Рыбный Мурман. 1996 г. Ноябрь.

&r- ршймно-ннФОРМАинонное приложение еженедельник# "рыбный мурман Д еньги ...... Х£хп^ я V5b№^ ^ Н ика Ш ) ^ ^ ■ 0 j$ fk университета А Как, по-вашему, Анатолий ЕВЕНКО, зам . председателя комитета по ры б о л о в с тв у областной администрации - Анатолий Анатольевич, в рыбац­ кой среде не затухают споры о кон­ цептуальных программах развития рыбохозяйственного комплекса до 2005 года. Одна из них предложена АО «Севрыба», другая - по заданию облас­ тной администрации разработана ^творческой группой во главе с препод­ авателем Мурманского технического натолием Панченко, в чем их коренное раз­ личие? - Программа «Севрыбы», на мой взгляд, слишком технократична. Упор в ней сделан на обновление флота за счет иностранных кредитов. Мало внимания уделено модернизации береговой пере­ рабатывающей инфраструктуры. Четко не определена схема управления струк­ турами бассейна. А программа ученых страдает теоретической декларатив­ ностью. Но хорошо проработан соци­ альный блок, Разумно объединить обе программы, взяв из них наиболее прием­ лемые и полезные положения. - Представление программы группы Панченко все еще не состоялось. Надо ли понимать, что 130 миллионов, за­ траченных на ее подготовку, расходо- ваны впустую? - Я так не считаю. Она возвращена на доработку. От флотов и береговых пред­ приятий мы потребовали дополнитель­ ные сведения* Нас интересуют: количество и типы намечаемых к покуп­ ке судов, направления модернизации флота, темпы списания кораблей, пред­ полагаемые объемы вылова рыбы и вы­ пуска рыбопродукции, вид береговых производств, специализация, мощности, годовая производительность, требуемая численность рабочих, планируемые ис­ точники инвестиций. С учетом этих дан­ ных после их анализа в программу будут внесены изменения, названырекоменда­ ции. Tojibko после этого можно вести речь о завершении рабо^ты. - По сей день нет однозначного мне­ |0ЛИЦЕНЗИРОВАНИЙ ПРОМЫШЛЕННОГО РЫбОЛООСТВЙ ОБЩЕГО Я ЗЫ К А ния, кому на местном уровне управ­ лять отраслью: «Севрыбе», вашему ко­ митету, областной администрации? - Как недоказуют обратное, а «Севры­ ба» сегодня - сугубо коммерческое акци­ онерное общество. Управлять отраслью должен государственный орган. Может, есть смысл создать отдельный департа- мент гю рыболовству.или.другое образо­ вание с независимым статусом, полномочиями для осущест вления еди­ ной хозяйсгвеннойПрлиТ’ики в регионе. - Если я вас правильно понял, «Сев- рыба» как координатор утратит свои функции и станет равной среди про­ чих? Верно? - Можно сказать итак. - Точка зрения администрации со­ впадает с вашей? - Вцелом - да. Администрация и лич­ но Евгений Комаров (подчеркну сразу - это не-в качестве выражения вернопод­ даннических чувств зависимого чинов­ ника) озабочены состоянием рыбохозяйственного комплекса. На не­ давней встрече с предпринимателями Союза рыбопромышленников Севера Евгений Борисович заверил, что не про­ тив учредить пост вице-губернатора, а может, заместителя, отвечающего за рыб­ ную отрасль. Более того, в проект постановления правительства «О мерах по стабилиза­ ции социа; гьно-экономического положе­ ния Мурманской области», подготовленного администрацией, включены пункты: учесть предложение администрации об освобождении от та­ моженных пошлин предметов матери­ ально-технического снабжения, используемых для нужд флотов на про­ мысле и в порту, раоот и запчастей для межрейсового обслуживания судов неза­ висимо от места базирования, рыбы, до­ бытой за пределами территориальных вод и при неблагоприятных метеоусло­ виях, пере 1 ружаемой в 1 2 -мильной зоне. Ранее губернатор настоял на 50-процен­ тном снижении железнодорожных тари­ фов на перевозки нашей рыбопродукций. Намерен он добит ься на пять лет «замораживания» долгов предприят ий рыбной отрасли, образо- вавигихся в результате несовершенства за­ конодательной базы по регулированию внешнеэкономическойдеятехъносги. Гоio- вится важное постановление за подписью Комарова «Оподдержке малого предпри­ нимательства в рыбной сфере». - Близится научно-промысловый со­ вет в Петрозаводске, где утвердят про- мьппленные квоты на добычу трески и пикши, других объектов океанического и прибрежного промыслов в Баренце­ вом и Белом морях на следующий год. Наша область не будет обделена? - Наоборот. Мы просим за счет рацио­ нального перераатреде;тения увеличить общий объем, дополнительно оказать по- MOiгib колхозам, малому бизнесу, науке. Поданы пред/южения в Госкомрыболовст- ва уменьшить квоты «третьим» странам. Ощельнойстрокой подконтролем адми­ нистрации просим выделить квоту на до­ бычу трески в размере 1 0 тысяч тонн рыбо!юрерабагываклцим предприятиям и 2 тысячи ТОНН - Мурманской ассоциа­ ции "Прибрежные промыслы и фермер­ ские хозяйства'1. Беседовал Леонид ПАВЛОВ. НЕРАВЕНСТВО ПОРТИТ ДРУЖБУ В связи с поступающими в Госкомрыболовства России за­ просами разъясняем... Лицензия на промышленное рыболовство дает право ли­ цензиату заниматься указанным в лицензии видомдеятельнос­ ти в установленном законодательством Российской Федерации порядке. Действующим законодательством предусмотрено, что для осуществления добычи конкретных видов рыб, других водных животных и растений принадлежащие лицензиату суда или иные рыбодобывающие подразделениядолжны ежегодно получать разрешения на промысел, выдаваемые на срок не более одного года бассейновыми управлениями по охране, воспроизводству рыбных запасов и регулированию рыболов­ ства. Пунктом 21 Положения о лицензировании промышленного рыболовства и рыбоводства, утвержденного постановлением Правитель»ства Российской Федерации от 26 сентября 1995 года № 967, предусмотрено, что наличие лицензии на промышлен­ ное рыболовство обязательно для получения в установленном порядке ежегодных квот вылова водных биоресурсов, разре­ шений на право промысла водных биоресурсов. Лицензиат, имеющий лицензию на промышленное рыболов­ ство в части добычи рыбы, других водных животных и расте­ ний, может получить в органах рыбоохраны разрешение на промысел тех видов водных биоресурсов, для которых в дан­ ном году не установлены квоты вылова и промысел которых не запрещается правилами рыболовства. Разрешения на промысел квотируемых в данном году видов водных биоресурсов выдаются только тем имеющим лицен­ зии пользователям, которые в установленном порядке получи­ ли квоты вылова соответствующих видов водных биоресурсов. Если в разрешениях Госкомрыболовства России на приоб­ ретение или переоборудование судна указаны виды водных биоресурсов, для добычи которых предназначается судно, су­ довладелец, имеющий соответствующую лицензию, имеет пра­ во на получение квоты вылова этих видов водных биоресурсов для указанного судна. Этот судовладелец также имеет право получить разрешение на промысел неквотируе • мых видов водных биоресурсов, и в случае выделения ему в установленном порядке квот вылова других квотируемых ви­ дов водных биоресурсов - получить также разрешение и на их промысел. ' - • •. Перечень разрешенных к вылову видов водных бирресур- сов, объемы их вылова, районы, сроки промысла и разрешен­ ные орудия лова указываются в разрешениях на промысел, выдаваемых по заявке лицензиата его судам или иным рыбоп­ ромысловым подразделениям, имеющим заверенные копии ЛИЦеНЗИИ. . - ' ■ Юридическим лицам и индивидуальным предпринимате­ лям, не имеющим лицензий на промышленное рыболовство, разрешения на промысел не выдаются, а их заявки на выделе­ ние квот вылова водных биоресурсов не принимаются к рас­ смотрению. Владимир КОРЕЛЬСКИЙ, председатель Государственного Комитета РФ по рыболовству. СОТРУДНИЧЕСТВО Виктор ГОРОХОВ, главный специалист по л и ­ цензионному и конвенцион ­ ном у ры боловству ЗАО «Севрыба» В первой половине ноября в Тромсе (Норвегия) состоится засе­ дание очередной, 25-й сессии Сме- шанной российско-норвежско й комиссии по рыболовству (СРНК). Были разные моменты, как пол­ ожительные, так и негативные, в развитии наших отношений, од­ нако едино стремление обеих сто­ рон к сохранению и рациональному испол ьзованию биологических ресурсов Баренце­ ва и Норвежского "морей, общих для России и Норвегии запасов, являющихся залогом благополу­ чия рыбаков двух стран. Специалисты России и Норве­ гии пытаются совместно решить проблемы, возникающие при про­ мысле судов в зонах друг друга. Установлены прямые контакты между контролирующими орга­ нами двух стран, налажен посто­ янный обмен информацией, инспектора рыбоохраны присут­ ствовали в качестве наблюдателей на инспекционных судах друг друга, проводятся совместные се­ минары инспекторов двух стран, разрабатываются единые совмест­ ные переводные коэффициенты на рыбопродукцию. Однако не всегда стороны на­ ходят понимание в решении про­ блем. В чем же причина разногласий? Естественно, что каждая из сто­ рон защищает интересы своих ры- оаков. Но в то же время обе страны несут равную ответствен­ ность за сохранение, восстановле­ ние и рациональное использование общих рыбных ре­ сурсов. Следовательно, и меры ре­ гулирования промысла для рыбаков должны оыть одинаковы­ ми для рыбаков России, Норвегии и третьих стран. Что касается мер регулирова­ ния промысла в Российской эко­ номической зоне, то они практически одинаковы как для российских, так и для иностран­ ных судов. А в Норвежской эконо­ мической зоне правила для своих рыбаков отличаются от предписа­ ний по рыболовству для инос­ транных судов. Например, с введением 1 янва­ ря 1994 года в НЭЗ семи контроль­ ных точек российские суда, прежде чем выйти за пределы НЭЗ, обязаны пройти контроль в одной из этих точек, которые рас­ положены вдоль 1 2 -мильной ры­ боловной границы Норвегии. Суда, ведущие промысел в северо- восточной части НЭЗ, вынуждены совершать переходы в южную часть НЭЗ в контрольную точку для того, чтобы выйти из НЭЗ на северо-запад моря. При этом за­ траты промыслового времени на переходы составляю т 2-3 суток. В результате переговоров со специa j iйстами Директората ры- боловства и береговой охраны Норвегии в настоящее время по­ рядок изменён, и суда могут про­ йти контроль непосредственно в районе промысла, если в этот мо­ мент там находится корабль бере­ говой охраны. Но вот другой пример, касаю­ щийся ведения промыслового журнала при работе в НЭЗ. Нор­ вежские капитаны имеют возмож­ ность вносить корректив суточного улова в промысловом журнале по количеству произве­ дённой за сутки рыбопродукции, а российские капитаны, в соответ­ ствии с норвежскими предписани­ ями по рыболовству в НЭЗ, обязаны записывать в промысло­ вый журнал вылов каждого трале­ ния по визуальной оценке с точностью до килограмма, что практически невозможно. Вносить корректив в записи промжурнала запрещено, и потому всегда полу­ чаются расхождения в цифрах. За это не раз наших капитанов штра­ фовали. Директорат рыболовства ограничивается обещаниями рас­ смотреть' данную проблему... И еще одна проблема, которая требует справедливого решения. В течение последних пяти лет дей­ ствует запрет на прямой промысел синекорого палтуса. Кроме этого на заседании СРНК принято ре­ шение об ограничении прилова синекорого палтуса: не более 5% от веса улова в каждом отдельном тралении при промысле других видов рыб. Несмотря на запрет, Норвегия продолжает ограниченный при­ брежный промысел синекорого палтуса и наращивает его вылов. Так, если в 1992 году, когда был введен запрет, норвежские суда выловили 8,3 тыс. тонн, то в Г995 году вылов палтуса составил 9,2 ты с , а в 1996 году ожидается вы­ лов в объеме 12 тыс. тонн. Более того, в одностороннем порядке введено правило допустимого прилова палтуса в размере не бо­ лее 5% по весу от общего улова на борту судна и от выгружаемого улова. В чем же различие этого нор­ вежского правила от формулиров­ ки релгения сессии СРНК и каковы последствия его примене­ ния? г ’ Казалось бы, эти две формули­ ровки имеют незначительное от­ личие, но /тля российских рыбаков оно выразилось выплат ой штраф­ ных санкций и получением пред­ упреждений от инспекторов береговой охраны. К Примеру,;российское судно приступило к промыслу трески и пикши в Норвежской экономичес­ кой зоне, и в одном из тралений прилов синекорого палтуса пре­ высил 5% от веса улова. В"соответ­ ствии с правилами рыболовства и форму; 111 ровкой решения СРНК капитан, чтобы не допустить тако­ го прилова в очередном тралении, меняет позицию и глубину следу­ ющего траления. Одна ко до опре­ деленного момента количество выловленного палтуса все еще превышает 5% от общего вылова судна в НЭЗ (в соответствии с нор­ вежским предписанием). Возмож­ но, ттри последующих тралениях тогоПалтуса не будет и на 1 %, но до этого момента на борт судна прибывают инспектора береговой охраны и предъявляют претензии капитану в нарушении норвежс­ ких правил рыболовства... За это в текущем году одно российское судно было арестовано и несколько капитанов получили предупреждения. Зато норвежские ыбаки, пользуясь предписанием иректората рыболовства, перед окончанием работы и выгрузкой в порту... долавливают синекорый палтус до уровня 5% от рбщещ улова трески и пикши на борту судна. То есть по сути вели бра­ коньерский промысел палтуса, тем самым еще более усугубляя состо­ яние запаса этой ценной рыбы. Такое положение вызывает спра­ ведливое возмущение российских рыбаков. Попытки с нашей стороны урегулировать этот boiiрос и гiри- вести нор 1 ^жск 6 е предписан 11 е в со­ ответствие с формулировкой сессии СРНК не находит понимания ипод­ держки со стороны Директората рыболовства Норвегии. ; £ Надеемся, что на предстоящем заседании СРНК будут приняты со­ ответствующие решения по урегу- лированию вопроса о прилове синекорого палтуса при промысле других видов рыб и прекращению - любого его промысла вцелях восста­ новления запаса. . Мы всегда стрем i р 11 icb и будем стремиться к паbi ioi iравному со-;; трудничеству. С'ч i паем, что именно равные условия позволят: рацио­ нально использовать наши общие рыбные ресурсы тi будут ci юсоб- сттюватъ их сохрг!нению и врспроиз- водсгву. .V .- № 44 1 - 7 ноября 1996 года }

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz