Рыбный Мурман. 1994 г. Июнь.

Кошелек и жизнь ^ № 25 (4521) 24 - 30 июня 1994 года • На заметку покупателю КОТОРОЕ МЫ ЕДИМ МЯСО, Свежее мясо при случае можно купить прямо на улице. Дешевле, чем на рынке, куда аппетитнее, чем в магазине. Поколебавшись - а вдруг нездоровое или из Чернобыля? - некоторые решаются. Ну а бдительные идут в магазин. Тому них свои стрессы. Вы­ искивая на прилавке кусок посъедобнее, они уверяют друг друга, что кормят нас не­ весть чем: мясом двадцатилетней давности из запасов иноземной армии, в колбасе нашей много туалетной бумаги, а в импортной мяса нет совсем. Насколько же оправдан наш потребительский стресс? Об этом рассказывают зам. главного ветеринарного инспектора РФ В. АВИЛОВ и зам. председателя Госторгин- спекции В. КАПИЦА. Если вы покупаете мясо проверенное, т. е. в магазине или на рынке, то сибир­ ская язва, бруцеллез, трихинеллез вам не страшны, заверил В. Авилов. Но как раз вся беда в том, что “неорга­ низованного" мяса у нас стало намного больше. Если раньше на мясокомбинатах забивали 85% животных, то в этом году - не больше 53%. Невыгодно это произво­ дителю: закупочная цена мяса ниже себе­ стоимости (зато зарплата ветврача на не­ которых мясокомбинатах доходит до 1,5 млн. руб., что говорит о высокой прибыль­ ности этих предприятий). В итоге: магазины либо пусты, либо торгуют малоаппетитным импортным мя­ сом - добиться 1,5 кг привеса у бычка в день, как на Западе, можно только с по­ мощью гормонов, антибиотиков. У нас их нет, и животные прибавляют в весе есте­ ственным путем, отчего мясо их вкуснее и ценнее. По поводу устоявшегося мнения о “стра­ тегическом “ происхождении импортного мяса В. Авилов сказал, что это вовсе не обязательно, но если даже мясо поступает из запасов, то больше 2 лет его не хранят. Хотя бы потому, что “холод“ стоит очень дорого. Так видят наш мясной рынок ветерина­ ры. Торгинспекция проверяет его по своим параметрам. И пришла вот к каким выво­ дам: качество мясо, колбас, мясных кон­ сервов год от года продолжает ухудшаться. В 1992 г. было забраковано в торговле 4,8% мяса, 15% мясных консервов, 9,5% колбас. В 1993 г. эти цифры были уже та­ кими: 10,7%, 25,4 и 10,5. Поскольку импорта у нас стало намного больше (зачастую в магазинах можно ку­ пить только привозную колбасу или кон­ сервы) , эти продукты торгинспекция от­ слеживает отдельно. Результаты прове­ рок малоутешительные. За январь-фев­ раль этого года она забраковала 58% про­ веренных мясных и колбасных изделий (а также 70% алкогольных напитков, 63% сыров и сливочного масла, 44% чая, 45% коф е). Первая причина выбраковки - из­ начально плохое качество: завышенное содержание влаги, соли, посторонние при­ меси и т. д. Вторая - несоблюдение сроков реализации, из-за чего продукция портит­ ся. Но все это, честно говоря, крохи. В целом торговля у нас, как говорится, непуганая. Выйдя из торгинспекции, я зашла в не­ большой магазинчик и попросила у про­ давца документ на кур, которыми он торговал. “Нету. Может, у хозяина есть, но он в двух кварталах о т с ю д а - “По З а ­ кону о защите прав потребителей... “ - “Не хотите - не берите". Скорее всего документ у хозяина дейст­ вительно есть, как есть и лицензия на право торговли. Но потерять ее он явно не боится. В другом магазине, где торговали кури­ ным фаршем, мне предложили спуститься в подвал к заведующей и там по накладной проверить, укладывается ли магазин в сроки реализации.В других странах, куда торговое, санитарное, ветеринарное и прочее начальство охотно и часто ездит за опытом, проблема решается просто. Про­ дукцию продают фасованной. На каждой упаковке указан режим хранения и срок реализации. И если просроченный про­ дукт обнаружат не то что на прилавке, а просто в магазине, кара следует незамед­ лительно, вплоть до закрытия магазина. У нас о фасовке говорят давно, но мало что меняется, тогда, может, обязать пока ма­ газины выставлять накладную на продук­ ты, особенно скоропортящиеся, на всеоб­ щее обозрение? Или хотя бы дать ее про­ давцу? Трудно вычислить, насколько именно качество продуктов питания сократило в последние годы продолжительность жиз­ ни россиян. Но о степени серьезности про­ блемы можно судить уже по тому, что ее обсуждали в Совете безопасности РФ. Сейчас готовится постановление прави­ тельства. Цель его - способствовать улуч­ шению контроля за качеством продоволь­ ственного сырья и продуктов питания. Бу­ дем надеяться. "АиФ". • Тревожный звонок КАК В КАМЕННОМ ВЕКЕ В редакцию позвонила Надежда Юрьевна Коник из Териберки и сообщила о беде, обрушившейся на жителей поселка. С 12 июня они живут без электроэнергии, воды и хлеба. Дело в том, что обе гидроэлектростанции, расположенные здесь, одновременно вста­ ли на профилактический ремонт. А раз нет электричества - не работает водопровод, не выпекает хлеб пекарня. - Мы-то, - сказала она, - те, кто помоложе, еще как-нибудь выкрутимся, часто ездим в Мурманск за продуктами, а что делать пенсионерам, которых у нас немало. Они же закупают провизию впрок, хранят ее в холодильниках. Теперь без электроэнергии все эти запасы приходят в негодность. Неужели нельзя было про­ водить профилактику ГЭС по очереди, чтобы не ставить нас в такое тяжелое положение? ОТ РЕДАКЦИИ. В самом деле, похоже, руководство станций со­ вершенно не думает о людях, живущих здесь. Нам кажется, произ­ водство производством, но забывать о нуждах жителей поселка, сре­ ди которых есть и работники, обслуживающие ГЭС, - грех. • Приятного аппетита! ОТ СУХИХ ПАЙКОВ К ГОРЯЧИМ ГАМБУРГЕРАМ В разных редакциях и задания получают по-разно­ му, не знаю, как я выглядел, но коллега сказал мне: “Возьми 6 тысяч, пойди и отдай их за гамбургер. Если окажется вкусным - напиши, пусть все знают! “. Раньше, чтобы выполнить такое задание, нужно бы­ ло бы лететь в Москву, стоять в “Макдональдсе“ . Те­ перь далеко ходить не надо. На улице Ленина, рядом с рестораном "Дары моря“ , на месте заведения со звучным именем “Десерт- холл “ , открылось симпатичное кафе под названием “Бургер". Работает оно относительно недавно, всего месяц, но уже пользуется популярностью у мурман­ чан. Это совместное российско-шведское предприя­ тие, которое отличает современный дизайн, высокая культура обслуживания и великолепное меню. А там - гамбургеры большие и маленькие, чизбур­ геры, сосиски, жареная картошка, салаты. И весь про­ цесс приготовления происходит у вас на глазах. Ре­ жется, греется, жарится, поливается соусом, да не од­ ним, а трех видов, и подается на блюдечке с голубой каемочкой. И запивается все это разными сортами пи­ ва, лимонадом или кофе. Интересен еще тот факт, что продукты доставляются прямиком из Швеции. А уж о качестве их говорить не приходится. Не хотите есть на месте, пожалуйста, вам уложат все в специальную коробочку, которую вы мо­ жете унести с собой. Одно слово - сервис. Давайте порадуемся, что от замызганных столовых и забегаловок мы все-таки уходим. Алексей ЕРШОВ, стажер "РМ". В /ИОРЕ И \ JW ДД. НА БЕРЕГУ Ш Щ СОХРАНИТЬ ПРИОРИТЕТЫ О некоторых направлениях научной деятельности ПИНРО рассказывает нашему корреспонденту заместитель директора института Александр Львович СОРОКИН. \ зре] ;обхо, - Принципиальным изменением в органи­ зации работы нашего института стало то, что мы работаем по прямым договорам с рыбодо­ бывающими предприятиями. С одной стороны это заставило быть ближе к запросам промыш­ ленности, но и сказалась определенная зави­ симость от того, кто платит деньги. Два последних года мы были в тяжелой си­ туации из-за несвоевременного финансового обеспечения исследований. Это повлекло за собой резкое сокращение численности работа­ ющих в ПИНРО, а следовательно и потерю оп­ ределенного научного потенциала. Из-за на­ рушения централизованного снабжения ухуд­ шилось и материально-техническое снабже­ ние. Раньше худо-бедно наши заявки удовлет­ ворялись, ежегодно мы получали новое обору­ дование, хотя и не всегда в полном объеме. Все же была уверенность в поставках, была уве­ ренность в гарантированном заработке. А се­ годня все зависит от того, насколько добропо­ рядочный у нас заказчик, насколько он креди­ тоспособен. Немаловажно и то, насколько во­ обще заказчик заинтересован в помощи науки. - Какие меры предпринимаются руководст­ вом института, чтобы застраховать свою дея­ тельность от диктата промышленности, сохра­ нить стратегию научной деятельности? - Одним из перспективных направлений, не связанных непосредственно с морскими ис­ следованиями, стала разработка технологий для рыборазводных заводов. Все эти заводы работают по инструкциям, разработанным ПИНРО. И сейчас мы ведем постоянный кон­ троль за их деятельностью, даем рекоменда­ ции по режиму кормления, по воспроизводст­ ву. Такие заводы расположены в поселке Вер- хнетуломском, на озере Имандра, в Умбе и в губе Княжая. В губе Кислая находится наш небольшой инкубационный цех с несколькими выростными бассейнами, где проводятся науч­ ные эксперименты. - Вспоминается, что много лет назад “Севры- ба“ закупила за рубежом рыборазводный завод по выращиванию семги. Какова его судьба? - Да, такой завод был куплен в 1985 году. Судьба у него очень интересная. Вначале его доставили в Кандалакшу, затем в Лувеньгу. После этого вернули в Мурманск. Сейчас обо­ рудование складировано на Верхнетуломском рыбозаводе. Никто с ним ничего не делает, громадные деньги попросту выброшены на ве­ тер. Строительные организации работают сей­ час с теми, кто больше заплатит. А от рыбо­ разводного завода трудно ожидать быстрой прибыли. Ведь подрощенную семгу нужно вы­ пускать на волю для восполнения естествен­ ной популяции. Поэтому в первые годы завод и должен быть убыточным. Находится он на балансе у одного из наших флотов, которому, естественно, совершенно ни к чему дополни­ тельные убытки. Хотя, если смотреть с государственной точ- не димо. Ведь нужно думать и о том, что мы оставим нашим детям. - Вы работаете с организациями, которые за­ нимаются товарным выращиванием лососевых, в частности, с “Арктик Салмон* и “Арктикмор- нефтегазразведка". - "Арктик Салмон" работает по передовой финской технологии, на импортном оборудова­ нии. В кратчайшие сроки все необходимое было смонтировано в туннеле Верхнетуломской ГЭС и находится в эксплуатации. В принципе, это именно то предприятие, которое может в скором времени рассчитывать на получение прибыли. Естественно, предприятие - в первую очередь коммерческое, в которое учредители вложили большие деньги. Оно выгодно отлича­ ется от старых рыборазводных заводов “Мур- манрыбвода", которые при строительстве в тридцатые годы были для нашей страны пере­ довыми, но уж сколько времени прошло... С "Арктикморнефтегазразведкой" мы на­ чали сотрудничество, когда сами решили по­ строить рыборазводный завод. У флотов наше предложение о сотрудничестве поддержки не нашло. Тогда вместе с нефтяниками решили зани­ маться выращиванием товарного лосося. Парт­ неры предложили подходящее помещение на противоположной стороне залива, на мысе Притыка. ПИНРО закупило оборудование на выставке “Инрыбпром“ . Оборудование и тех­ нология выращивания были разработаны тал­ линской фирмой. Наше предприятие должно было заниматься разработкой технологии товарного выращива­ ния атлантического лосося в замкнутом цикле водообмена. Подобный цикл без сброса загряз­ ненной воды разработан для форели и работает вполне успешно. Мы же думаем о создании аналогичной технологии для выращивания семги и бестера - гибрида белуги и стерляди. Но все опять упирается в финансы. Ведь семга в искусственных условиях растет три го­ да. А это очень большой срок при желании (и необходимости) добиться быстрой окупаемо­ сти затрат. - Какой практический интерес имеет техноло­ гия замкнутого цикла водообмена? - Ее можно использовать для выращивания различных видов ценных рыб на предприятиях, оторванных от моря, от больших водоемов. То есть, будущее у этой разработки большое. - Камнем преткновения для расширения за­ водов, занимающихся выращиванием товарного лосося, являются корма, которые, в основном, приходится закупать за рубежом. Что делает ПИНРО для устранения дефицита кормов и уде­ шевления производства? - Сделано уже немало, разработаны рецеп­ туры кормов, которые удовлетворяют самые строгие требования рыбоводов. Есть и изобре­ тения, есть и авторские свидетельства. Науч­ ная работа ведется на всех комбикормовых за­ водах - в Архангельске, Белоруссии, Карелии. Пока же для Мурманской области проблема кормов решается с большими трудностями. В Мурманске совершенно необходим кормовой завод, который бы обеспечивал все рыбоводче­ ские хозяйства региона. Подводя итоги, можно сказать, что несмотря на многочисленные трудности, ПИНРО стара­ ется не упускать важных направлений и сохра­ нить подобную практику в обозримом буду­ щем. А лек сандр ЛОБАНОВ.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz