Рыбный Мурман. 1988 г. Июль.

I ^ • 14 Страница репортера Твори, выдумывай, пробуй! Анонс Впервые на Байкал Путешествия на туристиче­ ских поездах Мурманского бю­ ро путешествий и экскурсий прочно занимают свое место в развитии организованного ту­ ризма. Мы приглашаем всех желающих в увлекательное путешествие на Байкал с 12 по 30 августа. Стоимость пу­ тевки — 368 рублей. Этот маршрут проложен из Мурманска впервые. Турис­ ты за время своего путеше­ ствия посетят Ленинград. Че­ лябинск, Омск, Новосибирск, Томск, Иркутск, Красноярск. Н Ленинграде, Омске и Челя­ бинске путешественники по­ бывают дважды, в расп оря ­ жении каждого для пребыва­ ния в указанных городах. бу­ дет целый день. 11 поскольку мы путешествуем организован­ но, то пас там ждут интерес­ ные экскурсии, туристы смо­ гут за короткое время узнать об этих городах «самое-самое». Но одним названиям можно представить маршрут нового туристического поезда. Когда слышишь названия: Омск, И р­ кутск, Красноярск... — в па­ мяти сразу же всплывают из­ вестные страницы нашего славного исторического про­ шлого, имена, деятелей куль­ туры, декабристов... // уж, конечно, не может не волновать предстоящая встреча с блестящей жемчу­ жиной России — озером Бай­ кал. О его судьбе на писано много — в статьях, стихах, книгах, о нем поется в пес­ нях, о нем снимают кинофиль­ мы, с него пишут картины... Л как вы воспримете это уни­ кальное явление нашей жиз­ ни — озеро Байкал во всем его многообразии понятий и смыслов? Поезжайте — при­ едете переполненными впе­ чатлениями, и всю оставшую­ ся жизнь вам будет о чем рассказать, о чем вспомнить! К ЕМ ОН БУДЕТ — конструк ­ тором или строителем ко ­ раблей, м оря ком торгового флота или рыбаком — этого еще и сам Андрей сказать не может. Но ясно, что судомо ­ делизм — его любимое заня­ тие. Это и по сним ку видно — модель сторожевика полу­ чается! Андрей Миков, ученик 19-й школы, уже более двух лет занимается в судомодельном к р уж ке Дома пионеров Пер­ вомайского района Мурманска. Фото С. ВОРОНИНА. Г ости города Дети русских эмигрантов О НИ ТАКИЕ ЖЕ, КАК И НАШИ . Так же любят моро­ женое и модные группы. Многие еще не знают, кем ста­ нут в будущем. Смешливые. Грустные. И. все нее — они дру­ гие, дети русских эмигрантов. Под эгидой общества «Родина» 25 юношей и девушек из Франции, Ф РГ , Бельгии, Испании, Великобритании, Австра­ лии приехали знакомиться с родиной своих родителей. Моск­ ва, Ленинград, Мурманск, Карелия — таков маршрут. Кое- кто говорит по-русски, но большинству наш язык стал чу­ жим. Наш корреспондент Е. Середа взяла несколько ин­ тервью. Дмитрий Салд&на (ФРГ): — Русский ли я? Да нет, по­ жалуй. Хотя моя мама роди­ лась и выросла во Владиво­ стоке. Сам я там никогда не был. В детстве мама очень много рассказывала о России, об истории страны. Слова «Москва», «Советский Союз» часто звучат в нашем доме. Знаете, было жутко интерес­ но. Словно слушаешь про ка­ кой-то далекий, но одновре­ менно близкий и понятный те­ бе мир. Я старался как мож­ но больше читать о России, изучать ваши обычаи, язык, поэзию. И, конечно, мечтал побы­ вать в СССР . Потрогать все своими руками. Полтора го­ да назад я впервые приехал в Москву. Город меня пора­ зил! Удивительно! Теперь очень хочу поскорее закон­ чить школу и приехать к вам учиться. Мне очень нравится биология, а ваша «школа» считается одной из сильней­ ших в мире. Сергей визаро (Бельгия): — Нет. русским я себя не считаю. Хотя бабушка моя родом из вашей страны. Она жила до войны в Ростове-на- Дону. Особой тяги к русским корням у меня нет. Да и за­ чем? Конечно, у вас своя культура, свои обычаи, нра­ вы, но мне они совсем не ин­ тересны. В России бываю очень часто, но больше из любопытства. Все-таки дру­ гая страна... Хотел бы я жить в России? Пожалуй, нет. Мне не нравится у вас. Скучно, тихо, серо... Екатерина Голицына (Ве­ ликобритания, внучка кня­ зя Голицына): — Я русская, хотя по-русски говорю с тру­ дом. Несмотря на то, что на­ ша семья выехала из страны после революции, я считаю Россию своей родиной. Очень люблю ваше искусство, особенно древнерусское. Сов­ сем недавно я путешествова­ ла по Золотому кольцу, была просто очарована. Это же жи­ вая история вашей страны. Обожаю Ленинград! Там каждый дом, каждая улочка — сказка! Стараюсь бывать в Ленинграде как можно ча­ ще. Это интересно Место ссылки -Байконур К ЛЮБОПЫТНОМУ ФАКТУ из отечественной истории привлек­ ла недавно внимание читателей газета «Камчатская прав­ да», воспроизведя на своих страницах экслибрис местного кни го ­ люба Г. Полковского, увлекающегося космической тематикой. На экслибрисе помещено изображение свитка с царским указом от 1848 года, предписывающим некоего «мещанина Никифора Никитина за крамольные речи о полетах на Луну сослать в по­ селение Байконур». Вот ведь какие бывают совпадения. Как говорится, кто бы мог подумать... С днем рождения, библиотека! Дом, где живут чудеса О КАЗАЛОСЬ, что я несколь­ ко опередила события. «До „официального" торжест­ ва еще целый месяц, и пока у именинницы обычные будни, — объясняет мне заместитель директоре библиотеки Людми­ ла Ивановна Сальникова, — * приглашаю вас ■ путешест­ вие по «книжному дому». Для каждо го , впервые по ­ павшего в библиотеку, знаком - ство с ней начинается в «ком ­ нате сказок» . Посещение ее — своеобразный пропуск в мир книги. Самые маленькие чи­ татели узнают здесь о зага­ дочной стране «Литературии», встречаются с любимыми ска­ зочными героями, а если захо- tm — смогут и сами сделать... Вказку. вТут все очень просто, на помощь придут книжки-театры . $ такой кн иж ке можно не только прочитать сказку, но и сделать ее персонажей. Они у нас знаете какие представ­ ления разыгрывают!» — гово ­ рит Людмила Ивановна. «Комната сказок» оформле­ на, что-называется, с любовью. Светлая, удобная мебель, яр­ кие, привлекающие внимание, книж ки -картинки , книж ки -теат­ ры, небольшая ширма для к у ­ кольного театра, на стенах — симпатичные игрушки, сши­ тые руками библиотекарей. В общем, сделано все, чтобы ма­ лыши чувствовали себя хозяе­ вами. — А здесь у нас ребята по­ старше, с первого по третий класс, — говорит Сальникова. — В просторном вале царят книги. Вспомнила, как много лет назад, впервые попав в би ­ блиотеку, я страшно растеря­ лась перед таким богатством и долго не моглв объяснить би­ блиотекарю, что хочу почитать. Интересно, как выходят из такой ситуации в этой библио ­ теке? Взгляд упал на необыч­ ный каталог. Вместо привычных карточек, в которых не только первокласснику, но и взросло ­ м у порой трудно разобраться, яркие картинки по темам. импатичный медвежонок пре­ дложит литературу любителям кни г о животных; если вы лю ­ бите фантастическую литерату­ р у — вам поможет иноплане­ тянин, голубая бригантина уне­ сет вас в путешествие. Ря­ дом , на столике — красивые списки, сделанные руками биб ­ лиотекарей. Что ж , литература на все вкусы ! Тут уж не расте­ ряешься. Повзрослев, ребята начинают работать с настоящими ката­ логами. Здесь все, ка к во взрослой библиотеке: и биб­ лиографический отдел, и свой библиограф есть. Со стены мне лукаво улыб­ нулся забавный Чиполлино из кленовых листьев. Это — вы­ ставка работ участников обла- .стной станции юных натурали­ стов. Подобные выставки в библиотеке не .редкость. В те­ чение года члены почти всех кр уж ков и студий города см о г­ ли показать в библиотеке свои работы. «А как же иначе. Ведь все они — наши читатели», — объясняет Сальникова. Во время нашего путешест­ вия — не переставала удив­ ляться. Чего только нет в книжном доме! Прекрасные помещения, удобная мебель, даже свой актовый зал на 115 мест. В отделе искусств собра­ ны все достижения техники — начиная от индивидуального фильмоскопа до современного видеомагнитофона. Д оро гу в библиотеку объяс­ няли мне две симпатичные женщины, которые давно уже вышли из детского возраста. «Вам тоже в РДЧ? — спросили попутчицы. — Мы проводим». Теперь-то я знаю секрет зага­ дочной аббревиатуры. РДЧ — это отдел руководителей дет­ ского чтения, одна из особен ­ ностей библиотеки. В нем ра ­ ботают взрослые люди — учи­ теля, воспитатели, работники школьных библиотек, методи­ сты — словом, все те, кто за­ нимается организацией детско­ го чтения. К сожалению, я не смогла познакомиться с читателями библиотеки. Каникулы, и поэто­ м у никого нет. Но, по словам библиотекарей, во время учеб­ ного года работать приходится в две смены. Любят ребята «книжкин дом» и его симпа­ тичных хозяек. Коллектив биб ­ лиотеки молодой (четвертвя часть — студенты) и очень дружный. Естественно, это от ­ ражается и на работе. Тут наш разговор прервали. В дверь вошли, а точнее, вле­ тели два шустрых мальчугана. Увидев нас — растерялись. По­ том один, посмелее, с коро го ­ воркой выпалил: «Можно запи­ саться в библиотеку?» Сальни­ кове улыбнулась: «Конечно, можно ! Идемте». Прощается со мной и уходит с ребятами. Белое трехэтажное здание на вершине сопки. Областная детская библиотека. С коро ей исполнится 20 лет. Дом , где можно найти ответы на все во ­ просы, встретить старых знако ­ мых — любимых книжных ге­ роев, стать свидетелем самых неожиданных превращений, дом, где начинается путешест­ вие в удивительный, прекрас­ ный мир литературы. С днем рождения тебя, «книжкин дом»! Е. СЕНИЧЕВА. - Короткой строкой Спортивным праздником на Центральном стадионе от­ метят мурманчане День В о ­ енно-Морского Флота СССР. Выступления тяжелоатлетов, городошников, футболистов порадуют зрителей. Высту­ пят также представители клу­ ба собаководства. На озере Глубоком соревнования су ­ домоделистов будут сочетать­ ся с выступлением Нептуна и его свиты. В гостинице «Арк­ тика» 31 июля пройдет шоу- аукцион «Морская радуга», посвященный празднику воен-^Г ных моряков. На суд зрите­ лей предстанут изысканные кулинарные изделия, пирож­ ные, торты. Праздник военных моряков наш город-порт всегда встре­ чает как один из главных праздников в своей судьбе. В рамках соглашения между правительствами СССР и Исландии в Мурман­ ске находились представители рыбохозяйственной науки островного государства Йонас Бьярнасон и Олафур Астторс- сон. Книгу о Советском Союзе а вернее, о том, как идет пе­ рестройка в нашей стране, пишут бельгийский писатель Паскаль Вребос и главный редактор педагогического журнала Шильберта Делоно. Для сбора материала они по­ бывали в Иркутске, Сочи, Алма-Ате. Последний пункт их путешествия — Мур­ манск. Авторы будущей кни­ ги побывали на третьем коп­ тильном заводе рыбокомбина­ та и на транспортном рефри­ жераторе «Матиас Тезен» уп­ равления «Севрыбхолод- флот». Поднят флаг * нашей страны на новом про­ мысловом судне «Александр Косарев», построенном на су­ достроительном предприятии ГДР. Это одно из двенадцати судов, которые поступят в тралфлот до конца пятилет­ ки. Наш специальный коррес­ пондент Инна Березюк при­ сутствует на приемке судна. В ближайших номерах будет опубликован об этом матери­ ал — ее отчет о творческой командировке, которая впер­ вые в еженедельнике имеет такой адрес. Иглоукалывание против курения, а также против некоторых других за­ болеваний применяет в своей практике заведующий отде­ лением Кандалакшской стан­ ции «Скорой помощи» В. С. Макаренко. Индивидуально­ трудовая деятельность, кото­ рой он занимается, приносит людям .ощутимую пользу. 29 июля 198 года РЫБНЫЙМУРМАН

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz