Рыбный Мурман. 1993 г. Февраль.

«РЫБНЫЙ МУРМАН ИНТЕРНЕШНЛ" 26 февраля 1993 года ФИНЛЯНДИЯ-РОССИЯ 13 стр “В РОССИИ ПОДНИМАЕТСЯ НОВАЯ ВОЛНА НЕНАВИСТИ ПРОТИВ ФИННОВ? A I t I.TA SA .».041*T TANAAN LA JAM A JN A J l M A «*A S»:jU TA 19 9 2 Venajalla nousemassa uusi suomalaisviha? rtikkelt Tlirlfu r i« 1 4 htdiili' kanitllnuuKl'tn пииамха m t n c vm iU nomuit» fJHcbp'OC l l l mm i l e i a i u l » l » m s * « a \ V t f u ^ 3 p i USfil'10). «У*®* c* *' _—n л»*4"— Vi*,e _,,V/ » **-+ . . . __*»<>«•** v~.0*-'“ e Э (тот о тню дь не ри ториче ­ с ки й вопрос зад аю т ф ин ­ с ки е газеты . в частности “ llta -S a nom a t". п о д актуальной руб ­ ри кой "С е го д н я " Ближ айш ий со сед и вы год нейш и й э ко н ом и ч е с ки й пар ­ тнер недвусмы сленно выражает не ­ д о ве р и е к нам - такие мы пожинаем плоды собственной поли тической в седо звол енно с ти , безответствен ­ ности . чванливо го верхоглядства. На первый взгляд , вопрос ка ­ ж е тся ш о ково -несправедливым . З д е с ь , в М урм ан с ке , финнов и не пом инаю т д урным словом - на­ против. взаимное сближ ение оче ­ вид но Но о куни те сь в карельскую пр е с с у , по ли ти че с ки е пересуды в бывшей К а р е л о -Ф и н с ко й респ убл и ­ ке посмо трите пи те р с кую телепе ­ ред а ч у "600 с е к у н д ", в которой Н евзоров с площ адной грубостью и безапелляционно стью навешивает на Ф и н л я н д ию в сево зм ож ны е гр е ­ хи вплоть д о торговли малолетни ­ ми распутницами . послушайте "лю бимца м асс " мосье Ж и р и н о в ­ с ко го ... И то гда зна к вопроса в ф инском за голов ке по каж е тся лишь д а нью д ели ка тно с ти . Но почитаем , что ж е пиш ут перепу ганны е нами с о с е д и . Итак, статья в "llta - Sanoma t". “ ...Н ара с тае т ли в Р оссии снова ненависть к финнам? Увы. на это жал ую тся не только ф инские тури ­ сты. то ж е п о д тв е рж д аю т финны, временно ж и в ущ и е в Р оссии и р о с си я н е ф ин с ко го прои схож д е ния Н апример , в Выборге к финнам при кл еил и ярлык покупателей ма­ лолетних д е во че к для развлечений П о д о б н о го рода словесные атаки не раз при ход ил о сь терпеть п р е д ­ принима телям из Ф инляндии . ("РМ ": рядом со статьей в о с пр о и з ­ ведены в качестве иллю страции ка ­ рел ь с ки е газеты с тревожными за го л ов кам и и сообщ ениям и Ком ­ мен тарий к ним от "Ifta -Sanom a t" гласит: "С татьи из карел ьс ких газет свид е тел ь с тв ую т о беспо койстве ж и в ущ и х там финнов за судьбу с воей национальности в связи с п одъ ем ом в е л и ко р у с с ко го шови ­ ни зм а "). Вот уж е н е с кол ь ко лет финские ж урналисты и торговцы выслушива ­ ют от восточных с о с е д е й обви не ­ ния. что маленькая Ф инляндия о грабила бывший о гром ны й СССР , якобы финны заве зли товары на­ р од н о го потребления , а за н и з кую цен у уве зли ценное сырье . Теперь это с у ж д е н и е возымело ш иро кое х о ж д е н и е . Не только поли ти ки и б и зне см е ны , но у ж е и обыденное с о з н а н и е "к р о е т л о с ком финнов А н тиф и н с ки е настроения на глядно иллю с трир ую тся те р р о р и с т и ч е с ки ­ ми актами на ф ин с ки х и совместных пр ед прия тия х в Р оссии ; промыш ­ ленные зака зы , совместны е д о го в о ­ ры срываются. С предпринимателя ­ ми отношения натянутые, а не кото ­ рые д аж е позволяли себе весьма дурное обращение . Однако от ко н ­ кретных лиц (финских бизнесменов) официально не вытянешь и слова на эту тему, не соглашаются гово ­ рить и от имени фирмы, поскольку такие разговоры усу губили бы трудности в диалоге . Русских о со ­ бенно раздражае т то. что они не м о гут быстро и нео граниченно пол­ учать визы в Ф инляндию . Ведь им отказано д аж е в транзитной визе через аэропорт Хельсинки - Ванта. СОБЧАК, КОЗЫРЕВ И ДЕРЯБИН В ВОЗБУЖДЕНИИ ('РМ": помещены фотогра­ фии наших политиков): П етербур гский бур гомистр Ана ­ толий Собчак - фигура обостренных споров и наиболее солидно во сп ­ ринимаемый политик, видит пре ­ грешения во взаимоотношениях со стороны и русских , и финнов. М инистр иностранных дел Рос­ сии А ндрей Козырев в газете “ He lsing in Sanomat" пред упреж дал : "Б ере ги тесь обнищавшей Р оссии ". Он предостере гал и от излишней мнительности к Р оссии и напомнил, что помощь с Запада ком пе н си р у ­ ется миром и сотрудничеством . Посол Юрий Дерябин , в про ­ шлом имевший псевдоним Юрий Комиссаров , завел разговор о том. как ф инские должностны е лица без уважения обращаются с р усским и туристами . Суровые, д аж е у грож ающ ие заявления в отношении Ф инляндии провозглашает в своих речах вожак либеральной партии Владимир Ж и ­ риновский . М но ги е известные р усс кие коммерсанты бранят не без оттенка злобности Ф и нлянд ию за то. что она не инвестирует Россию . ПОКУПАЮТ ЛИ ФИННЫ МАЛОЛЕТНИХ РУССКИХ ПРОСТИТУТОК? О горчает то. что и обычные лю ­ ди . дале кие от поли тических и ком ­ м ерче ских амбиций , обижаю тся на затруднения в своих торговых п о е з ­ д ка х в Ф инляндию , обмене д е н е г и ответно упре каю т финнов в брата­ нии с пьяницами и проститутками . Выборгская милиция даж е основа ­ ла некое подра зделение , в задачи которо го входит выяснение случаев взяточничества сред и интуристов и предпринима телей - в основном , конечно , финских, учитывая при гра ­ ничное м естоположение города . П оиском скандалов и разжи гания озлобления против финнов попахи ­ вает от л е ге н д вы бор гской милиции про то. что финны предпочитаю т у сл у ги 12-13 -летних проституток. Одна старуш ка у го р с ко го про ­ исхождения . получающая помощь от финнов, говорит, что не о см ел и ­ вается пойти в д ом престарелых хо ­ тя бы на неделю , так как ее оставленное без присмотра жилье тут ж е б уд е т о граблено завис тни ка ­ ми. Ее опасения обусловлены тем, что совершена существенная ош иб ­ ка в стремлении Ф и нлянд ии п о д ­ держать материально ж и в ущ и х в России престарелых лиц у го р с кой национальности . Ведь ж ивущ ие в таких ж е условиях представители го спо д с тв ующ е й нации, которых большинство, забыты, им помочь некому, это обостряет антифинские настроения. Стремление со сед н и х стран о г ­ радить свои интересы от р о с с и й ­ ской напористости на всех уровнях вызывает в России ра здражение . 70 процентов р у с с ки х политиков и военно -го суд ар с тве нной элиты считают маленькую о своб од ивш у ­ юся Э стонию своим коварнейшим врагом. - Голодный серый волк может прийти и по вашу д уш у . - сказал ж урналисту не кий р у с с ки й , намекая на сю ж е т народной с ка зки . Сейчас в республи ке Карелия еще видны вывески на финском языке - как. например , на Петроза ­ в о д с ком университете . "Н о надол го ли?" - спраш иваю т местные корен ­ ные жители ф инско го п р о и с х о ж д е ­ ния". * * * О собенно б е спо ко и т Ф и нлян ­ д ию нынешнее полож ение и даль ­ нейшая судьба у го р с ко го населения Карелии - коренны х ж и ­ телей бывшей К а р е л о -Ф и н с ко й ре­ спубли ки . Возможно , их проблемы видятся в безмятежной , мирной Су­ оми несколько преувеличенными , тревожнее , чем есть на самом д е ­ ле. Но обиднее было бы полное равнодуш ие к восточным сопле ­ менникам . “ llta -Sanom a t" в д р у го й статье со ссылкой на карельскую интелли ­ генцию ф инской национальности сочувственно вздыхает: “ В КАРЕЛИИ ФИНСКАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ ВЫЗЫВАЕТ ОСЛОЖЕНИЯ" П од за гол ово к: "Л учш и е фин ­ с кие силы вынуждены пуститься в бе гство ". “ В борьбу за национальное вы­ ж ивание в Карелии включаются представители карельской нации, финской и ве псс кой национально ­ стей. которые и в настоящее время ощ ущ аю т негласное притеснение со стороны э тническо го большин ­ ства. В местных газетах все чаще стали появляться публикации о том. что люди снова начали прояв­ лять предусмотрительность при выборе своей национальности. - Л учш ие финские силы уже вынуждены были покинуть родные места. - сказал редактор петроза ­ вод с кой газеты “ C a re lia -Leh ti" Па­ аво Вуотилайнен. - Где в людях просыпается на­ циональное чувство, интерес к собственному род у -плем ени , там настороже старший бра т-р усский , - размышляет Вуотилайнен и при ­ водит примеры обострения споров во кру г положения у го р с ки х наро ­ дов после развала Союза . - Р усские сами по себе не про ­ возглашают р у с с кий национализм , но публикации в газетах и факты реальной ж и зни говорят о дру гом . Вуотилайнен показывает га зе ­ ты. среди заголовков - такие : “ Ка ­ релия - это тоже Российская земля", "Есть ли у у гор с ки х наро ­ дов на этот раз возможность для выживания?", “ Нельзя сеять вирус национального азарта"... Вуотилайнен считает обстанов ­ ку искуш ающ ей . Он рассказал , что петрозаводская газета “ Северный курьер " опубликовала одну стра­ ницу на трех различных карельских диалектах - первый раз за всю и с ­ торию . ради п о д д е р ж ки увяд аю ­ щих ветвей коренных народностей . О тклики читателей на это начина ­ ние были но каутирующ им и : “ чтоб больше такого не повторялось", мы подписались на газету р у с с ко я ­ зычную ". С е годняш ние проблемы в ре­ спублике ж иво пи суе т и печальная участь П е тро завод с ко го ф инского национального театра. После про ­ ш ло годне го театрального сезона его преобразовали в Карельский национальный театр. Хотя всем и з ­ вестно. что он не может сущ е с тво ­ вать и обходиться без помощи из Ф инляндии . По переписи населения 1989 года из 800000 населения в Каре ­ лии ж или 80000 карелов. 18000 финнов и около 6000 вепсов. И з их числа на родном языке умели го ­ ворить неполная половина. По мнению Вуотилайнена, эми грация в Ф и нлянд ию изменила положение : семьи , в которых фин­ с ки й язык был жив и на нем гово ­ рили дети . в подавляющем большинстве уж е уехали в Ф инлян ­ д ию . Х удш им в этом явлении Вуо ­ тилайнен считает то. что республи ку вынуждена была п о ки ­ нуть финноязычная интеллигенция - в Р оссии это называется "утечкой м о з го в ’’ . И з реда кции возглавляе­ мой им газеты, например , исчезли около десяти человек. Так ж е по ­ теряны ценные кадры из де тской финноязычной газеты “ K ipina", ре­ сп убл и ка нс ко го радио , театра, университета , из среды х у д о ж н и ­ ков. В Ф и нлянд ии ср ед и известных эми грантов - редактор "Puna lippu - Ca re lia " Калле Ранта, журналисты Сантери Пакканен , Галина П рони ­ на, писатель Тойво Ф лин к, теат­ ральный деятель Паули Ринне, известный до ктор Орво Бьернинен . М но гие вы сокообразованные лю д и , переехавшие в Ф инляндию , перебиваю тся случайной работой или ж иву т на средства фонда с о ­ циальной защиты. Вуотилайнен на­ зывает их "беж енцам и вследствие н и з ко го уровня ж и з н и " , но наме ка ­ ет. что причина бегства кроется и в д р у гом : - Еще го д назад я был у б еж ­ ден . что ни ко гд а не перееду в Ф и нлянд ию из родной мне Каре ­ лии, но теперь не уверен в том. что и зд е сь , как в д р у ги х респуб ­ ликах, не начнут “хлопать" по на­ циональному признаку . Родители мои уж е ж иву т в Суоми. Вуотилайнен считает, что в Ка ­ релии политика по отнош ению к финнам все гда падала вниз. Са ­ мым ж е с то ким преследованиям финны подвер гались во времена Сталина, а реш ающий политиче ­ с ки й удар нанесен в 1956 году , ко гда К ар е л о -Ф и н с кую республику переименовали в Карельскую авто­ номию ". • * • Не поймеш ь чужой беды, пока сам не хватишь лиха. Наверно, этим можно объяснить тревогу, о бид у карелов, финнов и вепсов - коренно го населения Карелии, превращ енно го в национальное меньшинство , вы тесненного объек­ тивными э тниче с ким и процессами , которые породил тоталитарный ре­ ж им во всех национальных респуб ­ ликах бывшего СССР. Тем же объясняются недоверие и обиды р у с с ко го населения Карелии на финнов, жалующ ихся на при тесне ­ ния. Конкретных виновных лиц нет и быть не м ож е т в глобальном не ­ дора зум ении . И все ж е Карелия пытается распутать кл убо к проти ­ воречий . А Финляндия не м оже т не следить за этим процессом . Газета "E tela - Suomen Sanoma t" комм е н ­ тирует: “ЧУВСТВА БУРЛИЛИ НА КОНГРЕССЕ В КАРЕЛИИ" Первый национальный карель­ с ко -ф и н с к о -в е п с с ки й ко н гр е с с к и ­ пел в страстных спорах. 280 деле гатов не по д д е рж ал и р ад и ­ кальные предложения , например де кларацию о суверенитете , напо ­ д обие Балтии. В числе больш инст­ ва против это го был и пре зид е н т Карелии Виктор Степанов. Он урож д енны й карел и участвовал в ко н гр е с се как деле гат, а не п р е д ­ ставитель го суд а р с тве нной власти. К о н гр е с с одобрил обращ ение в Верховный Совет Р оссии о наци ­ ональном статусе у го р с ки х земель и у го р с ки х народностей . Говори ­ лось в обращ ении и об э ко н ом и ­ че с ки х проблемах Карелии, но было вычеркнуто предл ож ение о пр и соед ине нии к Карелии не ко то ­ рых районов Мурмана. На ко н гр е с се чаще все го гово ­ рили на р у сс ком языке. Этого тре ­ бовали в числе прочих вепсы, которые не понимаю т ф ин с ко го и карельско го языков. Они д аж е на первых порах у грож ал и в зна к п р о ­ теста против иноязычно го ведения совещания маршем покинуть зал. но за гв о зд ку посчастливилось и з ­ бежать. Звучали предложения в о с со е ­ динения части Карелии с Ф и нлян ­ дией . - В Ф и нля нд ии ж иву т 600000 карелов, объединим ся с Ф и нля н ­ дией . это лучшее для нас реш е ­ ние. - сказал Иван Андреев . Его предл ож ение в зале встретили продолжительными аплодисм ен та ­ ми. С острой горечью звучали во с ­ поминания о временах крутых при ­ те снений . "Я утратил родин у , еще не р од ивш и сь ". - заявил о д и н из делегатов. Зал аплодировал арти ­ стке Ф и н с к о го театра Ерне Л у н д и , которая просила , чтобы всех по гиб ­ ших в те времена карелов, финнов, вепсов не только официально реа ­ билитировали , но и очистили бы репутацию в обы денном со знании людей . О тносительно изменения гр а ­ ниц м еж д у Ф и нлянд ией - Каре ­ лией - Р оссией п р е зид е н т Степанов сказал ж урналистам , что этот вопрос неодно кратно о б с уж ­ дался обеими сторонами и п о д ­ твердил . что по дд е рж и в а е т р о с с и й с к ую точ ку зрения". Эксклюзивный перевод для выпуска “Рыбный Мурман Интернешнл” Хельми ХУЛКО .

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz