Рыбный Мурман. 1994 г. Август.

На пути к рынку № 31 (4527) 5 - 11 августа 1994 года Еще совсем недавно колхозы и совхозы области повышали надои молока, увеличивали поголовье скота и птицы, возводили фермы и свинарники. А колхоз “Удар­ ник “ кроме животноводческого хозяйства имел еще и свой рыбо­ ловный флот, который позволял коллективу крепко стоять на но­ гах. В то время много писалось и говорилось о размахе строитель­ ства в “Ударнике “ , в поселке Минькино: строили много жилых домов, размахнулись на новую школу, перерабатывающий цех (ох и вкусную колбаску там де­ лали!) . Тогда же купили за гра­ ницей рыболовное судно с великолепным современным обо­ рудованием. Иными словами, “Ударник“ держал марку, пожа­ луй, самого благополучного из восьми рыболовецких колхозов Мурмана. Но времена меняются. Наша страна шагнула, вернее, свали­ лась в бездну “рынка “ (пока еще в кавычках это слово). Эко­ номический хаос поставил перед многими предприятиями гамле­ товский вопрос “Быть или не быть?“. Вот уже совхоз “Мурма- шинский“ официально признан банкротом, проблематичным ста­ ло существование “Арктики “ . Другие хозяйства из последних сил стараются удержаться на плаву. А что же в этих условиях де­ лается в “Ударнике “? Это уже не колхоз, а ТОО “Рыболовецкая компания “Ударник “ , которое возглавляет В. И. Шаньгин. Ре­ конструкция - вот курс, выбран­ ный председателем колхоза, ныне генеральным директором товарищества. Понимая, что содержать флот сегодня очень дорого и без бере­ говой обработки рыбы не выжить, здесь строят и запускают нор­ вежскую мини-фабрику для вы­ пуска рыбопродукции. Причем мини-комплекс расположили ря­ дом с причалом. С судна рыба выгружается на холодильник (он вмещает тысячу тонн), оттуда - на фабрику, а готовая продукция - на холодильный склад. Заказ­ чик приехал и забрал. Просто и удобно. Немаловажно и то, что мини­ комплекс дал 160 дополнитель­ ных рабочих мест. На фоне повсеместного сокращения шта­ тов это особенно отрадно. “Ударник“ имеет собствен­ ную судоремонтную базу, да и за сетями далеко ходить не прихо­ дится. И все вместе взятое способст­ вует тому, что 90 процентов фло­ та хозяйства находится на промысле. Кто нынче может по­ хвастаться такими процентами? Что касается сельского хозяй­ ства, то тут руководство, проана­ лизировав ситуацию, пришло к грустным выводам: всегда убы­ точное на Севере, сегодня без до­ таций оно просто-таки колосником повисает на бюдже­ те. Себестоимость литра молока обходится товариществу в тысячу рублей. Вот и порешили, закупая у населения литр молока по сто рублей, построить в средней по­ лосе мини-завод, производить там масло и сыр, поставляя эту продукцию на местный рынок. О развитии рыбоводства в Палкиной губе “РМ“ писал не раз. Хорошее дело, перспектив­ ное, хотя и очень хлопотное и по­ ка дорогостоящее. Умеют в “Ударнике “ нала­ дить контакты и с зарубежными фирмами. Финские специалисты ведут отделочные работы в новой школе, в Германии закуплено оборудование для очистных соо­ ружений, соответствующее, как говорится, мировым стандартам. Понятно, что все успехи “Ударника “ столь легки лишь на бумаге. Так же, как и всем, не хватает средств, тары, топлива, те же налоги... Но ведь умеют преодолевать все эти беды! А оп­ тимизм, энергия и хороший рас­ чет В. И. Шаньгина вселяют надежду, что ТОО справятся со всеми трудностями, не растеряв былую славу. Алексей ЕРШОВ. В. И. ШАНЬГИН - генеральный директор ТОО “Ударник". Фото Андрея ПРОНИНА. Постановление главы админист­ рации Мурманска от 1.07.94 г. “О введении муниципального сбора за вход в акваториюКольского залива“ я попросил прокомментировать ка­ питана Мурманского морского торг­ ового порта Владимира Николаевича АВДЮКОВА. - Администрация города исполь­ зует право, данное ей указом Пре­ зидента для дополнительного привлечения средств в бюджет. Од­ нако меня, как профессионала, не­ сколько смущают в этом документе некоторые моменты. Во-первых, акватория Кольско­ го залива является федеральной собственностью, и я не уверен, мо­ жет ли городская администрация распространять на нее свое влияние и насколько это юридически кор­ ректно. Во-вторых, нет четкого опреде­ ления, с кого именно берется сбор. Например, во второй части вре­ менного положения плательщика­ ми названы предприятия и организации всех форм собствен­ ности, включая предприятия с иностранными инвестициями, имеющие суда на балансе и в аренде. Здесь не акцентировано, распространяется этот документ на иностранные суда или нет. Хотя в приложении № 2 определены ставки сборов на суда всех типов, в том числе и на иностранные. Возникает вопрос: брать или не брать? В принципе, можно брать. Ведь по Кодексу торгового мореплавания и портовых правил, все флаги, вхо­ дящие в российские порты, обязаны платить потонные, причальные, маячные и якорные сборы. Все они устанавливаются и регулируются государством на уровне мировых. Если же сборы превышают этот уровень, то суда в такие порты из­ бегают заходить. Претензии по за­ вышению сборов и их законности иностранными судовладельцами будут предъявляться не городской мэрии, а государству. Мы же должны в жесткой конку­ рентной борьбе не терять нашего ав­ торитета, гостеприимства, а стараться побольше флагов привле­ кать в гости к нам, что в итоге будет способствовать решению многих проблем, в том числе и общегород­ ских. Несколько неясно сформулиро­ ван в четвертом разделе временного положения пункт, где перечисляют­ ся суда, имеющие льготы при взима­ нии сборов. В частности, обладают льготами учебные суда, но при усло­ вии отсутствия на борту лиц, не име­ ющих прямого отношения к их работе. А кого понимать под этими лицами - непонятно. На этот счет в нормативных до­ кументах четко сказано, что при вы­ пуске судна в море на борту могут быть, кроме членов команды, пасса­ жиры по пассажирским спискам, а если таковых нет, то никого посто­ роннего быть не может. Этот пункт и два последующих можно было бы с применением морской терминологии изложить более понятно. Наконец, не совсем ясно, кто бу­ дет осуществлять сбор: морские ад­ министрации, которые, кстати, еще не созданы, или администрация ак­ ционерного общества “Мурманский морской торговый порт“. А два этих института в своей деятельности су­ щественно различны. В заключение повторюсь: идея таких сборов не нова, она применя­ ется в некоторых странах, только я не знаю примеров прямого сбора, как в нашем случае. Обычно приме­ няются другие методы, например увеличение налогов за обслужива­ ние в магазинах. И еще надо учиты­ вать, что введение этого налога увеличит портовые расходы. Ясно одно, что все, кто к нам будет захо­ дить, должны платить. И, я думаю, раз положение носит статус времен­ ного, то возможны уточнения, дора­ ботки, без которых применять этот документ в практической деятель­ ности рановато. Записал Владимир СТУДЕНЕЦ. ОТ РЕДАКЦИИ. Документ вступил в силу с 1 августа 1994 года. Ставки муниципального сбора для рыбопромысловых судов составляют 0,10 доллара США с одной нетто регистро­ вой тонны. <ЩС * МАТРОС 1-го КЛАССА 140. Матрос 1-го класса подчиняется мастеру по добыче. Он обязан: знать промысловое оборудование и орудия лова; работать на промысловых механизмах и любом рабочем месте по про­ мысловому расписанию; производить оснастку и ремонт ору­ дий лова; разбираться в видовом составе и размерном ряду промысловых рыб; уметь выполнять обязанности матроса 1-го класса палубной команды. МАТРОС 2-го КЛАССА 141. Матрос 2-го класса подчиняется лицу, которому он расписан. Он обязан: знать промысловое оборудование и орудия лова; работать на промысловых механизмах под контролем; производить вспомогательные работы по оснастке и ремонту орудий лова; производить первичную обработку рыбы; нести вахту; знать и уметь выполнять обязанности матроса 2-го класса палубной команды. ГЛАВА IX СЛУЖБА ОБРАБОТКИ ПОМОЩНИК КАПИТАНА ПО ПРОИЗВОДСТВУ 142. Помощник капитана по производству подчиняется ка­ питан}’ и является начальником службы. На него возлагается организация и руководство всеми рабочими процессами по обработке (переработке) продуктов промысла, учету, хране­ нию, сдаче и качеству готовой продукции. В его ведении на­ ходятся производственные цеха и материально-техническое снабжение. 143. Обязанности: осуществлять руководство персоналом службы; обеспечи­ вать прием сырья, выпуск и хранение продукции в соответст­ вии с действующими требованиями, а также соблюдение норм расхода сырья и материалов, выполнение технологиче­ ских правил обработки продуктов промысла; участвовать в составлении грузового плана и контролировать его выполне­ ние; своевременно обеспечивать подготовку цехов и техниче­ ских средств к приему и обработке продуктов промысла; оп­ ределять объем работ по производственным участкам и обес­ печивать их безопасную организацию; вести установленную документацию. На судах, где нет помощника по производству, его обя­ занности возлагаются на старшего по должности специалиста службы. СТАРШИЙ МАСТЕР (МАСТЕР), ПОМОЩНИК МАСТЕРА, ТЕХНОЛОГ 144. Специалисты по обработке являются начальниками лиц, назначенных им в подчинение, и обеспечивают обработ­ ку (переработку) продуктов промысла на своем участке, подготовку и загрузку трюмов, содержание в надлежащем со­ стоянии цехов и складских помещений, планирование и без­ опасность работ и контроль за их выполнением. Обязанности: правильно эксплуатировать технологическое оборудова­ ние: соблюдать правила обработки и хранения продуктов промысла; обеспечивать свой участок сырьем и материалами; контролировать температурный режим в трюмах; участвовать в приеме сырья и сдаче продукции; вести установленную до­ кументацию. НАЧАЛЬНИК ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ЛАБОРАТОРИИ 145. Начальник производственной лаборатории организует и возглавляет технохимичесхий, санитарно-гигиенический и бактериологический контроль на всех этапах производства и хранения продукции. Обязанности: организовать работу лаборатории по контролю за качест­ вом сырья и готовой продукции; контролировать правильность расходования вспомогательных материалов и применения ре­ цептур; обеспечить проведение лабораторных анализов сырья, материалов, полуфабрикатов и готовой продукции; оп­ ределять причины отклонений от стандартов качества и при­ нимать соответствующие меры; контролировать санитарное состояние производственных помещений и оборудования, сле­ дить за личной гигиеной работников службы: проверять тем­ пературные режимы и условия хранения сырья и готовой продукции; вести установленную документацию. СТАРШИЙ МЕХАНИК-НАЛАДЧИК 146. Старший механик-наладчик подчиняется главному (старшему) механику и является начальником персонала по обслуживанию технологического оборудования. В части про­ изводства он выполняет указания помощника капитана по производству. В его ведении находится технологическое оборудование для обработки продуктов промысла, вспомогательное оборудо­ вание и механизмы, средства внутрисудовой транспортиров­ ки, а также относящиеся к ним системы трубопроводов, сис­ темы и устройства автоматики неэлектрического (неэлект­ ронного) действия (где нет механика по автоматике), меха­ ническая часть оборудования морозильных установок, ремон­ тная мастерская и материально-техническое снабжение. 147. Обязанности: обеспечивать надежную работу, правильную техническую эксплуатацию и надлежащее техническое состояние техноло­ гического оборудования, устанавливать и контролировать ре­ жим его работы; до прихода в район промысла обеспечивать подготовку оборудования цехов к работе; руководить персона­ лом по обслуживанию технологического оборудования и рас­ пределять их по заведованиям; обеспечивать безопасность работ. Старшему механику-наладчику дается право выводить из действия оборудование при угрозе аварии или травматизма. В этих случаях он обязан доложить об этом главному (стар­ шему) механику и начальнику службы. На судах, где нет старшего механика-наладчика, его обя­ занности выполняет старший по должности механик-налад­ чик. ВТОРОЙ (ТРЕТИЙ) МЕХАНИК-НАЛАДЧИК 148. Второй (третий) механик-наладчик в необходимых случаях замещает старшего и обеспечивает надежную рабо­ ту, правильную техническую эксплуатацию и надлежащее техническое состояние оборудования своего заведования. СЛЕСАРЬ-НАЛАДЧИК 149. Слесарь-наладчик подчиняется старшему механику- наладчику, а где его нет, - четвертому механику. Он обязан знать устройство технологического оборудования, его регули­ ровку и ремонт; докладывать о неисправностях и принимать меры к их устранению; нести вахту по расписанию. МАШИНИСТ РЫБОМУЧНОЙ УСТАНОВКИ 150. Машинист рыбомучной установки (РМУ) подчиняет­ ся старшему механику-наладчику, а где его нет, - четверто­ му механику. В части обеспечения технологических процес­ сов и качества продукции он подчиняется начальнику служ­ бы. Машинист РМУ обязан обеспечивать надежную работу, правильную техническую эксплуатацию и надлежащее тех­ ническое состояние рыоомучной установки, знать ее устрой­ ство, процесс выработки муки и жира; производить ремонт и наладку установки; контролировать качество сырья и готовой продукции; вести учет продукции и складирование согласно правилам хранения, участвовать в ее сдаче. МАТРОС 1-го КЛАССА 18 151. Матрос 1-го класса команды обработки подчиняется ___циалисту, которому он расписан. Он обязан знать устройст­ во и работать на технологическом оборудовании своего рабочего места, производить ручные и механизированные операции по обработке продуктов промысла, а также отвес, упаковку, по­ грузку и выгрузку готовой продукции; знать и уметь выполнять ооязанности матроса 1-го класса палубной команды. МАТРОС 2-го КЛАССА 152. Матрос 2-го класса команды обработки подчиняется специалисту, которому он расписан. Он обязан производить ручные и простейшие механизированные операции по обра- оотке продуктов промысла, работать под контролем на техно­ логическом оборудовании; знать и уметь выполнять обязанно­ сти матроса 2-го класса палубной команды.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz