Рыбный Мурман. 1993 г. Июнь.

«РЫБНЫЙ МУРМАН » с 4 по 10 июня 1993 года 13 стр Бизнес в Норвегии Специальный корреспондент “РМ" Татьяна КОЖУХОВА ••X*X\-X*X\v\*X«X X v X ’X 'X ’X 'X 'X 'X v X v X v X v X ’XvXvX*!*.-X w .v .w v .v • *»V*V*%%%V/*V.v.v.v.v.\v.v.\\v.v.\v-X Х \\\•X vX vX vX 'X Х*Х,Х ,Х X \’.\*XvXvX\\ !• X v X . ’\v!v!v!v!v!v!v!v/!v!,!v!,!\'v!,X ,X передает из Норвегии Фарида НИЛЬСЕН, директор русско-норвежского культурного центра в Киркенесе: “ЗДЕСЬ ВСТРЕЧАЮТСЯ ДВА МИРА, Это здание найти легко - оно расположено в главной части горо­ да. В помещении пахнет краской, шаги по светлому паркету отдаются гулким эхом. В залах пока пусто - идет ремонт и подготовка к художе­ ственной выставке. Директор центра Фарида - чер­ ноглазая киргизка с норвежской фа­ милией - очень занята: беспрерывно звонит телефон, при­ ходят люди. И поскольку я появи­ лась неожиданно, сразу же настаивать на беседе не решаюсь. Договариваемся о следующей встрече. Бизнес в сфере культуры, на мой взгляд, вещь особенно слож­ ная. И рассказ Фариды подтверж­ дает это предположение. В губернии Финмарк раньше не было галереи или выставочного за­ ла. Но зимой прошлого года в Кир­ кенесе побывал начальник заставы, жена которого по профессии ху­ дожник. Они долгое время жили в Москве, и от этих-то людей и исхо­ дила идея создания русско-нор­ вежского культурного центра. Поначалу речь шла о том. что центр будет принимать выпускников ака­ демий России и Норвегии и предо­ ставлять им возможность жить и творить в Киркенесе в течение трех месяцев. С этого и начали. Догово­ рились с академиями, составили план. А 7 марта состоялось открытие с участием королевы Норвегии. 9 марта - первые стажеры получили стипендии - по 30 тысяч крон. Казалось бы. все очень просто. Но понятно, что это лишь кажущая­ ся легкость. Деньги на стипендии выделила нефтяная компания “То- тал" - 360 тысяч крон на четыре го­ да. Но потребовались большие ДВЕ КУЛЬТУРЫ” капиталовложения на оформление галереи. Ведь надо было обеспе­ чить не только эстетику, но и поме­ нять замки, сделать ремонт. Кроме того, студенты где-то должны жить, на чем-то готовить себе еду и т. д. Понадобилось оборудовать и ди­ ректорский кабинет, закупить ком­ пьютеры. Откуда же взялись деньги? На галерею выделил секретариат Ба- ренц-региона. часть средств посту­ пила от спонсоров - как государственных, так и частных предприятий. По словам Фариды, прежде в Норвегии средства выде­ лялись главным образом на спорт. Теперь началась новая волна - куль­ турная. Но. как известно, само со­ бой ничего не происходит. Директором центра Фарида была назначена с 1 февраля, и ей пона­ добился месяц напряженной рабо­ ты. чтобы наконец состоялось торжественное открытие. По нор­ вежским меркам - срок немалый. Бюрократия, считает Фарида, везде одинакова. Директор и две сотруд­ ницы центра продолжают работать так же интенсивно, как и в самом начале: с раннего утра и порой до глубокой ночи. Фарида живет в Норвегии во­ семь лет. Родом она из Киргизии, училась в ГИТИСе. вышла замуж за норвежца, выучила норвежский. Уже здесь закончила 3-годичную экономическую школу. - Но просто бизнес - это немно­ го скучновато. - говорит она. - А в центре моя работа связана с искус­ ством. Фарида увлеченно рассказыва­ ет о своих планах. Российские и норвежские традиции в изобрази­ тельном искусстве различны. Если Норвегия шла больше по пути абст­ рактного. экспериментального ис­ кусства. то в России - сильная преемственность традиций старой школы. Русско-норвежский центр намерен обеспечивать встречу двух различных направлений. Как Ьы сталкивать два мира, две культуры и смотреть, что из этого получается. Другая цель - продавать карти­ ны и в Норвегии, и в России. Мес­ тоположение центра - в пограничной с Россией губернии Финмарк - по­ зволяет решить эту задачу. И конечно же. в планах центра - организация выставок и по эту. и по ту сторону границы. Предполага­ ется, что здесь, в Киркенесе. будет действовать центр культурного об­ мена. И не только в области изобра­ зительного искусства - уже сегодня сюда обращаются со своими идея­ ми театральные деятели. Здесь бу­ дут проводиться творческие вечера, встречи с деятелями культуры, дис­ куссии. Фарида уже установила контак­ ты с Архангельском. Мурманском. Финляндией и Швецией. Готовится к отправке в Мурманск выставка ковров, а из Архангельска привезут картины к фестивалю Баренц-регио- на. - Естественно. - считает дирек­ тор. - что нашей задачей будет от­ править часть выставки и в другие города Финмарка, чтобы возможно большее число людей могло уви­ деть картины. Я спрашиваю: прибыльное ли дело - создание культурного цент­ ра? Фарида отвечает, что пока все деньги, вырученные от продажи картин, идут на развитие центра. За­ тем она дает понять, что в искусстве не все надо измерять прибылью. Важнее воспитать у норвежского зрителя настоящий художественный вкус. Интерес к русскому искусству в Финмарке очень большой. Люди устали от формализма. Но они не всегда могут отличить искусство от подделки. Бывая в России, норвеж­ ские туристы часто покупают совсем не то. что надо. В свою очередь, российским художникам Фарида пожелала писать не для туристов, а для искусства. При этом она. прав­ да. заметила, что художники в Рос­ сии, к сожалению, находятся в худших условиях по сравнению с норвежцами. В Норвегии професси­ оналы получают зарплату, существу­ ет множество стипендий. Что ж. хотя центр в Киркенесе может принять на один срок только двоих выпускников российских ака­ демий и двоих из Норвегии, тем не менее это. безусловно, интересный эксперимент и хорошая перспектива для россиян, не избалованных сти­ пендиями. И. безусловно, права Фа­ рида Нильсен: очень важно, чтобы здесь, на Севере, действовал куль­ турный центр. - это вносит оживле­ ние в общественную жизнь, пробуждает новые идеи, которые позволяют двигаться дальше На снимке: Фарида Нильсен. Фото Стейна Эрика СИРЬСТАДА. Стейн Олав ФИСКЕБЕК, руководитель фирмы “Олав Фискебек а/о” : “МЫ ОЧЕНЬ ОТВЕТСТВЕННЫ И ОБЯЗАТЕЛЬНЫ” Строительная фирма “Олав Фи­ скебек а/о" существует с 1955 года. Начинал дело отец Стейна. Сам он еще мальчишкой стал работать в фирме "вот с такого возраста" - при этом Стейн показал рукой пониже крышки письменного стола. Снача­ ла помогал отцу летом, а повзрос­ лев. прошел курс обучения малярным и строительным работам. Получил диплом мастера - сейчас этот документ висит на почетном месте в офисе фирмы. Отец ушел на пенсию, передал дела сыну, а сам уехал в Вадсё. У предприятия Фискебека со­ лидный оборот - 30 миллионов крон в год. В основном ведется подряд­ ная деятельность. Есть также два магазина строительных материалов, отделы парфюмерии и игрушек, бензоколонка и киоск, торгующий всяческой мелочью. Что интересно, по словам Стей­ на. 50 процентов своего рабочего времени он уделяет на проекты с Россией - активно сотрудничает с бизнесменами Мурманска и Нике­ ля. - Работа в России, - говорит Фискебек, - требует много сил. Это связано с политической обстанов­ кой. А взятки у меня практически не вымогали, с этим я не сталкивался. Но слишком много приходится пла­ тить российскому консульству за визы. Помощница приводит примеры: штамп (за машину) - 50 крон, про­ дление визы - 100 крон, за оформ­ ление визы в течение 48 часов - 500 крон, если едешь менее чем на 7 рабочих дней - 200 крон. С учетом того, что в фирме 35 сотрудников и ездить через границу надо очень часто, получается весьма накладно даже для состоятельного бизнесме­ на. - А ведь, сотрудничая с россий­ скими деловыми кругами, мы спо­ собствуем развитию бизнеса в вашей стране. - замечает Фискебек. - На наш взгляд, плата за визы не­ померно высока. Вместе с тем норвежский биз­ несмен с уважением отмечает, что у русских коллег есть чему поучить­ ся. Например доверию, культуре. В России многое зависит от уровня общения, а это, в свою очередь - от языка. Поэтому в фирме Фиске­ бека работает по контракту русская переводчица. Много ли приходится трудить­ ся? Рабочий день Стейна начинает­ ся в 7-8 часов и до 16. А вечером еще 2-3 часа. Что заставляет так много и ин­ тенсивно работать? - Поначалу, - отвечает бизнес­ мен. - на первом плане, конечно, экономика. Но потом на первый план выходит чувство ответственно­ сти. Я несу ответственность за 35 человек, за их доходы. Ну и. кроме того, дело просто захватывает. А в общем - обычная работа. Стейн женат, у него есть ма­ ленькая дочь. Что касается времени для семьи, то на этот вопрос, как сказал мой собеседник, ему “отве­ чать немножко трудно". Оказалось, помимо работы и семьи Стейн еще серьезно увлекается спортом - стрельбой из пистолета. Он - деся­ тикратный чемпион Норвегии, экс­ чемпион Европы и участник Олимпийских игр в Барселоне. Как видим, жизнь норвежского бизнесмена заполнена до краев и идет по строгому расписанию. Стейн Фискебек молод, но вот что он советует начинающим россий­ ским бизнесменам: будьте терпели­ выми. Сам он гордится не доходами фирмы, а такими деловыми качест­ вами. которые она проявляет в отно­ шениях с партнерами. как ответственность и обязательность г. Киркенес. На снимке: Стейн Олав Фис­ кебек. Фото Стейна Эрика СИРЬСТАДА.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz