Рыбный Мурман. 1990 г. Май.

Институт <г Сейипрорыбфлот»: год спустя S--— Евгений Иванович, год назад вы одержали победу на выборах директора института «Севгипрорыбфлот». Думается, произошло это не только бла­ годаря вашим деловым каче­ ствам, но и потому, что суме­ ли увлечь людей предлагае­ мой программой действий. Коротко напомним читателям, в чем состояла ее суть. — Уже тогда я счел не­ обходимым заострить внима­ ние коллектива прежде все­ го па том, что эффектив­ ность наших усилий в реа­ лизации программ. связан­ ных с техническим развити­ ем Северного бассейна, во многом будет определяться той ролыо, которую инсти­ тут будет играть в ближай­ шее время на магистраль­ ных направлениях. Имелось в виду, что пере­ страивать придется сами под­ ходы, когда мы обязаны вы­ ступать не поосто разработ­ чиками тех или иных за­ явок, предположим, с фло­ тов. Мы должны брать па се- 6>i смелость искать и пред­ лагать собственные, зача­ стую очень неординарные решения, гарантируя при этом своему заказчику эф­ фективность и экономиче­ скую целесообразность того или иного проекта. Далее. Нам предстояло по-новому взглянуть и на са­ му идею — слияние двух и без того крупных структур, какими до этого являлись Мурманское отделение ин­ ститута «Гипрорыбфлот» и ЦПКТБ. — Сколько страстей, мне­ ний было еокруг этого! Мне, к примеру, до сих пор не со­ всем понятно, кому ж е была на ру ку такая вот чрезмерная концентрация сил! Ведь из­ вестно, здесь я хочу сослать­ ся в том числе и на ваши размышления на страницах^ «ЙКбного Мурмана», что аналогичные образования, связанные с выполнением сложнейших инженерно-конст­ рукторских заданий, более чем в триста человек могут стать трудно управляемыми. У вас, знаю, на момент объединения было около дезятисот работ­ ников. — Вы правы. Меня, -как руководителя, это не могло не тревожить. Тем более сам я не принадлежал к числу явных сторонников та­ кой вот укрупненной струк­ туры. Известно, она может привести к безраздельной .монополии, диктату произ­ водителя над своим потреби­ телем. Но так или иначе, ре­ шение все же было принято и всем надо было действо­ вать именно в этих, подчер­ киваю, усложненных обстоя­ тельствах. И, как нам ка­ жется, мы сумели найти ес­ ли не единственный, то иаи- У&лее правильный путь. Во-первых, ввели внутрен­ ний хозрасчет. Он сыграл свою роль не только в эко­ номическом, но и прежде всего в психологическом ста­ новлении. Здесь я хочу сде­ лать акцепт именно на то, что сам коллектив с первых же дней проявил просто за­ видную мудрость: из нашего лексикона почти исчезли слова: «мы» — «они». — Имелось в виду — гипрорыбфлотовцы и пред­ ставители ЦПКТБ! — Конечно. Ну и как следствие консолидации сил, в скором времени смогли выйти на объединяющую всех нас без исключения хозрасчетную форму, о ко­ торой я только что сказал. В ней закреплялось право в творческой, соревнователь­ ной форме каждому отделу искать своего заказчика, брать дополнительно любые темы, выполняя, разумеется, при этом собственную про­ грамму. — Изменения не могли не касаться и структур самих от­ делов! — Да, у пас образовался ряд крупных подразделений, объединяющих отделы по направлениям. Среди них — судостроения и модерниза­ ции судов, технической эксп­ луатации, полимерных мате­ риалов, механизации... Все это, как никогда, отвечало той единой концепции, при­ нятой институтом, в кото­ рой мы так* нуждались, — действовать на генеральных направлениях. — На пути от теории к практике проблем, полагаю, могли. Коллектив, как гово­ рится, эту стройку выстра­ дал. Столько лет шел о ней разговор — и все было без­ результатно. Теперь вот по­ ложено начало большому делу. Но думаю, что нет особой нужды лишний раз подчеркивать, что испытывал институт, особенно такого профиля, как наш, без свое­ го экспериментального хо­ зяйства. — А что испытывали фло­ ты! Ведь они также активно заинтересованы видеть не просто чертежи, которые вы им предлагали, а опытные из­ делия, выполненные в метал­ ле!.. — Мы ведь к этой строй­ ке' добавляем еще одну — заложили многоэтажный ии- увидите, что мы уже наце­ ливаемся на аренду. Что же касается наших интересов за пределами региона, то, зиае-. те, чем быстрее мы освобо­ димся от пут (они, к сожале­ нию, есть еще) старой ад­ министративно-командной си­ стемы, тем скорее коллекти­ вы смогут проявить себя как настоящие хозяева. Ведь что было раньше? Та же «Севрыба», к приме­ ру, просит что-либо сделать. А план уже в институте на­ бран. В отделах говорят: мы полностью загружены. Не можем брать дополнитель­ ные заказы. И понять лю­ дей в общем-то можно было: работы могло прибавиться, а зарплата оставалась па том же уровне. Е. И. Покроммн: €< Положить I конец МОНОПОЛИЗМУ! » \ было множество! — Мы видели, что то же, к примеру, «судострое­ ние» занимало пока незна­ чительную часть объема на­ ших работ. Выйти на новый уровень значило для нас уделять внимание не только традиционным вопросам мел­ кого судостроения, разра­ боткам тех же плавсредств для добычи водорослей и развития марикультуры. Сейчас ставятся задачи: какие суда, с какими харак­ теристиками нужны Север­ ному бассейну? Здесь без учета сложившейся сырьевой базы, развивающихся новых технологий, соотношения по­ требностей берега и промыс­ ла не обойтись. Цель — обеспечить максимальные экономические результаты. Без обширного банка данных (его мы начали интенсивно накапливать) вперед не про­ двинешься. — Чтобы воплощать то, что задумано, нужны средства... — Эго главное. Искать своего заказчика, предлагать то, что ему надо, сейчас не такое простое дело. Флоты считают деньги, хотят иметь дешевые проекты. — А вам в финансовом от ­ ношении удалось достичь то­ го, что намечали! — Коллектив очень не­ плохо закончил свой первый год: при потребности восемь миллионов рублей сумели выйти па девять с лишним. Сейчас в нашем портфеле заказов более чем па десять миллионов рублей. — Сумма немалая... — ...Но, учитывая, сколь­ ко средств предстоит вло­ жить в собственную базу, а ее нам нужно существенно подтягивать и обновлять, за­ рабатывать должны намного больше. К тому же с этого года у пас сняты финанси­ руемые сверху (раз перешли на хозрасчет!) капвложения. Вынуждены сейчас из собст­ венного фонда развития вы­ делять значительные суммы на строительство базы поли­ мерных материалов. — Едва встав на ноги — строить! — Но иначе поступить не - 4 женериый корпус. Расходы увеличиваются. — То есть... — Рассчитывали в это.м году выделить определенные суммы на финансирование новых направлении. Взять ту же проблему повышения надежности и долговечности судовых механизмов. Во всем мире добились очень неплохих результатов. Есть у нас идеи, есть и светлые головы. Но пресс насущных задач давит основательно. Четыре с половиной миллио­ на надо затратить только па одно строительство упомя­ нутой уже опытпо-экспери- мептальиой базы. Затраты должны окупиться. По за­ мыслу раза в три будет уве­ личен здесь объем наших работ. — В целом положение та­ кое : вы пока умные, но... не такие богатые... — (Смеется). Ставим сво­ ей целыо — быть богаче! И здесь действительно надо быть умным. И — предпри­ имчивым! — Ну вам-то в предприим­ чивости не откажешь. В од ­ ном из отделов, кажется, в отделе модернизации судов, мне рассказывали, как вы, пусть в нелегкой борьбе, но одержали верх за своего по ­ требителя. А соперники были достойные — из Прибалтики! Речь зашла о ваших интере­ сах на Дальнем Востоке. Ес­ ли это не является, так ска­ зать, вашим коммерческим секретом, что привело инсти­ тут к столь дальним берегам! Вообще, как вы сами относи­ тесь и к соперничеству, и к той же нарождающейся у нас конкуренции ! — Я — положительно. Ее-то у пас как раз и не хва­ тает. В том числе на бас­ сейне. Поэтому я не во всем разделял год с лишним назад идею слияния двух, могущих самостоятельно ве­ сти трудовое соперничество, коллективов. Хотя сейчас видим, что дух состязатель­ ности, подлинного творчест­ ва получает прописку в на­ шей организации. Конечно, вводимый хозрасчет нужда­ ется в совершенствовании. Но если вы заглянете в наш коллективный договор, то Сейчас же... Если появля­ ется дополнительный заказ, я вызываю заведующего от­ делом. Он уже со своими товарищами, соизмерив воз­ можности, берет на себя от­ ветственность и выполняет работу сверх задания. Поль­ за и конкретным разработ­ чикам, и институту в целом. Возвратимся к разговору о Дальнем Востоке. Дело в том, что в последнее время с этого бассейна идет очень много предложений, так как* флоты развиваются. У нас появилась возможность спол­ на загрузить ряд хорошо ра­ ботающих отделов. По од­ ной из тем (она оказалась общей с аналогичным инсти­ тутом из Клайпеды) и столк­ нулись наши интересы. Вна­ чале мы свою проработку оценили в 37 тысяч рублей, прибалтийцы — в 35 тысяч. Не желая терять своего за­ казчика, с которым намеча­ лось продолжение контак­ тов, мы сбросили цену. В итоге сделка состоялась. — Мне только одно здесь непонятно, налицо паралле­ лизм в работе: два института ведут одну тему, к тому же — устраивают непонятную борьбу во кру г этого. И Мин- рыбхоз а \ о л ч и т ! — Времена меняются. Это раньше был параллелизм. И вышестоящая инстанция строго следила за тем, что­ бы, не дай бог, проклевыва­ лись подобные дубли. Сей­ час, повторяю, многое ста­ новится с головы па ноги. Это нормальный процесс. Заказчик (о чем еще меч­ тать стоит!) может выбирать на конкурсной основе и то, что ему нужно, и того, с кем хочет иметь в дальнейшем дело. Это основное. Скажу больше. Нам всем надо сейчас настраиваться па работу именно в конкурс­ ной ситуации. Применитель­ но к нашему институту — к конкурсным проектам! Только так может быть по­ ложен конец монополизму, диктату. Формы сотрудниче­ ства могут быть самые раз­ личные. Не выставлять за ту или иную заявку флотам, к" примеру, сразу счета. За­ казы — на выбор. Оплата — по конечному результату. Есть возможность — опла­ чивать лишь проработку те­ мы. Остальное — дело за­ казчика. До рынка еще далеко. Но когда есть идеи, тем более когда этих идей много, пред­ ложения должны рождать и спрос. — И все-таки пока отноше­ ния и заказчика, и разработ­ чика никак не назовешь бе з ­ облачными. Не раз убеждал­ ся, глядя на то, как порой идет подпись договоров, — отнюдь не джентльменские торги! — Знаете, я в какой-то степени понимаю наши фло­ ты, когда их техотделы тре­ буют от наших разработчи­ ков, . к примеру, калькуля­ цию при определении цены на тот или иной заказ. — Но ведь раньше не осо­ бенно спрашивали такую вот по пунктам расписанную за­ тратную часть! — Да, по и деньги в то время были как бы ничьи, министерские. Другой воп­ рос, что, зарабатывая сей­ час свои деньги, мы еще не умеем как* следует ими рас­ поряжаться. — Не хотите ли вы, Евгений Иванович, сказать, что флоты нет-нет да и сворачивают на более легкий путь, когда, к примеру, глянув на ваши за­ траты, они тут же постарают­ ся сделать все от них завися­ щее, чтобы сбить цену! Но вы же сами говорили, что все сейчас считают деньги... — Их можно считать по- разпому. Известно, скупой всегда платит дважды. Я вовсе не хочу хоть как-то обидеть своих коллег из флотских технических отде­ лов. Но у пас должны быть сейчас в практике иные под­ ходы: не сколько все это (плюется в виду проработка темы, заказ) стоит тому же «Севгиирорыбфлоту». За­ чем в его карман загляды­ вать, считать его деньги? Го­ раздо лучше задаться таким вопросом: а что эта конст­ рукция, разработка даст флоту? Какова ее эффектив­ ность? Каков в конечном итоге будет- от нее доход предприятию? — Наверное, оттого идет пока такой вот действительно не очень продуктивный торг — один просит сбавить, д р у ­ гой может и обидеться на это, что не очень богаты мы на бассейне! Правда, у вас в та­ кой ситуации есть одно все же преимущество: вы, назвав свою цену, можете не слиш­ ком торопиться. Флоты все равно к вам придут!.. — Такое может быть." Но надо учитывать и то, что нас самих' уже поджимают конкуренты с других бассей­ нов! Потом, мы считаем, что, получая, к примеру, до вось­ мидесяти и больше процен­ тов заказов с нашего бассей­ на, мы хотим эти связи еще более упрочить. Это эконо­ мически выгодно! Когда все под рукой, никуда не надо ездить, договариваться. На­ до только учиться строить свои отношения. Но уже на новом уровне. У нас в по­ следнее время очень непло­ хие связи сложились и с тем же «Севрыбхолодфлотом», и Мурманским траловым фло­ том, объединением «Мур- манрыбпром»... Главное, погшмая, какие у каждого флота накопились заботы, через тесные с ними связи, делать все возможное, что­ бы было движение вперед. Это сейчас зависит только от нас. Беседовал Г. ЖУКОВ. (Наш корр .) рыбный мурман I I 4 мая 1990 года 4

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz