встречи с командующим Северным флотом и любезно согласился ответить на несколько наших вопросов. Биография этого морского офицера не изобилует чем-либо необычным или из ряда вон вы­ ходящим - стандартная биогра­ фия среднестатистического американского военного. В 1977 году закончил военно- морскую академию в Аннаполи­ се. Служил на кораблях ВМС США “Лонг Бич”(атомный крей­ сер УРО) , “Дональд Бири”, “Южная Карол ина”(атомный крейсер УРО), “Винсеннес”(тот самый, что сбил гражданский ’’Боинг” возле берегов Ирана). Участвовал в боевых операци­ ях против Ливии (1985-1986 гг.). Награжден несколькими медаля­ ми: “За особые заслуги в службе в Вооруженных силах США”, “За особые заслуги в службе”, “Благодарственная медаль за службу в ВМС США” и “За от­ личную службу в ВМС и МП США”. Женат. Имеет двоих детей - сына и дочь. Капитан Маккерчер очень высоко отзы­ вался о профессионализме рус­ ских моряков, в чем он неоднократно имел возмож­ ность убеждаться во время ча­ стых встреч с нашими моряками - и в заливе Сидр (Ливия), и в водах Балтики. “ ПРИКОМАНАИРОВАННЫЕ “ Еще одна деталь - довольно смешная: на “Эстосине” оказа­ лось немало лиц, в той или иной степени владеющих рус­ ским языком и имеющих к эки­ пажу фрегата такое же отношение, как я к создателям каменных истуканов на острове Пасхи! И в самом-то деле, вряд ли столько “русскоговорящего” люда взяли на борт исключи­ тельно ради их использования в качестве переводчиков. Да они это и сами не особенно скрыва­ ли, хотя и не говорили прямо. - Я офицер ВВС США, - так мне объяснял свое присутствие на корабле один такой “прико­ мандированный” - Джордж Фолковски. - И сюда прибыл для отработки ( ? ) взаимодей­ ствия ( ? ? ) наших ВВС и ВМС (? ? ? ) . - Откуда так хорошо знаете русский я зы к ? - полюбопыт­ ствовал я . У меня польские корни, - вежливо улыбнулся в ответ Фолковски. - Вот почему я изу­ чил ваш я зы к . А в вашем городе меня очень интересуют рыбные рестораны! Кстати, они у вас есть? Другой “прико­ мандированный” по имени Джеймс (этот ведет свою родос- МУРМАНСК Создана комиссия по противо­ действию злоупотреблению нар­ котическими средствами и их незаконному обороту. В ее зада­ чи входят: разработка мер по обеспечению государственной по­ литики контроля за наркотиками в Мурманской области; коорди­ нация деятельности всех заинте­ ресованных ведомств; организация подготовки и выпол­ нения программы по предотвра­ щению незаконного оборота наркотических средств и других веществ, используемых при изго­ товлении наркотиков. * * * На этой неделе подписан про­ токол между Минфином РФ и администрацией Мурманской об­ ласти. Министерство финансов намерено направить на погаше­ ние задолженности по зарплате работникам бюджетной сферы до 20 декабря 361279 млн. руб. в качестве беспроцентной ссуды при условии, что такая же сумма будет выплачена из бюджетов различных уровней Мурманской области. Как сообщил первый за­ меститель главы администрации Мурманской области Юрий Мяс­ ников, из Москвы деньги будут поступать только после того, как свои финансовые обязательства выполнит Мурманская область. ГОСПОДА РУКОВОДИТЕЛИ! Быстро и с комфортом автобусами ‘ Мерседес-Бенц7Икарус7ЛАЗ°: доставим к месту работы и обратно встретим делегации организуем экскурсии и поездки в лес продаём автобусы (от 25 млн. рублей) бабушкиГхотелпо11 РАЗМЕЩАЕМ РЕКЛАМУ НА АВТОБУСАХ сетить “большую русскую под- J>0C C U A - 3 fH 6 П к о в и н ц и л ! водную лодк у”. На что один Ш, " , п из нас, с самым серьезным вы­ ражением лица, пообещал, что такую возможность Джеймс получит. - Она тут у нас неподалеку стоит, К-21 называется! ^ 1 | > х I I I * * * Пробыли американцы у нас недолго - всего три дня. И 3 августа рано утром они уже покидали ставший солнечным Североморск, заправившись топливом, водой и впечатле­ ниями от главной базы Север­ ного флота и столицы Заполярья. Сергей ВИКТОРОВ. Ольга Сошникова № 12, август 1997 г

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz