Рыбный Мурман. 1990 г. Сентябрь.

v * A i / v / • Вы в детстве * индейцев играли? Ах. ‘ даже пытались удрать в Техас... ; Ну и как ? Говорите, милиция в Оле­ негорске сняла вас с поезда... Вот и у меня не получилось. Что ж, вре­ мя было суровое, к загранпоездкам без диппаспорта не приспособлен­ ное. Зато прошедшим летом четверо мурманских школь- никоз — два мальчика и две девочки — махнули в Джэксонвилл, штат Флорида. И ничего. Таможня взяла под козырек и дала «добро», даже чемоданы на пред­ мет провоза луков и винчестеров не проверяли. Инте­ ресуетесь подробностями, а это, пожалуйста, к замес­ тителю председателя бюро международного молодеж ­ ного туризма «Спутник» обкома ВЛКСМ Александру Тимофееву: — Как известно, между СССР и США существует меж ­ правительственное соглашение по обмену гражданами. Эта программа называется «Пипл ту пипл» — «Народ к народу», в соответствии с ней мы в Мурманске в прошлом году принимали пять групп американской м о ­ лодежи. В одной из этих групп оказались представите­ ли джэксонвиллского отделения организации Си-Ай- Эс-Ви (Международные детские летние деревни). Си- Ай-Эс-Ви возникла сразу после второй мировой войны и работает активно: ежегодно проводит по всему миру около 70 деревень, куда из разных стран- съезжаются детские делегации. В разговоре выяснилось, что каж ­ дый год из Советского Союза США выезжают неско­ лько таких групп, а в 1990 году ожидалось проведение деревни в Джэксонвилле, американцы сказали, что им было бы интересно в этом случае принять не просто советских детей, а ребят из своего города-побратима, • но сомневались, зная о наших трудностях, что это воз­ можно. Все обязательства по организации поездки взял на себя «Спутник», и уже в сентябре поступило официаль­ ное приглашение. Самым трудным было достать азиа- билеты на США, но с этим мы справились, а потом американцы прислали огромную кучу бумаг для офор­ мления. Всегда думал: сильнее наших бюрократов в мире нет, оказывается, американские ничем не уступают. Надо было оформить расписки родителей о том, что они до ­ веряют жизнь и здоровье своих детей руководителю группы, информационные формы для всех членов де­ легации, заполнить у врача огромную медицинскую форму, где отмечается не только нынешнее состояние здоровья, но и все прививки, все перенесенные болезни, полисы страхования жизни от несчастного случая, на случай болезни. Как происходил отбор детей для поездки, мне ска­ зать трудно. Так как оснозным условием было — воз­ можность общаться, а официальный язык деревень — английский, мне предложили отдать одно место 51-й школе, а остальные — 40-й, директора и представили список тех, кто поедет, думаю, это лучшие дети, они хорошо знали язык. Был и еще один критерий отбора: возраст — 11 лет. Считается, что в этом возрасте дети стабильны и эмо­ ционально, и психологически, уже могут переносить изменения в климате, питании, уже успели переболеть детскими болезнями, хорошо воспринимают новый опыт, языки, культуру, у них еще нет политических предрассудков, они уже могут отсутствовать вне семьи в течение месяца и несут элементы культуры своей страны. Правила Си-Ай-Эс-Ви гласят, что каждая делегация должна провести в деревне свой национальный вечер: песни, танец, загадки, игры. Все, включая руководителя, должны иметь национальные костюмы (представляете, сколько у меня было с этим хлопот?), надо было еще изготовить 80 буклетов для детей и персонала деревни о своей стране. Времени на подготовку было мало, ре­ бята несколько дней позанимались во Дворце пионе­ ров, с ними общались работники КИДа, вскоре они разъехались на каникулы и встретились уже в Москве за день до отлета. В Нью -Йорк вылетели 27 июня, там нас встретили, мы пересели на другой самолет и уже ночью прилете­ ли в Джэксонвилл. А там — торжественная встреча: представители Си-Ай-Эс-Ви, общественности города, мэр, тележурналисты. После этого дети три дня жили в американских семьях, мальчики, например, посели­ лись у мэра Томаса Хазури. В один из дней наших ре­ бят свозили в Диснейуорлд, конечно же, для них это была незабываемая поездка. А потом переехали в деревню, собственно, это обыч­ ная школа (правда, частная), старая, не приспособленная для проживания. Мы, руководители делегаций (на язы­ ке деревни — «лидеры») сами устанавливали кровати, шкафы, тумбочки. В этом году в лагере собрались де ­ ти и «лидеры» из 12 стран: Бразилии, Канады, Чили, Дании, Египта, Франции, Италии, Норвегии, Филиппин, Швеции, США и СССР. Прибавьте шестерых «джей-сиз» (вроде наших пионервожатых) и трех человек админи­ страции — вот и вся наша деревня. На экскурсии выбирались нечасто: съездили в Музей природы — уголок «дикого», не тронутого человеком леса, работники музея специально для ребят провели занятия. Были в Маринлэнде (дельфинарий, большой морской аквариум), ездили купаться на океан. Для м ур ­ манских детей люди из джэксонвиллской ассоциации городов-побратимов хотели прозести отдельные экс­ курсии. Но администрация деревни возразила: принцип Си-Ай-Эс-Ви — равные возможности для всех. Всеобщее самоуправление — другой принцип дерев­ ни. Решения принимались на собрании, в котором раз­ ным правом голоса обладали и дети и взрослые. На­ пример, не всех устраивал отбой в 10 часов вечера, группа детей предложила передвинуть его на час поз­ же. Перевесом а 2— 3 голоса оставили прежнее время. Там же планировали, какие проводить виды деятельно­ сти. Распорядок дня был очень плотным: побудка, подъ­ ем флага лагеря4 исполнение гимна Си-Ай-Эс-Ви, завт­ рак, уборка. Потом два часа — рисование, танцы, пе­ ние, спортивные и национальные игры — это называ­ лось «эктивитиз». Потом час плазания (на территории Мир и мы школы было дза бассейна по 50 и 25 метроз, спортив­ ные площадки). Затем — обед, немного времени на отдых, и снова — «эктивитиз», плавание. После ужина проходили национальные вечера делегаций (по общему мнению выступление нашей группы было лучшим). Сво­ бодного времени за день набегало едва ли на час. В 21 час — спуск флага, гимн, подготовка ко сну, и все в пижамах собирались петь песни на ночь, после чего — отбой. Конечно, многие бегали, шумели — дети есть дети, — приходилось их успокаивать. К нашим претен­ зий не было, а вот египетские — баловались. Порой мы чуть ли не часовых выставляли. Хотя и сами не без греха: «лидеры» первыми стали по ночам мазать де ­ тей зубной пастой. Идея была директора деревни, его звали Фил Лонг — это очень опытный человек, о таких руководителях можно только мечтать, работать с ним было изумительно интересно. В деревне дети жили в комнатах по 4 и 8 человек, причем так, чтобы в одной комнате не было двух че­ ловек из одной страны. Через две недели дети на вы­ ходные выехали в американские семьи, селились по двое, и опять — обязательно с участником из другой страны, но по своему выбору. Жили как у себя дома. У них уже не будет каких-то наших предрассудков к иностранцам, нашего недоверия. Для них было совер­ шенно нормально, что те же американцы прекрасно к ним относились. Чем отличаются такие деревни от наших пионерла­ герей. У нас везде дух соревновательности. Может быть, это и хорошо — здоровый дух спорта, кто лучше на­ рисует, споет. Там же никаких оценок, мест не дава­ лось. Состязательности, «кто лучше» — этого там не было. НАРОДНАЯ ДИПЛОМАТИЯ 'Лонгу Основная цель таких деревень, думаю, чтобы дети после знакомства друг с другом не представляли се­ бе, как можно с кем-то воевать, когда там живут их друзья. Чтоб и мыслей таких не возникало. Такие де ­ ревни — это и есть борьба за мир. Мы, к сожалению, уехали на день раньше, чем ос­ тальные (так вышло с билетами на обратный путь). Мы уезжали в 6 часов утра, и все — дети и взрослые — встали провожать нас. Прекрасное зрелище — проща­ ние детей друг с другом . Здесь в деревне ты видишь Счастливо живущих детей Разных рас и разных стран. Мы пришли сюда, чтобы понять Образ мысли друг друга, Через общие дела увидеть, Как мы похожи — ты и я. Перед вами — первый куплет официального гимна Си-Ай-Эс-Ви. Незамысловатые строчки, зато ясна идея. Текстом гимна открывается памятка, рассылавшаяся хо­ зяевами руководителям делегаций. При знакомстве с официальными документами этой организации меня больше всего поразило, до каких мельчайших подробно ­ стей разработана вся жизнь этой «мини-Земли для де ­ тей». Вдумчивая, благожелательная забота сквозит в каждой строчке. Родителям напоминают: «Письма в США с других континентов идут долго. Так как дети скучают по дому особенно сильно в первые дни раз­ луки, будет лучше, если вы отправите в деревню пись­ ма для них за неделю до их отъезда туда, тогда, при­ ехав в деревню, они почти сразу получат весточку из дома». В летние деревни съезжаются дети разных р о ­ дителей — богатых и бедных. Поэтому равенство — основа основ. Фил Лонг предупреждал: «У нас будет работать маленькая лавка (конфеты, открытки, марки). Пожалуйста, на эти цели не давайте больше 15 долла­ ров. Будет День больших покупок, рекомендуем дать детям для этого не больше 100 долларов. У нас приня­ то обмениваться подарками, они должны быть недоро ­ гими, а лучше сделаны самими детьми». А разве не прекрасно звучит предложение: «Если у кого -то из вас во время пребывания в деревне будет день рождения, пришлите нам текст и ноты песни, ко то ­ рую у вас принято петь в честь именинника, и мы спо­ ем ее асе вместе». А теперь лора представить наших «американцев», вс® они учатся а 40-й школе: Ира Галашина, ученица 6 «а», папа — военнослужа­ щий, мама — инженер гидрометслужбы ; Олег Харитонов, ученик 6 «в», папа — инженер-опе- ратор в «Арктикморнефтегазразведке», мама — зазуч в УПК; Катя Лобан, 7 «а» класс, папа — начальник отдела внешних связей Мурманского морско го пароходства, мама — терапевт поликлиники № 6. Как видите, обычные дети обычных родителей. К сожалению, мне не удалось встретиться с Романом К о ­ саревым, учеником 51-й школы, но, судя по отсутствию у него домашнего телефона, и его родители не при­ надлежат к «административно-командной системе». Я так подробно останавливаюсь на должностях родителей потому, что у нас принято считать: «Ребенок в Амери ­ ку поехал, значит, папа — «большая шишка». А они просто хорошие ребята. Судите по их ответам: — Вы как в США попали? Олег: — Я вообще ничего не знал. Меня как-то спра­ шивают: «Хочешь в Ам ери ку поехать?» Я говорю : «Ко­ нечно, хочу!» — А ребята в классе не интересовались, почему вы­ брали именно вас? Ира: — Конечно, все ребята спрашивали: «Почему вот ты едешь? Ты не самая лучшая». — А ты лучшая? — Ира: — Что вы, нет, конечно. Я вообще не знаю, как и почему меня выбрали, у нас в классе много хо ­ роших ребят. — Как вы готовились к поездке? Катя: — Долго , почти два месяца. И с Тимофеевым, и во Д ворце пионеров. Я ходила к репетитору, занил***- лась разговорной речью. Олег: — Я сам дома языком занимался с родителя­ ми, у меня папа и мама английский знают, они мне по­ могали. Ира: — А я с учительницей в школе. — Вы жили в американских семьях. Ну и как там? Олег: — Мы с Романом у мэра жили. Здорово. Он, правда, дома не часто бывал — на работе целый день. А обедали вечером уже все вместе. Он дома одева­ ется как все, в майках каких-то ходит. Мы часто раз­ говаривали с ним о разном. О нашей стране спраши­ вал. Вообще — общались. Мэр о своей работе расска­ зывал, о жизни. Один раз ездили к его знакомым на день рождения. — Хозяевам по дому вы помогали? Катя: — Я пыталась, но они отказывались. Ну, как по­ могать: посуду за собой в мойку поставить, но они все время возмущались. — Деревня, в которой вы жили, похожа на наш пио­ нерский лагерь? Все вместе: «Конечно, отличается... Наверное, похо­ жа... Ну, здесь бассейн был... Режимом... В пионерском лагере много свободного времени, а у нас его не бы­ ло. — Я когда пионером был а лагере, меня а угол ста­ вили, ругали на линейке, обещали родителям написать, выгнать. А у вас в деревне? Катя: — Нас спрашивали, что можно улучшить. Не наказывали. Знаете, там были директор и два его П о ­ мощника, мне показалось, что они психологи — если были трудные ситуации с детьми, взаимонепонимание, они старались помочь. Говорили, убеждали, но не гр о ­ зили выгнать. Они как-то давали понять, что другие хо­ тят спокойствия. Мирили как-то. Олег: — Один раз «лидеры» ворвались после от­ боя с фломастерами и тех, кто не спал, кого поймали — разрисовали. Я не дался. Но это было не наказание. — Что было самое интересное? Все хором : — Дисней! Национальные вечера! Об­ щаться с ребятами! Катя: — Еще — океан. Если на волну забраться, се­ редину океана видно. Ну, не середину, а... далеко! А вообще-то, страшновато: там ведь акулы водятся. Очень хотелось посмотреть космодром на мысе Каназерал, но, говорят, детей туда не пускают. — Кто бы в какой стране хотел пожить? — Олег: — Мне здесь нравится. — Ясное дело. Ну а если поехать, пожить, а потом вернуться домой? Ира: — В-Америке . Наверное, в Джэксонвилле. Олег: — Тоже. Катя: — В Техасе. Американцы о нем так рассказы­ вали интересно. А еще, если можно, я бы хотела зо Францию , в Париж. — Кто привез из заграницы родителям подарки? Катя: — Я поводок для собаки купила... Сестре — се­ режки. И мы все привезли родителям жевачку. Ира: — Я купила им двухкассетник и фотоаппарат «Кодак». Беленький. Олег: — Я папе привез видеокассету. С мультиками. — Папе? Олег: — Ага. Я еще двоюродному брату «мерседес» купил! Игрушечный, правда... Отдал ему самое луч­ шее! — Так вы, получается, вообще-то не жадные? Олег: — Не-а. 21 сентября 1990 года Помните анекдот «с бородой», еще доперестроечной поры: — Опять в Париж хочется... — А что, ты там был? — Да нет, но вчера тоже хоте­ лось. Услышав его тогда, мы грустно посмеива­ лись: возможность увидеть Монмартр, Таймс- сквер, Пикадилли была у очень немногих и определя­ лось это нередко лишь принадлежностью к опреде ­ ленной касте. А теперь двенадцатилетняя Катя Лобан мечтает о Париже и Техасе. Я почти уверен: она там побывает. И не только она. Веселые все-таки времена наступили, хотя колбасы по полфунта на талон дают, жить — интересно. Парадокс... Петр БОЛЬфЕВ. 8 РЫБНЫЙМУРМАН

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz